Зву­ко­об­ра­зо­ва­ние в ан­глий­ском языке

Аватар пользователя NeaTeam

Эта ста­тья – что-​то вроде про­дол­же­ния трёх преды­ду­щих: здесь, здесь и здесь

Дан­ная ста­тья на­пи­са­на как учеб­ное по­со­бие по зву­ко­об­ра­зо­ва­нию в ан­глий­ском языке (не со­всем фор­мат АШ, но в блоге, имхо, сой­дёт).

Итак. Пер­вым, что сле­ду­ет де­лать, при­сту­пая к ан­глий­ско­му языку через фо­не­ти­ку – на­чать ИЗУ­ЧАТЬ, а изу­чая, за­по­ми­нать – фо­не­ти­че­ское обо­зна­че­ние зву­ков ан­глий­ско­го языка. Знач­ки для зву­ков при­во­дят­ся в на­ча­ле прак­ти­че­ски всех сло­ва­рей, как англо-​русских, так и англо-​английских тол­ко­вых (вто­рые пред­по­чти­тель­нее). К со­жа­ле­нию, раз­ные сло­ва­ри дают ино­гда немно­го раз­ные знач­ки; но они схожи.

Одна из си­стем обо­зна­че­ния зву­ков.

В даль­ней­шем, когда эти знач­ки вам ста­нут при­выч­ны­ми, и вы бу­де­те с ходу пред­став­лять осо­бен­но­сти про­из­но­ше­ния по каж­до­му звуку, любое неиз­вест­ное затем вам слово вы бу­де­те сво­бод­но, и глав­ное – пра­виль­но, в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии, «чи­тать» по сло­ва­рю. Ну как му­зы­кан­ты «чи­та­ют» ноты.

Сна­ча­ла немно­го тео­рии.

Глас­ные звуки

Они де­лят­ся на так на­зы­ва­е­мые «ко­рот­кие» и так на­зы­ва­е­мые «дол­гие». Ино­гда их на­зы­ва­ют по-​другому: на­пря­жён­ные и нена­пря­жён­ные, что ме­то­до­ло­ги­че­ски непра­виль­но, по­то­му что ВСЕ глас­ные звуки ан­глий­ско­го языка НА­ПРЯ­ЖЁН­НЫЕ.

Слово «на­пря­жён­ность» обо­зна­ча­ет, что при их пер­вом вос­про­из­ве­де­нии ваши рот, губы, язык, нёбо, ды­ха­тель­ные пути долж­ны ис­пы­ты­вать лёг­кую БОЛЬ и дис­ком­форт от того, что вы их про­из­но­си­те с СИЛОЙ (силь­нее вы­ды­хая в том числе), несвой­ствен­ной рус­ско­му зву­ко­об­ра­зо­ва­нию. Лёг­кая боль или на­пря­же­ние долж­ны воз­ни­кать в ли­це­вых му­ску­лах и в горле. Если неком­форт­ной по­на­ча­лу боли нет, то это озна­ча­ет, что вы НЕПРА­ВИЛЬ­НО про­из­но­си­те ан­глий­ские звуки!

Лучше всего пред­став­лять эти глас­ные звуки сле­ду­ю­щим об­ра­зом: «ко­рот­кие» – это ХЛО­ПОК, рез­кий и от­ры­ви­стый, а «дол­гие» – это на­пря­жён­ные го­ло­сом УДВО­Е­НИЯ или даже утро­е­ния глас­ных (типа аа ааа, оо ооо, уу ууу и т. д.), когда про­из­но­сит­ся будто бы два/три иду­щих под­ряд оди­на­ко­вых глас­ных. Ме­то­до­ло­гия раз­ли­че­ния между «ко­рот­ки­ми» и «дол­ги­ми» имен­но та­ко­ва: хло­пок или на­пря­жён­ное удво­е­ние/утро­е­ние.

На пись­ме, в фо­не­ти­че­ской тран­скрип­ции, че­ты­ре «дол­гих» глас­ных звука обо­зна­ча­ют­ся с двое­то­чи­ем, сле­ду­ю­щим за знач­ком звука (это a:  u:  i:  ε:). «Дол­гий» ОО обо­зна­ча­ет­ся как ɔ: .

Для «ко­рот­ко­го» А – при­нят зна­чок ʌ, а для «ко­рот­ко­го» О – при­нят зна­чок ɒ, для «ко­рот­ко­го» i – при­нят зна­чок ι, по­это­му есть лишь один «ко­рот­кий» звук обо­зна­че­ние ко­то­ро­го сход­но с его же «дол­гим» ва­ри­ан­том, но без двое­то­чия, это u.

