Взгляд из далёка (Китай)
Еду на экскурсию в горы близ Пекина. Компания разношерстная, общий интерес - ЗОЖ. Приметил пару молодых девиц - явно подруг. Что заинтересовало: обе говорят друг с другом на хорошем английском, в общем без акцента. Но слышно, что это не их родной. По внешности - славянки. Думал так - она полячка, а другая - русская. В общем угадал, почти. На очередной стоянке автобуса по-русски спросил откуда они: русская действительно таковой оказалась, из Сибири. Полячка же оказалась украинкой - все поняла, но поддержать разговор не смогла. Сказала - не умеет по-русски. Приветливо и явно без умысла - видно было, что это действиельно так.
Не знаю как для вас - для меня это в диковинку. Слышал, что растет поколение не знающее русский - но это для меня всегда было абстракцией. Бред для родившихся в СССР уже медленно, но верно становится новой реальностью: общий язык русских и украинцев - английский .
Не ищите в этом повествовании никаких умыслов, кроме того, что написано. Выводы каждый для себя делает сам.
У меня все.
Комментарии
По стилю письма вижу, что вы молоды.
Скажем так: если достаточно поездить по миру, то глаз натренируется. Начнешь голландцев от немцев, японцев от корейцев и в конце-концов поляков от русских отличать.
Ну, я не дама, чтобы вестись на такие комплименты... во вторник 56 стукнет... из них пять лет работал в интернациональном коллективе одной транснациональной компании на благо рейха в Бад Хомбурге... Насчёт азиатов не скажу-опыта общения мало, но немцев восточных от западных, коренных от поздних переселенцев (будь то Румыния, ЮАР или ещё какая нибудь Венгрия) отличу на раз-два. Плюс опыт бытового общения с турками разнообразными, хорватами, греками, итальянцами...Кстати, в моём послужном списке ещё и три года на Волыни... Так что и с поляками пообщался изрядно.
К слову, за русского меня ни разу не принимали правда и за туземца тоже. Обычно, в итальянцы записывали... Может из-за того, что фкмилиё на "ко" заканчивается? Один из первых вопросов соседки снизу был "шпрехен зи итальянишь"?
Дед мой вот мог бы сойти за истинного арийца. Такой эталонный уберменш был, поямо с фоток Ленни Риффеншталь - не смотрич что из воронежской губернии... Россия, на самом деле, велика и разнообразна...
Вы молоды в душе. Она, молодость, из вас прямо выпирает в каждом предложении. Это комплимент.
Не только в душе, но и в ванной...
Простите, дружище, Вы ошибаетесь. Молодежь здесь русский знает прекрасно - она на нём разговаривает. В быту, я имею в виду. Только пишет с ошибками - сказывается отсутствие уроков русского языка в школе.
Быть может Вы скажете - это у тебя в Днепропетровске так, а на Западной люди по русски ни гугу. Но это не так. Я общался с жителями Львова и Хмельницкого - они по русски говорят. Их родной язык украинский, поэтому по-русски им объясняться не слишком просто (как мне на украинском), но они объясняются. Это - факт.
Да ладно, есть же и упоровшиеся ретрансляторы Минстеця. Правда, когда им напоминаешь, что американы после войны за независимость от Британии не отказались от английского - немного попускаются)
говорить много не может, но понимает. просто ей это некомфортно, ей проще инглиш. язык - это практика.
моя бабушка говорила что она ПОЛЬКА!
Деградация Русского языка на Украине - следствия деиндустриализации и временной сельской перемоги над городом. Но в конечном счете город всегда побеждает. Дайте только время.
В случае Украины это возможно только в том случае, если кому-то извне это выгодно, а таких на горизонте не видно. Внутренними силами справиться не получилось.
Это смотря к кому они подмазываться будут. Если к Западу, то точно на западеньской мове, а если к России, то русского им не избежать.
Продолжительное пребывание в англоязычной среде неизбежно накладывает свой отпечаток. Кстати, именно по таким словам как "из далека" и "издалека" органы СМЕРШ выявляли немецких кадровых разведчиков. Обычные-то диверсанты из украинских селюков и рагуль писали диктант на пятёрку.
А русский язык, что бы там не говорили, не настолько простой, чтобы писать без ошибок. Ну и пара слов про украиньску мову. Это поистине уникальный язык! Мова смогла сохраниться несмотря на 70-летнее засилье русского языка и насильственную русификацию сотен миллионов украинцев.
И стоило только Украине сбросить оковы русской оккупации, как число людей, знающих русский язык, стало стремительно уменьшаться. И я верю, что пройдёт ещё совсем немного времени, и на Украине не останется ни одного русскоязычного!
Ну и пара слов из личной практики. О силе украиньской мовы говорит хотя бы тот факт, что стоило человеку проучиться первые два класса начальной школы на Украине, как у него на всю жизнь вырабатывалось стойкое отвращение и противоядие к правильной русской орфографии, не говоря уж о синтаксисе и лексике. И такой чел до самой смерти так и не мог научиться грамотно и связно излагать свои мысли на бумаге, несмотря на свои докторские и академические звания. А ведь, как известно, квантовую механику можно полноценно и непротиворечиво описать только на двух языках - русском и английском.
Да, мова подобна вирусу. Она заползает в мозг к украинцу и превращает его в губку. Брррррр-р... ужас какой!)
Ууу, проклятые коммуняки!
Так значит, Губка Боб - хохол?.. о_О
Врёте.
Alex Arx врёт как дышит. И до сих пор без подписи. Даже странно.
"Брехня-а-а-а!"
Если мало, у меня ещё есть.
