От се­ман­ти­ки до им­пе­ри­а­лиз­ма или "кто на но­вень­ко­го? Часть I"

Аватар пользователя Отсюда

Всем привет! Не планировал развивать предыдущую тему про «Мир», но как часто это бывает – получилось ровно наоборот.  По итогам дискуссии появилось желание придать картине размышлизмов более законченный вид и попутно набросить ещё пятóк центов сверху. Сегодня мы и rest of the World переживаем не лучшие времена. Война на Украине имеет все шансы обернуться Третьей Мировой. Почему это стало возможным? В чём системная причина разногласий между Западом и Россией, и чем всё это может закончиться? У меня ответов на эти вопросы нет...  но как кликбэйт это может сработать! :) 

Тема то интересная оказалась.. 

Но это не точно. smile4.gif

Этой статьёй хочу создать ещё один вектор размышлений на предмет геополитической деэскалации. Думаю, разобраться в причинах происходящих событий между Западом и Россией, найти новые точки взаимопонимания между нами, будет вряд ли возможно без комплексного диалектического анализа наших мировоззрений. 

Разбор полётов в этот раз хочу устроить на микроуровне, а именно на уровне базовой алгоритмики западного мышления. Опираться в своём разборе буду как преимущественно на семантику и семиотику.  Спонсор размышлизмов - дискурс с товарищем абра! 

Поскольку я не являюсь сильным специалистом в этих вопросах, буду объяснять в силу своего разумения. Если где-то ошибусь, имейте смелость меня поправить. 

Пятьдесят оттенков «ОБЩЕГО»

Отправной точкой этого увлекательного исследования я предлагаю сделать слово «GENERAL» 

Если в английский язык вы не очень умеете, то первосмыслом для вас скорее всего станет русское слово «ГЕНЕРАЛ»  и вы будете абсолютно правы! Но у этого слова есть и ещё одно смысловое значение, которое в русском будет звучать как «ОБЩИЙ»

  • Генера́л (нем. General, от лат. generālis — общий): Офицерский чин. Высший разряд воинских званий, стоящий ниже генералиссимуса. Персональное воинское звание. 
  • Общий - совместный, принадлежащий или свойственный многим, относящийся к нескольким объектам. Принадлежащий, свойственный всем, касающийся всех. 

В философском смысле «общее» - это категория диалектики. «Общее» обуславливается наличием у каждого материального объекта свойств, присущих не только ему, но и другим объектам, которые позволяют выделять группы объектов с одинаковыми свойствами. 

Можно поиграть в онлайн переводчике с такими  понятиями как «генеральный план» и «общее мнение».  Синтезируя их, не сложно догадаться откуда растёт вера англосаксов в силу демократии... или нет?  🤔

Чтобы было наглядно приведу эти термины на английском: 

  • «general plan»
  • «general opinion» 

А у нас? 

«Генеральный» имеет следующие синонимы:

важнейший, верховный, всеобщий, главный, капитальный, кардинальный, коренной, краеугольный, общий, основательный, основной, первостепенный, первый

«общий»:

всеобщий, поголовный, повальный, сплошной, тотальный, полный, всеобъемлющий, всесторонний, универсальный; совместный, коллективный, совокупный, соединенный, объединенный, корпоративный, общественный, родовой; обыкновенный, избитый, частый, вульгарный; всемирный, всесветный, всенародный, взаимный, артельный, братский, союзный, безраздельный, бесцветный, тождественный, точь-в-точь такой же, фронтальный, такой же, точно такой, обобщенный, валовой, один, равный, единодушный, единогласный, неличный, повсеместный, пленарный, генеральный, обязательный для всех, весь, точь-в-точь такой же, совпадающий, валовый, солидарный, коллегиальный, точно такой же, одинаковый, параллельный, единый, глобальный, перекрестный, паушальный, обоюдный, идентичный, суммарный, целый.

Слово «general» значение и синонимы из английского языка:

affecting or concerning all or most people or things; widespread – затрагивающий или касающийся всех или большинства людей или вещей; широко распространенный

  • general общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий
  • common общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый
  • overall общий, полный, всеобщий, всеобъемлющий, валовой, всеохватывающий
  • generic общий, родовой
  • joint совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный
  • global глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий
  • mutual взаимный, общий, обоюдный, совместный
  • aggregate совокупный, агрегатный, общий, весь, сложный, сгруппированный
  • broad широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный
  • collective коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
  • blanket общий, полный, огульный, всеохватывающий, всеобъемлющий, без особых оговорок
  • corporate корпоративный, общий
  • conjoint соединенный, совместный, общий, объединенный
  • vulgar вульгарный, пошлый, грубый, простонародный, народный, общий
  • corporative корпоративный, общий
  • generical родовой, общий

Очень важно понимать различие между словообразованием на Востоке и на Западе. На востоке как правило символы - это отражение образов. Например, в азиатском регионе один символ/иероглиф - один образ/слово. В таком подходе есть свои сложности. Например, письменность насчитывает куеву тучу символов. Так к примеру китайская символьная система насчитывает в себе порядка 60 тысяч знаков, что очевидно существенно затрудняет процесс образования и развитие науки. Чтобы решить эту задачу им нужна будет унификация смыслов. Думаю, что Восток в своём понятийном развитии будет двигаться именно в этом направлении. Именно сложность языка для азиатских стран может стать непреодолимым барьером в вопросах экспансии их культуры на Запад, что в определённой мере может поставить крест на их общемировой гегемонии в рамках метода естественной интеграции. 

