В Германии демонтируют ветряную электростанцию, чтобы освободить место для угольной шахты

Аватар пользователя Topmember

В Западной Германии демонтируют ветряную электростанцию, чтобы освободить место для расширения открытой шахты по добыче бурого угля, что является «парадоксальной» ситуацией, подчеркивающей приоритет энергетической безопасности над чистой энергией в крупнейшей экономике Европы

Уже начался демонтаж как минимум одной ветряной турбины на ветряной электростанции вблизи немецкой угольной шахты Гарцвайлер, управляемой энергетическим гигантом RWE. RWE утверждает, что лигнит, или бурый уголь, добывается на угольных месторождениях Гарцвайлера уже более 100 лет.

В конце сентября RWE также заявила, что три её установки, работающие на буром угле, которые ранее находились в режиме ожидания, вернутся на рынок электроэнергии по графику в октябре.

«Три энергоблока на буром угле имеют мощность 300 мегаватт (МВт) каждый. С их вводом в эксплуатацию они способствуют укреплению надежности поставок в Германии в период энергетического кризиса и экономии природного газа при производстве электроэнергии», — заявила компания RWE в прошлом месяце.

Сейчас компания расширяет буроугольную шахту в Гарцвайлере после того, как в марте этого года суд города Мюнстер в западногерманской земле Северный Рейн-Вестфалия вынес решение в пользу энергетической группы в земельном споре о расширении буроугольной шахты.

Комментируя демонтаж ветряных турбин ради расширения угольной шахты, Гвидо Штеффен, представитель RWE, сказал Guardian: «Мы понимаем, что это выглядит парадоксально».

«Но дело обстоит именно так», — добавил Штеффен.

Ранее на этой неделе министерство экономики и энергетики земли Северный Рейн-Вестфалия призвало RWE отказаться от плана по демонтажу ветропарка.

«В нынешней ситуации весь потенциал использования возобновляемых источников энергии должен быть использован по максимуму, а существующие турбины должны работать как можно дольше», — заявил представитель министерства земли газете Guardian.

Источник: oilprice.com

Источник перевода: newsstreet.ru

Авторство: 
Авторская работа / переводика

Комментарии

Аватар пользователя Vavilon
Vavilon(8 лет 2 месяца)

вы тоже спутали мощность на входе в квартиру и в дом.

Аватар пользователя Андрей Петрович

на входе в квартиру и в дом...

Круто Вы ограничили жильцов человейников... на хатку 60 кВт... за остальное на основании показаний счетчика расстрел через повешение на месте...

Аватар пользователя Vavilon
Vavilon(8 лет 2 месяца)

что вы обозвали "хаткой"?

Аватар пользователя Андрей Назаренко

Всё таки решили копать, а не сдувать вентиляторами верхние слои... Смело. 

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel(1 год 8 месяцев)

Estou com a minha última conta de energia que paguei  três dias atrás, aqui no Brasil as faturas são pagas por mês, os salários também.

Energia - Consumo :  216 Kwh (30 dias), R$ 179,98 (US$  33,39 – 1 dólar = 5,39 Reais)

Água – Consumo: 19 metros cúbicos (30 dias), R$ 216,14 (US$ 40,10 – 1 dólar = 5,39 Reais)

Quanto a conta de água ser maior que a de energia, no bairro onde eu moro há coleta de esgoto, eles cobram em dobro o consumo de água.

A empresa aqui é estatal, a SANEAGO (Saneamento de Goiás).

Em outras cidades onde o Município faz a gerência da distribuição de água e coleta de esgoto, como Catalão, tenho colegas meus que tem o mesmo consumo, a conta deles não passa de RS 110,00 (US$ 20,40).

Tradução DeepL Translate:

У меня есть последний счет за электроэнергию, который я оплатил три дня назад, здесь, в Бразилии, счета оплачиваются по месяцам, зарплаты тоже.
Энергия - Потребление: 216 кВтч (30 дней), 179,98 реалов (US$ 33,39 - 1 доллар = 5,39 реалов)
Вода - потребление: 19 кубических метров (30 дней), 216,14 реалов (US$ 40,10 - 1 доллар = 5,39 реалов)
Что касается того, что счет за воду выше, чем за энергию, то в районе, где я живу, есть канализация, и они берут двойную плату за потребление воды.
Здесь работает государственная компания SANEAGO (Saneamento de Goiás).
В других городах, где муниципалитет управляет распределением воды и сбором сточных вод, как в Каталау, у меня есть коллеги, которые имеют такое же потребление, их счет не превышает RS 110.00 (US$20.40).

smile18.gif
 

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel(1 год 8 месяцев)

Esqueci de acrescentar:

Aqui em casa temos três gatos, três gatas, um cachorro, minha esposa e eu.

Esse consumo acima é para essa quantidade de gente (duas pessoas) e sete animais.

Tradução DeepL Translate:

Я забыл добавить:
У нас дома три кошки, три женщины, собака, моя жена и я.
Приведенное выше потребление рассчитано на такое количество людей (два человека) и семь животных.

smile13.gif

Аватар пользователя Bumba
Bumba(4 года 8 месяцев)

У нас дома три кошки, три женщины, собака, моя жена и я.

Похоже имелось в виду: 3 кошки и три котёнка, собака и муж с женой.

Скрытый комментарий Topmember (без обсуждения)
Аватар пользователя Topmember
Topmember(12 лет 1 месяц)

É mais correto comparar o custo de quilowatts-hora de eletricidade e o custo de um metro cúbico de água fria e quente, bem como águas residuais.

Na Rússia, um quilowatt-hora de eletricidade para apartamentos custa cerca de 6 rublos, ou seja, cerca de 0,1 $

Metro cúbico de água quente-cerca de 3,5-4$; frio-0,8$; drenagem-0,6$

Além disso, há o aquecimento.

No próximo ano, esses preços vão dobrar.

Правильнее сравнивать стоимость киловатт-часа электроэнергии и стоимость одного кубического метра холодной и горячей воды, а также сточной воды.

В России киловатт-час электроэнергии для квартир стоит около 6 рублей, т.е. около 0,1 $

Метр кубический горячей воды - около 3,5 - 4$ ; холодной - 0,8$; водоотведение - 0,6$ 

Плюс к этому есть ещё отопление.

В следующем году эти цены будут два раза повышаться.

Страницы