Есть че­ты­ре глас­ных звука, два из ко­то­рых су­ще­ству­ет лишь в «ко­рот­ком» ва­ри­ан­те, это звук e (схож с нашим Э), и без­удар­ный звук ə (он без­уда­рен, по­это­му может быть похож на любой дру­гой глас­ный звук); а два – лишь в «дол­гом», это звук æ (нечто сред­нее между Э и А в рус­ском языке, он зву­чит так, как изоб­ра­жа­ют часто дети, ши­ро­ко от­кры­вая рот и из­да­вая звук от­вра­ще­ния), и звук ε: (его невоз­мож­но опи­сать сло­ва­ми для рус­ско­го че­ло­ве­ка, его можно лишь услы­шать и по­про­бо­вать изоб­ра­зить, схоже с Ё, но очень да­ле­ко от пол­ной схо­же­сти) – они все­гда ТОЛЬ­КО «дол­гие».

Ре­ко­мен­дую сде­лать таб­лич­ку этих зна­ков. В ней можно обо­зна­чить знач­ки «дол­гих» и «ко­рот­ких» глас­ных, а также те глас­ные, ко­то­рые су­ще­ству­ют лишь в «дол­гом» ва­ри­ан­те, либо – лишь в ва­ри­ан­те «ко­рот­ком». Типа такой:

Звуки

Ко­рот­кий

Дол­гий

Толь­ко ко­рот­кий

Толь­ко дол­гий

А АА

ʌ

a:

 

 

О ОО

ɒ

ɔ:

 

 

И ИИ

ι

i:

 

 

У УУ

u

u:

 

 

Э

 

 

e

 

без­удар­ный

 

 

ə

 

От­вра­ще­ние

 

 

 

æ

Схоже с ЁЁЁ

 

 

 

ε:

 

«Дол­гие» a: и ɔ: про­из­но­сят­ся иден­тич­но рус­ско­му А и О, но с на­пря­же­ни­ем и удво­е­ни­ем. Утроб­нень­ко так. Звук при этом дол­жен виб­ри­ро­вать где-​то в рай­оне горла, быть низ­ким. С на­пря­же­ни­ем и удво­е­ни­ем. Губы немно­го оваль­чи­ком, а при ɔ: ещё и чуть вы­тя­ну­ты впе­рёд.

«Дол­гое» u: про­из­но­сит­ся мощно и ровно, но на­пря­жён­но. Не из глу­би­ны горла, как преды­ду­щие, а иден­тич­но рус­ско­му У. Губы оваль­чи­ком, вы­тя­ну­ты впе­рёд, как и в слу­чае с ɔ: .

«Дол­гий» i: про­из­но­сит­ся «на ниж­них зубах», что го­во­рит­ся, а язы­ком надо при этом упе­реть­ся в ниж­ние зубы, рот едва от­крыт, губы не на­пря­же­ны. Утроб­но­сти быть не долж­но, и ни­ка­ких оваль­чи­ков гу­ба­ми. Зубы от­кры­ты для обо­зре­ния.

«Дол­гий» æ про­из­но­сит­ся так: ниж­няя че­люсть сво­бод­но бро­са­ет­ся вниз, рот от­кры­ва­ет­ся непри­лич­но ши­ро­ко, и про­из­но­сит­ся «дет­ский звук от­вра­ще­ния», опять же, с на­пря­же­ни­ем и удво­е­ни­ем. Нечто сред­нее между Э и А.

«Дол­гий» ε: может быть вос­про­из­ве­дён лишь со слуха, его крайне труд­но опи­сать для рус­ско­го че­ло­ве­ка. Если, до­пу­стим, про­из­не­сти БЁ (будто пе­ре­драз­ни­вая), то вот Ё будет при­бли­зи­тель­но схоже.

«Ко­рот­кие» ʌ  ɒ  ι  u  e иден­тич­ны рус­ским А О И У Э, но как хлоп­ки: рез­кие, от­ры­ви­стые.

От­дель­ной ста­тьёй идут так на­зы­ва­е­мые ди­фтон­ги (два глас­ных под­ряд) и три­фтон­ги (три глас­ных под­ряд). В них пра­ви­ло хлоп­ка («ко­рот­кий» глас­ный звук) или на­пря­жён­но­сти/удво­е­ния («дол­гий» глас­ный звук) ра­бо­та­ют свое­об­раз­но, через ещё два до­пол­ни­тель­ных пра­ви­ла.