На Западе абсолютно противоположная динамика словообразования. В основе языка лежит не цельное образное восприятие, а фонетическое безóбразное. Древнеримская империя наделила Запад и Англосаксов технологией «разделяй и властвуй» - это основной принцип мышления Западной цивилизации. Западная алгоритмика мышления выстроена преимущественно на принципах формализации. Именно этот принцип лежит в основе формирования лексического аппарата и новых слов... но это не точно. вопрос требует изучения. 


Там выше привёл несколько  официальных синонимов к слову «general», но не одно из них не является обобщающим в полной мере и может использоваться только в своей категории значений. Даже у флагмана «general», описание которого я взял из Оксфордского словаря, есть условия использования. 

Матери всех обобщающих слов в номинации «общее» в английском языке нет!   

Это наводит на мысль, что Западной цивилизацией был утерян основополагающий понятийный образ - «Общее».  Нет слова, нет понятия, нет понимания полноценного синтезаА без этого основополагающего понятия невозможно творить в широком смысле, создать единый Мир. Можно его только разрушить изучить.

Размышляя диалектически, решил поискать «Мать все этих обобщающих слов» на обратной стороне смыслов.. 

В английском есть слово «share». Оно переводится как «доля» или «часть».  Соответственно есть от него глагол и прилагательное. 

«be shared» - «делить», «разделить» - с этим всё понятно. 

«shared» по логике вещей должно звучать как «разделённый» или «поделённый». Но это слово уже занято в русском языке английским однозначным понятием «divided», ну или «splited»  ну или чтобы вы понимали, прилеплю картинку.

Вариантов перевода слова «divided» - «разделённый» в áнглицком тоже достаточное количество. 

 
перевод

В английском языке слово «shared» переводится как «общий», и в основном оно используется именно в этом понимании. И это делается в очень широком смысле от материальных до чувственных образов, что не свойственно западному стремлению к формализации.

Кэмбриджский словарь даёт этому слову следующее определение:

owned, divided, felt, or experienced by more than one person – принадлежит, разделяется, ощущается или переживается более чем одним человеком

Это к вопросу о том, у кого из нас мышление через жопу.. ) «общее» не принадлежит всем, а разделяется между ними. 🤦‍♂️ 

С первого взгляда кажется, что нет никакой разницы, но всё кардинально меняется в динамике событий, с изменением количества “всех". 

На понятие «общее» западное мировоззрение смотрит с позиции прошлого. Если переводить технически, то «shared» - это «то, что было когда-то, но сейчас разделено на части». В западном мировоззрении «общее» в общем смысле этого слова - это категория прошлого, соответственно в настоящем его быть не может. В настоящем «общее» может быть только в виде своих составных частей. 

На этом поиски понятия «Общего» в западном мировоззрении можно закончить. Его там нет. Там есть только 50 его оттенков. 

Если движение - это жизнь, то в западном мировоззрение это движение от общего к его деталям. Если описывать это движение языком образов, то это всё-равно что искать изображение с экрана телевизора, разбирая его. 

И в то время как Запад, разбирая наш сломанный телевизор на запчасти, пытается найти в нём изображение Будущего, Восток из этих запчастей уже собирает Новый. Запчастей к настоящему моменту вполне достаточно, и именно с этим я связываю смещение оси общемирового влияния с Запада на Восток. 

Можно ли решить проблему западного подхода к пониманию бытия? Думаю, да. Нужно лишь расшарить на них русское понятие «Общее» в  широком смысле этого слова. И когда оно таки появится в западном мировоззрении, можно будет начинать сообща синтезировать новый «Мир». Как вариант, новое понятие можно синтезировать из слов «united» = «shared» в конструкции present perfect. 

И если вам показалось, что это отсылки к квантовой логике, то вам не показалось, это так и есть. 


Немного об империях. 

Основной причиной развала всех имперских моделей управления является желание "разделять". Комбинаторный взрыв, который является следствием формализации, вызван неспособностью империи поддерживать и формировать новые информационные связи для управления Большими системами. 

В этом и сила и слабость всех Империи. 

В этом и желание сократить численность населения до размеров сопоставимых с возможностями администратирования. 

Как не странно звучит, но чем сильнее Империя, тем она уязвимее с точки зрения управления. Отсюда растут ноги и желание явить миру Искусственный  Интеллект.

В рамках имперской парадигмы развития - это естественное желание, в основе которого лежит страх потери контроля над управлением. 

Есть ли будущее у классической имперской модели развития цивилизации? Не думаю. Это рудиментарный пережиток прошлого. Один из этапов становления Человечества. 

Есть ли альтернатива имперской модели развития цивилизации? Да. И она более устойчива жизнеспособна в перспективе. 

Есть ли возможность встроить имперскую модель развития христианскую традицию в Новую? Безусловно. Более того, без опыта Запада новую модель цивилизационного развития будет достаточно затруднительно запустить, как, собственно, и без нас. 

Но это уже совсем другая история... 

Продолжение тут

Авторство: 
Авторская работа / переводика
Комментарий автора: 

В прошлой теме запустил сборы 

 
на мир 

Прошу понять и простить. В настоящее время не нуждаюсь в материальной поддержке. Запустил этот сбор в основном из исследовательских соображений. Если и синтезирую приятное с полезным, то самую малость. Раньше обратную связь удавалось получать в комментариях, но сейчас всё чаще замечаю, что  настоящих буйных практически не осталось... ) Чувствуется какой-то вакуум в общении, хотелось бы его немного заполонить. smile51.gif

Мне, как и любому творцу, важна обратная связь. 