Тазик-мазик, шашлык-машлык, павлин-мавлин и тд звучали как своего рода незатейливый кавказкий юморок. Было забавно видеть как кривляются древнейшие народы, современники Месопотамии и Вавилона, над русским новоделом. Украинцам это кривляние нравилось. Им нравилось наблюдать как крючит русских когда коверкают их слова. Более того они с помощью проб и ошибок нащупали нерв: "в" вместо "на". Реакция москалей на "в Украине" до сих пор греет душу украинцам.
Они пошли дальше и положили кривляние в основу языкового генезиса. Но русским до сих пор невдомёк, что всё это делается только для них. Вся мова - это для русских, пусть их падлюк (похоже фамилия такая украинская как и "говнюк"... на юк и ук заканчиваются) крючит до тех пор пока жив хоть один хохол. Но им повезло опять когда случайно они нащупали ещё один нерв: Киевская Русь (вся концепция Киевской Руси придумана раньше укро-поляком Максимовичем в 1837 сразу вскоре после учреждения Киевского университета Николаем I).
Ну что ж, что будет дальше понятно. У немцев же был свой Алфред Розенберг написавший миф 20-го века. Украинцам нужен свой позарез (почему европейцам можно, а им нельзя?). И здесь, что очевидно, они возмут всё русское: мифы, легенды, сказки и былины и сляпают из этого свою украинскую Эдду с нацистким оттенком на зло москалям, разумеется (а как иначе?). Удастся ли сляпать? А почему бы и нет? Если что - американские братья помогут.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
скажу то, что видела и слышала
житомирская область прекрасно понимает русский язык и местами умеют говорить, пусть даже с акцентом
почти вся западная украина шикарно понимает русский, ибо там приходиться общаться на русском в силу разных экономических причин. думайте сами каких именно
в общем, даже если и выросло поколение на украинском, они не могут не понимать русского. хотя говорить они таки могут не уметь
Научись расставлять мягкие знаки, дочь офицера... Приходится пишется без мягкого знака. Поделиться сокровенной тайной проверочного вопроса?
поделюсь
мне тупо лень
Человек либо пишет(говорит) на литературном русском языке, либо нет. Лень тут не при чём... ИМХО, ясный пень...
мне как бы слегка плевать что вы там думаете. я вообще всё пишу с маленькой буквы!
это же капец как неправильно!
вы меня огорчаете по самое нимагу!
И в мыслях не было кого-нибудь огорчить... Просто обычно всякий креатив читаю до первого неправильно поставленного мягкого знака... Ну аот тккой я зануда...
Про всякие ЕГЭ-шные высеры типа "симпОтичный чел" вообще не говорю. Но Ваш случай не из этой оперы-советское образование не пропьёшь. Хотя, походу и техническое...
на будущее
не цепляйте меня по мелочам. могу и в лоб дать в ответ при случае
Суров ты был
Ты в молодые годы
Умел рассудку страсти подчинять...
Договорились. По мелочам цеплять не буду...
...ни при чём...
ахаха!
вот да
А куда делись вашы посты?
у меня случился очередной когнитивный диссонанс
всё стираю
со мной такое иногда бывает
пысы
а я вам говорила. пишите своё. тогда никто не сотрёт, даже если сильно захочет
Писал. Стёрли. Вот бумага стерпит всё, а интернет проявляет редкую нетерпимость и нетолерантность.
ну простите
чисто под руку подвернулись
сносила всё подряд. чисто экзисцинально получилось
Да мне всё равно. Дело ваше. Я имел в виду свою предыдущую попытку. А что случилось-то?
да вроде ничего такого. просто очередная переоценка ценностей. планеты встали, а у меня как раз день варенья. ну и всё сошлось. мне гадали, я карты раскинула, потом еще с утра кукарекнули. в общем у меня всё сошлось
а, да. котёнка еще подарили. завтра ветеринару покажу и будет совсем всё понятно
А котёнок с половой ориентацией уже определился?
девочка. кастрировать не буду
В нашем мире мальчики в большой опастности...
Я это увидел ещё лет 10 назад при посещении Эстонии. Девочки на инфо в универмаге категорически меня не понимали по-русски. На англ. - ок. Но это - Эстония, где совсем иной язык.
мне еще бабушка рассказывала про эстонию
дед служил в погранвойсках, и семья жила где-то в глубинке. вот там была жесть. мама только родилась, и бабуля ходила на рынок за молоком. ток вот ей не продавали молоко, если она спрашивала на русском
Мои родители когда-то давно ездили отдыхать в Э. В магазин надо было ходить в компании с местными знакомыми, а иначе - не хотели обслуживать.
моя твоя не понимать, ага
В Латвии с таким столкнулся. В конце 80-х.
При Союзе был в Таллине, Тарту - нигде такого не встреча. А Нарва - вообще русский город.
на задворках империи , всегда так было...))))) не все успеваю идти в ногу со временем...))))
Батя служил в Чехословакии, а перед этим - вна ЗапУкраине. Там местные тоже выеживались, когда бабушка (его мать) и мама с ними на русском. Многие делали вид, что не понимают. Середина 80-х.
Это, пардон, бред. Например, в Хорватии можно говорить на русском - поймут. И русскоязычные поймут хорватский. А уж русс. и укр. языки - много ближе. Та девочка при Вас дурку включила, т.к. вполне могла и на мове почирикать.
Я два часа в автобусе наблюдал как она с русской подругой по-английски балакает. При этом негатива как такового не было: при знакомстве она односложно отвечала или кивала, то бишь делала усилия.
Если дурка и была - включена она была намного раньше.
Русский и украинский языки настолько близки, что надо быть последней дурой, чтобы не понимать... А она - не дура, если свободно англ. владеет. Просто две лесбиянки решили держать нейтралитет и говорить на ином языке.
Страницы