Если чувствуете в себе желание поддержать морально направление мысли, то у вас  есть такая возможность. Сумма перевода никакого значения не имеет. Мой исследовательский интерес в бóльшей степени связан с осознанием количества людей, разделяющих мою точку зрения. Статистику по эксперименту буду выкладывать в блоге. 

Всем 🖖 


Источники вдохновения:


...а между тем, до 61 годовщины дня космонавтики осталось 37 дней.

Комментарии

Аватар пользователя kruvadim
kruvadim(8 лет 1 месяц)

Скажите, в каком возрасте Вы поняли различие меду словами ЗАЧЕМ и ПОЧЕМУ? У нас
это происходит в раннем детстве. Я не языковед, но подобного в
других языках нет, т.е. различение причин и цели не выражается
одним словом - надо строить словосочетания типа "во имя чего" и
т.п. У достаточно образованных людей на западе это (разделение
понятий) рано или поздно происходит, но все равно им гораздо
проще жить ПОЧЕМУ. Зачем Асаду применять химоружие? - для нас
вопрос понятен, а для них? WHY (ПОЧЕМУ) Асаду применять
химоружие? Да потому,что терран! На какой-то из ассамблей наш
Президент несколько раз приментельно к партнерам произнес
слово ЗАЧЕМ - и меня преследуют смутные сомнения, что перевели
WHY?WHY?WHY?... Но,конечно управлять людьми со "вшитым"
ЗАЧЕМ гораздо сложнее.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Спасибо за дополнение.. Тоже можно присовокупить:

"зачем" своим смыслом направлено в будущее. "почему" - в прошлое. И то, и то на англицком это "why".. Учитывая их модель мышления, первоочередной понятийный смысл для них именно - "почему".  

Исследователи до мозга костей :)  

Аватар пользователя kruvadim
kruvadim(8 лет 1 месяц)

Мы практически с пеленок философы, ну уж точно телеологи.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Телеоло́гия — онтологическое учение об объяснении развития в мире с помощью конечных, целевых причин. Ставит перед собой задачу ответить на вопрос «зачем, с какой целью?». В современной методологии рассматривается как принцип объяснения, дополняющий традиционную причинность причинами-целями

Не знал этот термин раньше... Могу сказать с уверенностью, что телеология входит в базис квантового мышления.

Аватар пользователя kruvadim
kruvadim(8 лет 1 месяц)

Хоть Вам пригодится, а то народ слабо реагирует на такие вещи.

Аватар пользователя D-Lock
D-Lock(9 лет 9 месяцев)

Mutual - общий, взаимный

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Да. Это слово ближе всех по смыслу из всего спектра оттенков. Тоже обратил на него внимание. Но оно, как и другие, не отражает всей полноты. 

Вот определение из Оксфордского словаря 

(о чувстве или действии), испытываемом или совершаемом каждой из двух или более сторон по отношению к другой или другим.

"партнерство, основанное на взаимном уважении и понимании"

Партнерство частей. - ключевой смысл.  И вроде как не применимо к материальным объектам 

Аватар пользователя D-Lock
D-Lock(9 лет 9 месяцев)

Все верно. Это только для одушевленных. Например, mutual benefit - взаимовыгода

Аватар пользователя D-Lock
D-Lock(9 лет 9 месяцев)

Направление хода мыслей интересное. Однако с английским, как и с другими иностранными языками, всё становится проще и понятнее, когда словарный запас становится большим - тогда начинаешь видеть закономерности такие, про которые ни один учитель не расскажет, разве что филолог английского. И да, Вы правы очень богат латинизмами. Например, criterion - критерий, а criteria - критериИ ;) меня когда-то сильно удивило. Плюс, английский по-прежнему пополняется новыми словами, может не так быстро, как русский... Например, слово "гуглить" пришло из английского... Стараниями креативщиков на фоне пандемии появилось слово "hometainment" от entertainment и home... И всё-таки язык этот хорош для технической литературы и общения по работе... Души в нем меньше, любви... Умеьшительно-ласкательного, личного...

 

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Среди молодёжи в цифровой среде прижился термин расшарить.. У нас используется в основном для неодушевлённых элементов. В английском шарится практически всё: и чувства и вещи и т.п.

И всё-​таки язык этот хорош для технической литературы и общения по работе... Души в нем меньше, любви...

Согласен абсолютно. Это вообще отдельная тема.

Аватар пользователя Repptilia Vulgaris
Repptilia Vulgaris(2 года 9 месяцев)

кто такой генерал Failure, и почему он читает мой диск?  smile23.gif

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

General failure reading drive usually means that an unformatted floppy is being used. This error will occur if a low-density drive attempts to read a high-density diskette.

Очевидно, что Генералу не хватает плотности знаний. В классификации Задорнова таких называли тупыми, соответственно читает он для того, чтобы поумнеть.

Всё элементарно, Ватсон! smile7.gif

Аватар пользователя larkonst
larkonst(7 лет 2 месяца)

Есть ли будущее у классической имперской модели развития цивилизации? Не думаю. Это рудиментарный пережиток прошлого. Один из этапов становления Человечества. 

А что делать с неклассическими империями? 

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

С империями зла? выводить из судорога! :) 

Аватар пользователя Баян
Баян(5 лет 9 месяцев)

А как тогда понимать все разговоры о санкциях в случае пересечения войсками границ Украины? Одним из основных значений слова "санкция" является официальное разрешение на производство каких-либо действий. Получается, что всемирным самоназначенным главнюком  действия России были санкционированы...

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Одним из основных значений слова "санкция" является официальное разрешение на производство каких-​либо действий. Получается, что всемирным самоназначенным главнюком  действия России были санкционированы...

Не совсем так... Там, где нет понимания понятия "общее", есть очень хорошее понимание эгоизма. Люди с западным типом мышлением в принципе склонны смотреть на всё исключительно через призму собственного мнения. Поэтому одобрение санкций в первую очередь стоит рассматривать как разговор с самим собой. 

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

В философском смысле «общее» - это категория диалектики. «Общее» обуславливается наличием у каждого материального объекта свойств, присущих не только ему, но и другим объектам, которые позволяют выделять группы объектов с одинаковыми свойствами.

Совершенно согласен. Начинать надо с общего. Единого. Типа Бога - информации. Который (Бог) или которая (информация) для всех одна (едина). Как звезда наша Солнце.

Но есть типа нюансы: кому-то его (Солнца) - слишком много (типа в Сахаре, на экваторе), а кому-то мало (пингвинам в Антарктиде). Но это типа аллегории.

Общее, то, что есть у людей - это понятия. Которые передаются - непонятно как в общем виде, а в частностях - среди носителей одного языка - посредством языка.

В общем виде язык определяется понятиями. Набор (количество) понятий не во всех языках одинаков. Многие языки - английский из их числа - не обладают достаточно полным набором древних понятий. Они в нём (понятия) пришли неполные, через слова (иноземные).

Как пример - ну для нас, русских - не совсем типа понятно "пятьдесят оттенков серого" - в смысле "мультигендерность". Типа в сортах говна мы не сильно разбираемся - потому что не хотим.

Определение понятия - чтобы понятно было - такое:

Понятие - это информационная структура вместе с зависящей от неё частью этой же информации, изменившейся или меняющейся со временем.

Типа души осколок с ярлыком - это и есть понятие. Причём ярлык - неизменная часть, информация, описание - не зависящее от времени. К понятию также прикрепляются слова - на многих языках - для его передачи. 

Пример - у меня есть понятие, у тебя есть понятие. Я сказал слово (от этого понятия) - ты понял. Мы не обменивались понятиями, не передавали их друг другу. Мы поняли друг друга.

И потому Запад не понимает нас, что нет у них наших (основных) понятий, в их языках есть именно привнесённый со словами "эрзац" (спасибо немецкому языку). А для нас - это дико, как это - не понимать? А просто - не такие у них понятия обозначаются этими словами! Другие! От слов произошедшие, искусственные, а не "осколки души с ярлыком".

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Пример - у меня есть понятие, у тебя есть понятие. Я сказал слово (от этого понятия) - ты понял. Мы не обменивались понятиями, не передавали их друг другу. Мы поняли друг друга.

И потому Запад не понимает нас, что нет у них наших (основных) понятий, в их языках есть именно привнесённый со словами "эрзац" (спасибо немецкому языку). А для нас - это дико, как это - не понимать? А просто - не такие у них понятия обозначаются этими словами!

Лавров на них обижается, что они слушают, но не слышат. А все проще оказывается, они просто не понимают :) вот и приходится объяснять при помощи образов - вводить войска, начинать операции демилитаризации, развязывать военные операции с обратным смыслом.  

Может быть пришло время из словарей делать буквари? ) в смысле синхронизировать наши языки на уровне тех самых понятий и образов.. 

Ну или просто выпустить для англосаксов специздание русских понятий, которых у них в языке нет. Пусть обогащают свой скудный язык, хотя бы на уровне дипломатии. Это разрешило бы многие проблемы недопонимания между нами

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

Может быть пришло время из словарей делать буквари? ) в смысле синхронизировать наши  языки на уровне тех самых понятий и образов.. 

Да. С этого и начинать надо, и нам самим это нужнее, чем им.

Но пока информатика (в школе) - лишь компьютерная грамотность, а язык - русский или любой другой - часть лингвистики, нас не поймут. Понятия нужно понятно объяснять. Слова в смысле. Слова не образы и не смыслы передают, а понятия. Из понятий смыслы образуются, как из слов предложения и фразы.

И если в языке (у народа этого языка) нет такого понятия, нужно его внести. Ну освоили же они понятие колесо, ось... Освоят и понятие Совесть.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Освоят и понятие Совесть

Думается мне, что совесть - это диалектическое понятие.

Совесть – это чувство личной ответственности за совершенные поступки. Совесть никогда не проведешь – она четко разграничивает понятия добра и зла. 

Понятие «мера» - это из той же области.  Нечто на границе диалектических смыслов. 

Там же и Истина. похоже всё это – синонимы к слову гармония :)) 

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

Думается мне, что совесть - это диалектическое понятие.

Близко, очень подходящее типа определение. 

Совесть никогда не проведешь – она четко разграничивает понятия добра и зла. 

Вот! smile9.gif 

Понятие «мера» - это из той же области.  Нечто на границе диалектических смыслов

Да. Совесть - мерило всего.

Совесть - это часть Души. Типа не у всех она есть. У кого - душа, у кого - совесть... 

Аватар пользователя Любопытство не...

На ментальном уровне люди мыслят не словами и не понятиями, а образами. Вот представьте себе ситуацию, когда вы можете мысленно разговаривать с людьми, которые не знают вашего языка, а вы не знаете их языка. Можно, как вы думаете? И если можно, то что именно будете им говорить?

Я с Аброй об этом говорила, но не смогла убедить.

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

На ментальном уровне люди мыслят не словами и не понятиями, а образами.

Ну давайте разберём это утверждение.

  1. "На ментальном уровне" - это где? В рамках какой-то модели.  А верна ли модель?
  2. "мыслят" - действие, связанное с "обработкой" мыслей. А что же это такое - мысль?
  3. "мыслят не словами и понятиями, а образами".  Уже понятнее. Мыслить можно только образами.

А образы - это сформированные из понятий отображения, пересечения и проекции отвечающие какому-то критерию. Например, образ "утро в лесу", "на тихой речке", "зимний лес", "летит самолёт". Это просто понятно, что образ не описывается одним словом, одним понятием. Да и слово это и понятие - заимствованное, церковное, от религии привнесённое в обыденный язык и в науку - типа термин такой теперь есть. Как будто всем понятный.

Но вот в обыденной жизни - образ - это икона в красном углу избы, в церкви.

"Помолясь на образа" © классик нашей поэзии.

От этого же термина произошло и слово "образование".

Далее,

Вот представьте себе ситуацию, когда вы можете мысленно разговаривать с людьми, которые не знают вашего языка, а вы не знаете их языка.

Ну не "мысленно", а я лично ещё из детства помню - бегали вместе малышня, разноязыкая - русские, немец, татарчата, цыганята - ещё не все нормально говорить умели, но друг друга понимали. И никакие образы не помню, а вот например - шёл по улице парень молодой. Мы, малышня - видим - не наш, не с нашей улицы, чуем - вообще не с нашего города.

Может, это и есть - "мысленно разговаривать"? Только с возрастом - типа после 3 - 5 лет проходит, потому что овладеваем более удобным и точным способом общения - речью, языком?

Ну а "образы" - это типа суть картинки, фотографии - даже иероглифы. Не ими человек  и душа его наполняется. А понятиями (типа количеством) и отношениями/соотношениями этих понятий в душе.

Аватар пользователя Любопытство не...

Понятие - это для людей одной культуры и находящихся в непосредственном общении. Тогда можно говорить: он понимает меня с полуслова. Но есть ещё родственные культуры, у которых понятия несколько другие. Просто культурные ценности общие, а понятия в каждой среде видоизменяются. Например, у жителей гористой местности  не сложились понятия жизни в степной зоне, хотя бы они разговаривают на одном языке и читают одни книги. И с полуслова друг друга будут понимать, в лучшем случае, при разговоре о книгах или балете. Да и то, если погружены в эти области культуры. Ведь, даже читая одни и те же книги, каждый ищет что-то своё. Жители гор отметят описание гор, жители степей заострят внимание на степных пейзажах. А образно-чувственное восприятие может быть общим. То есть, и степь узнает житель гор, и чувства, переполнившие степняка при виде родных просторов, поймёт. Хотя переложит, конечно, на свои образы гор.

Ещё раз вам повторяю: чувственно-образное мышление происходит на уровне информационного поля Вселенной, на подсознательном. Понятийный аппарат вырабатывается на уровне сознания. Это нужно для того, чтобы понятийный аппарат не мешал человеку в следующем рождении. Остаётся след на подсознательном, информационном уровне и только. Ведь вновь родиться человек может не в сходных предыдущих условиях, а вообще на другой планете.

И да, дети имеют доступ в информационное поле, иначе они не учились бы так быстро.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Вот представьте себе ситуацию, когда вы можете мысленно разговаривать с людьми,

Пока что мы так особо не умеем разговаривать, но не исключаю, что такое возможно. Вопрос, кмк, лежит в области синхронизации мышления. Если люди начинают мыслить одинаково, то и понимать они начинают друг-друга с полуслова.. А это уже динамика. И там в конце не исключено, что телепатия придёт на смену общению в классическом нашем понимании.

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

Вот представьте себе

Пардон за назойливость, но это - уже не надо представлять.

В прошлом веке соответствующие структуры в СССР и за океаном уже провели опыты. Есть типа документы, только вам их никто не покажет.

Если люди начинают мыслить одинаково, то и понимать они начинают друг-​друга с полуслова.. А это уже динамика. И там в конце не исключено, что телепатия придёт на смену общению в классическом нашем понимании.

smile9.gif Только придёт тогда, когда понятия у людей одинаковые будут. 

При разных понятийных структурах/аппаратах правильный обмен невозможен/маловероятен.

Аватар пользователя Любопытство не...

Пока что мы так особо не умеем разговаривать

Ну почему же? Я исхожу из собственного опыта. Тоже не верилось, что можно, однако пришлось поверить.

Так вот, при разговоре, а он происходит с невероятной скоростью, перед глазами вспыхивают образы того, что я хочу сказать. Говорю: Здравствуй/привет, - возникает картинка рукопожатия. В культуре моего собеседника это не очень принято, но известно, поэтому и он отвечает: Привет. А вот если бы не было известно, то как бы он меня понял? А я - его.

Если я спрашиваю: Что случилось? то здесь передаётся эмоция. У нас одинаковое восприятие эмоций, поэтому мы понимали друг друга.  А с американцами совсем не так. Как выразился мой собеседник о своём побочном сыне от американки: Застёгнут на все пуговицы. Это когда та американка прилетела в его город чтобы стребовать денег на сына (и на свою жизнь с новым сожителем или уже мужем), узнав, что он богат и знаменит. В своё время она отказалась выйти за него замуж и покинуть Америку. Он тогда обратился за помощью ко мне, т.к. не хотел огласки, и я всё никак не могла распутать это дело, но потом всё получилось именно потому, что смогла считать её мысли.

Это умение не всем, конечно, доступно, но вот бывает, что вдруг в толпе, в транспорте, в очереди глаз останавливается на каком-нибудь неприметном человеке, ничем особенным не выделяющимся из окружающих. Но вы смотрите и не можете оторвать взгляда, хотя это уже становится неприличным. В чём дело? А дело в том, что у него уровень развития выше, чем у окружения, существенно выше. И это чувствуется на уровне подсознания. Так это и есть зачатки мысленного общения.

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

Так вот, при разговоре, а он происходит с невероятной скоростью, перед глазами вспыхивают образы того, что я хочу сказать

Ну это когда скорость обработки информации сильно превышает скорость вывода информации, в компьютерных и микропроцессорных системах это всегда так - передача данных и запись в лог, и ещё обработка других данных.

При полном контроле сознания - никакие логи не ведутся (от ЦП - мозга), всё делают функции ввода-вывода (контроллеры). И никаких побочек (образов), если не требуется дополнительно анализ по изменяющимся критериям (адаптивный поиск/анализ).

Это умение не всем, конечно, доступно, но вот бывает, что вдруг в толпе, в транспорте, в очереди глаз останавливается на каком-​нибудь неприметном человеке, ничем особенным не выделяющимся из окружающих. Но вы смотрите и не можете оторвать взгляда, хотя это уже становится неприличным. В чём дело? А дело в том, что у него уровень развития выше, чем у окружения, существенно выше. И это чувствуется на уровне подсознания. Так это и есть зачатки мысленного общения.

Да, не всем и/или не всегда. Можно развить/натренировать подобные навыки.

Конкретный пример. Знакомый отслужил в ВВ четверть века (ну ныне это ГУИН), на пенсии давно - но в толпе, в толкучке - показывает - этот сидел,  другого мужика - и этот сидел - а я знаю, что он сидел - на соседней улице живёт, а знакомый этого не мог знать, и сидел он не в нашем регионе. И с другой стороны - этот мужик с соседней улицы потом встречает - и говорит - ты чего с дубаками дружишь? - рыбак рыбака видит издалека.

Профессионалы друг друга видят/узнают (замечают/чувствуют) на расстоянии.

Не знаю как, но это факт. Наверно, телепатия?

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Резюмируя хочу лишь сказать, что если мы хотим наладить нормальный рабочий контакт с Западом, то нужно вытаскивать их на свой уровень понимания. Вносить в их культурную среду те понятия, которые мы сами уже освоили. 

Это можно делать через науку. Это можно делать через культуру. 

В настоящий момент становится очевидным, что в области понимания Бога законов развития Жизни мы стоим на ступень выше Запада. 

Аватар пользователя Любопытство не...

Можно развить/натренировать подобные навыки.

Можно, но не всем. Это зависит от уровня развития. Тут дело в том, что с повышением уровня развития увеличивается скорость прохождения информации. Она различна на уровне физической работы нейронов и синапсов и на уровне информационного поля. Разница уменьшается и в результате информация становится доступнее. А уровень развития - это показатель эволюции мышления, так-то человеку эволюционировать уже некуда, физически он достиг предела, необходимого для выживания.

А рыбак рыбака ... да, у них в информационном поле всё это откладывается и никуда не исчезает. И, естественно, когда индивидуальные поля людей приходят в соприкосновение, срабатывает узнавание.

Между прочим, точно так же выглядит механизм внезапно, на ровном месте вспыхнувшей перебранки, а то и драки. Встретятся два человека, переполненные одинаковыми эмоциями и сцепятся между собой, потому что по отдельности эти эмоции могли незаметно слиться, а вместе они удваиваются.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

А уровень развития - это показатель эволюции мышления, так-​то человеку эволюционировать уже некуда,физически он достиг предела, необходимого для выживания.

Не могу согласиться..  бытует мнение о том, что человек использует свой мозг всего на 10%. 

В моём понимании человеческому сознанию ещё есть куда развиваться. Потенциал в полной мере ещё не освоен. 

Аватар пользователя Любопытство не...

Да он совсем не использует мозг. Мозг использует тело, а человек задействует мозг только как склад маркёров. Любая информация фиксируется в мозге определёнными сигналами, которые потом отсылают сигналы в индивидуальное информационное поле, и вот там и производится умственная деятельность Основная информация там и хранится. А индив.информ. поле контактирует с глобальным планетарным полем, в котором можно найти ответы на разные вопросы. Только вопросы должны быть:

а) правильно заданы (правильный вопрос содержит половину ответа);

б) иметь достаточно энергии, чтобы притянуть ответ (чем дольше думаешь, тем мощнее канал доставки информации).

Человеческое сознание нарабатывается в течение жизни и не переходит на следующую. Но информация хранится в индив.информ.поле. Вот поле - это неизменное, а тело даётся на одну жизнь.

Аватар пользователя Любопытство не...

Есть ли будущее у классической имперской модели развития цивилизации? Не думаю. Это рудиментарный пережиток прошлого. Один из этапов становления Человечества. 

В масштабе Земли - нет. В масштабе галактики - есть. Но для этого нам надо выйти в глубокий космос и основать колонии на пригодных для жизни планетах.

Теперь слово общий. у нас оно плотно связано со словами общность, общество, общественный, всеобщий. То есть, исходя из общего корня мы формируем образ этого общего. Есть ли такая связь в английском языке? Судя по вашим словарикам, этого вы не увидели. Ну, произвели от существительного глагол, прилагательное, наречие ... и всё?

Точно так же обстоят дела и со многими другими словами, которые образны для нас.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Точно так же обстоят дела и со многими другими словами, которые образны для нас.

Возможно в западной модели мышления вообще отсутствует образное моделирование новых слов, так как оно подразумевает под собой синтез разных понятий. Алгоритмика западного мышления носит ярко выраженный исследовательский характер. В основе словообразования лежит формализация смыслов. Они развивают свой язык от общих понятий. От большего к меньшему. Это является явным признаком того, что английский - это ещё достаточно молодой язык, как и цивилизация, которая на нём разговаривает. Сегодня мне достаточно очевидны различия в мышлении Запада и Востока. Их слабые стороны мышления. Мне видны вектора языкового развития. Тот, кто дал человеческой цивилизации разные модели словообразования, очевидно имел представление о том, какое влияние это будет оказывать на развитие народностей и наше общее цивилизационное развитие. Уж очень всё красиво складывается.

Аватар пользователя Любопытство не...

Тут надо уточнить, что расхождение языков - прарусского и английского - началось, по Клёсову, 26 веков назад, когда одно племя разделилось на два и стали мигрировать порознь. Но Клёсову, конечно, нельзя было выяснить по ДНК-маркёрам, что там случилось и как именно разошлись языки. А разошлись они потому, что отколовшаяся часть племени (Хотя, какое там племя, это был народ) пошла против основной части. Там появились свои вожаки, которые и подстрекали к расколу. И, чтобы совсем уж отделиться, они стали внедрять у себя компьютерный язык. Да-да, это был тот же прарусский, но приспособленный для машин. Люди-то, видите ли, были переселенцами с другой планеты, более развитой и цивилизованной, и у них первое время была хорошая техника, были технологии, они строили города и добывали полезные ископаемые. Всё это постепенно приходило в негодность из-за прерывания связи с метрополией, но язык-то никуда не девался.

И вот этот самый компьютерный, до предела упрощенный, чтобы машины понимали всех без исключения людей, а не только лишь настроенных на работу с ними, стал основой нового языка. А разве мог компьютерный язык обладать всеми нюансами живого языка? Нет, конечно. И, естественно, что язык оказывает воздействие на мышление, оно у отделившихся стало плоским, машинным. Потом, конечно, им пришлось язык усовершенствовать, но, как видите, там до сих пор нет родов и падежей. Машинам-то это было ни к чему.

Тем не менее, если вы возьмёте словарь староанглийских слов и будете читать слова не так, как это принято сейчас, а побуквенно, то легко узнаете во многих вроде бы английских старорусские корни. Об этом хорошо пишут Борис Новицкий и Александр Драгункин.

Китайцы - это вообще другой народ с другой планеты и переселились они сюда вынужденно. Наверно и кое-какие книги захватили с собой, потому что переселение через машинный портал не защищает мозг, знания теряются и люди становятся подобны неразумным детям. Наши гуманные предки помогли им (а ведь могли перебить всех), научили заново обрабатывать землю и строить жилища. Но ментально они нам чужды. Они ближе к евреям, те тоже переселенцы, но, так сказать, естественным путём, через рождение от уже проживающих здесь. 

В силу своего мышления китайцы склонны придерживаться традиций, больше у них нет никакой основы для сохранения единства. Начнут ли они внедрять буквенное письмо? Пытались же, с нашей помощью разработали основу письма, а куда всё делось?

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Про Китай вчера хорошее видео посоветовали. Во многом с Вавиловым согласен. Очень полезные вещи рассказывает о их культуре и образе мысли. 

 

Аватар пользователя Любопытство не...

Посматриваю иногда. Сейчас радионаушники свежих батареек требуют, а субтитры так перевирают, что понять можно только с пятого на десятое. Но кроме Вавилова, который во многом находится под влиянием "комсомольцев", есть и другие аналитики.

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Начнут ли они внедрять буквенное письмо? Пытались же, с нашей помощью разработали основу письма, а куда всё делось? 

Вряд ли. Им буквенное письмо нужно не больше, чем математикам. Это для китайцев был бы регресс.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Вопрос скорее лежит в плоскости конкурентноспособности языка к экспансии. Если мы рассматриваем Китай в роли мирового локомотива, то подразумевает, что и язык мирового лидера должен стать общим для всех. 

Нет ли тут проблемы? Насколько сломлен китайский в изучении по сравнению с тем же русским, например? 

Допускаю, что при помощи использования новых технологий это не будет существенной проблемой, но всё равно интересно. 

В плане того же использования компьютера. Какова скорость печати на китайском языке при использовании обычной клавиатуры? Уступает ли она классическим языкам? 

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Нет ли тут проблемы? Насколько сломлен китайский в изучении по сравнению с тем же русским, например? 

Мы же выучили несколько сотен математических и типографских иероглифов. Просто будем знать, что, например, «номер» пишется не №, а 号. Учить китайское произношения вряд ли кто-то массово будет (мы же не учим арабские или индийские названия цифр и арифметических знаков).

В плане того же использования компьютера. Какова скорость печати на китайском языке при использовании обычной клавиатуры? Уступает ли она классическим языкам? 

При навыке быстрее. Примерно можно сравнить набор на компьютере  (S[\psi_i] = \int...) и набор того же самого текстом (действие эс от обобщённых координат пси по индексу и равно интегралу ...).

Какова скорость печати на китайском языке при использовании обычной клавиатуры? Уступает ли она классическим языкам?

Быстрее, чем набирать по-русски (у нас много длинных слов). Примерно так же, как набирать по-английски. Но они набирают по произношению. Если станет международным, то иностранцы скорее будут вбивать свои слова (вводишь «ном», появляется 号 (номер), 品目 (номенклатура), ...). Синтаксис у них очень простой и похож на язык программирования. «выведи номер номенклатуры» = «вывести номенклатура.номер» = «列出 品目的号». 

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Учить китайское произношения вряд ли кто-​то массово будет (мы же не учим арабские или индийские названия цифр и арифметических знаков).

Даже если Китай займёт место мирового лидера? Я в этом плане. 

Если станет международным, то иностранцы скорее будут вбивать свои слова (вводишь «ном», появляется 号 (номер), 品目 (номенклатура)

Опять же нужно знать иероглифы, их значения. Их же десятки тысяч.. - это не проблема при изучении языка? В целом интересно, спасибо. Корреляция более менее понятна. Писать можно быстрее, но для того, чтобы быстро писать, нужно знать иероглифическую символику, которую придётся достаточно долго изучать.

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Даже если Китай займёт место мирового лидера? Я в этом плане. 

И я про него же. Китай уже был местным лидером. Японцы, корейцы и вьетнамцы писали по-китайски, а произносили по-своему.

И, опять же, математика. Каждый называет цифры и математические термины по-своему. А значки общие.

Или смайлики (эмодзи).

Опять же нужно знать иероглифы, их значения. Их же десятки тысяч.. - это не проблема при изучении языка?

Мы и так, наткнувшись на новое слово, изучаем как оно пишется, как произносится, каков его смысл. Если слово русское, то ещё и как склоняется. Выучить вместо написания нарисование не сложнее, а склонений у китайских слов нет.

При написании текстов, если тексты для своих, то будет смесь национальных слов и иероглифов.

Писать можно быстрее, но для того, чтобы быстро писать, нужно знать иероглифическую символику, которую придётся достаточно долго изучать.

Чтобы быстро писать нужно запомнить мнемокод иероглифа. Как при вводе математических знаков: можно выбирать из таблицы юникода, а можно писать \trie и вставится ≜.

У всех ханьских знаков есть четырёхбуквенный код, привязанный к начертанию (например, для номера это KGNB). Каждая буква соответствует некой черте

Так можно быстро писать иероглифы, не имея представления ни как они произносятся по-китайски ни, даже, что они обозначают.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Интересно и пока не очень понятно. Но поверю, что легко. :) но есть ещё вопрос:

А читать как без знания того, что означают тебя или иные иероглифы? Основная функция письменности - передача информации. Так или иначе иероглифы придётся учить в необходимом объёме, чтобы понимать написанное..так же? 

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

А читать как без знания того, что означают тебя или иные иероглифы?

Также, как без знания отдельных слов. А уж, написано «сепулька» или нарисовано что-то непонятное, для чтения несущественно.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

читать и понимать - это действительно вещи разные.  Тут согласен. 

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Если брать пример чтения незнакомого текста вслух (например, по телефону тому, кто знает предметную область), то будет выглядеть как чтение математической формулы тем, кто не знает математики: вместо "интеграл от нуля до а от икс в квадрате по д-икс" будет "закорючка снизу загнута влево сверху вправо, снизу 0, сверху а, дальше ха английская де снова ха". Так и с китайским. Наткнулся на тот же номер и не знаешь, что такое, будешь диктовать «незнакомый иероглиф, сверху-вниз рот, горизонтальная черта, вертикальная дважды ломанная с крюком влево».

Хотя имена 24 черт и 214 ключей всё-таки придётся выучить.

Аватар пользователя Отсюда
Отсюда(5 лет 1 месяц)

Вообще принципы китайской письменности чем-то с мнемоникой пресекаются. И там, и там в основе образное мышление. Так понимаю, что для того, чтобы найти общий язык с китайцами нужно хорошо уметь в метафоры. 

Тут можно сделать  некоторый вывод: Можно не учить китайский, они сами выучат русский.. Лучше учить наших соотечественников в образное мышление, возможно на этом уровне можно будет как-то сними синхронизироваться. 

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Так понимаю, что для того, чтобы найти общий язык с китайцами нужно хорошо уметь в метафоры. 

Да. У них чаще, чем у нас, отсылки к поговоркам, метафоры. Да и сами иероглифы: 女 — женщина, 子 — ребёнок, 好 -— хорошо; 纟— шёлк, 冬 — зима, 终 — конец.

Тут можно сделать  некоторый вывод: Можно не учить китайский, они сами выучат русский.. Лучше учить наших соотечественников в образное мышление, возможно на этом уровне можно будет как-​то сними синхронизироваться. 

Устный — да. Иероглифы уже приходится учить для чтения упаковок и настройки робота-пылесоса (есть прошивка на английском, но в ней примерно половина функций).

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Теперь слово общий. у нас оно плотно связано со словами общность, обществообщественный, всеобщий. То есть, исходя из общего корня мы формируем образ этого общего. Есть ли такая связь в английском языке?

common (общий), community (общество), communal (общественный). Ещё communism туда же.

А вот всеобщий — это уже universal или general. И общедоступный у них public. А общий в смысле совместно используемый — shared.

Аватар пользователя Мазур
Мазур(3 года 6 месяцев)

Да, мы разные цивлизации, мыслим по разному и у каждой свое видение, кто будет автором совместного проекта будущего. Об этом же, только от философов. Смирнов А.В. «Всечеловеческое vs. общечеловеческое». М.: ООО «Садра», Издательский дом ЯСК,2019.

 https://iphlib.ru/library/collection/FMIM2/document/Smirnov2019

Страницы