Пер­вое: в ди­фтон­ге – пер­вый глас­ный звук зву­чит по дли­тель­но­сти 70% вре­ме­ни, а вто­рой глас­ный звук зву­чит – 30%. К при­ме­ру, ди­фтонг aι (ААИ или ААЙ) или ди­фтонг ɔι (ООИ или ООЙ). Пер­вый звук – «дол­гий», вто­рой – «ко­рот­кий».

Вто­рое: в три­фтон­ге – все звуки зву­чат по дли­тель­но­сти 33% вре­ме­ни. К при­ме­ру, aιə (АИЭ или АИЙ). Все звуки – «ко­рот­кие».

Ди­фтон­гов и три­фтон­гов – мно­же­ство, это все­воз­мож­ные со­че­та­ния преды­ду­щих глас­ных зву­ков. За ис­клю­че­ни­ем æ. Этот звук ни в ди­фтон­гах, ни в три­фтон­гах НЕ встре­ча­ет­ся ни­ко­гда. Звук ə и в ди­фтон­гах, и в три­фтон­гах все­гда стоит лишь на конце, по­след­ним. Ну, без­удар­ный, чего с него взять-​то?

Уда­ре­ние в ди­фтон­гах и три­фтон­гах все­гда на пер­вый глас­ный звук.

С ходу вы­ше­пе­ре­чис­лен­ное вряд ли за­пом­нишь, тем более, что у нас, рус­ских нет ни­ка­ких «ко­рот­ких» и «дол­гих» глас­ных, но по­сте­пен­но, при вос­про­из­ве­де­нии неко­то­рых фо­не­ти­че­ских упраж­не­ний (они будут даны далее по ссыл­ке), всё и за­пом­нит­ся.

 

Со­глас­ные звуки

Здесь сле­ду­ет упо­мя­нуть два мо­мен­та.

Во-​первых, фо­не­ти­че­ское изоб­ра­же­ние боль­шин­ства со­глас­ных зву­ков сов­па­да­ет с бук­ва­ми их обо­зна­ча­ю­щи­ми, это может ино­гда пу­тать (не пу­тай­те, по­жа­луй­ста, ЗВУКИ и БУКВЫ), а во-​вторых, звук j (по-​нашему Й, «и» крат­кое) до сих пор не опре­де­лён, кто он есть: глас­ный или со­глас­ный. Я вот опре­де­ляю его, как со­глас­ный, но вы мо­же­те встре­тить его и виде глас­но­го. Но он прост, по­сколь­ку пол­но­стью сов­па­да­ет с нашим Й.

Мно­гие со­глас­ные звуки ан­глий­ско­го языка про­из­но­сят­ся очень схоже с про­из­но­ше­ни­ем их же на рус­ском. Пол­ная иден­тич­ность есть лишь у рус­ских зву­ков М, П, Б, Ф, В, К, Г, Ш (в ан­глий­ском зву­ко­ря­де знаки: m, p, b, f, v, k, g, ʃ). Сде­лай­те за­руб­ку себе на па­мять имен­но в этом мо­мен­те. Все осталь­ные со­глас­ные звуки про­из­но­сят­ся тех­ни­че­ски СЛЕГ­КА по-​другому.

Те­перь немно­го тео­рии.

Во-​первых, все ан­глий­ские со­глас­ные про­из­но­сят­ся более чётко и более на­пря­жён­но, чем это де­ла­ем с со­глас­ны­ми зву­ка­ми мы, рус­ские. Пра­ви­ло воз­ник­но­ве­ния лёг­кой «боли» в губах, зубах, на языке и на нёбе, как и в слу­чае с глас­ны­ми зву­ка­ми, ра­бо­та­ет точно так же. Это от­но­сит­ся также и к тем зву­кам, ко­то­рые тех­ни­че­ски про­из­но­сят­ся иден­тич­но рус­ским зву­кам (М, П, Б, Ф, В, К, Г, Ш – m, p, b, f, v, k, g, ʃ), ну и к осталь­ным тоже.

По­про­буй­те про­из­не­сти рус­ский звук Ф более на­пря­жён­но, чтобы аж слюн­кой брыз­нуть. Ощу­ти­те при этом на­пря­же­ние му­ску­лов рта, боль в ниж­ней губе, куда долж­ны упе­реть­ся верх­ние резцы (зубы). Уве­личь­те выдох вдвое-​втрое силь­нее, чем это де­ла­ем мы, го­во­ря по-​русски, сде­лай­те его на­пря­жён­ным внут­ри, на­чи­ная от горла.

Вот так ВСЕ­ГДА надо про­из­но­сить ВСЕ со­глас­ные звуки. И никак иначе. Если вы бу­де­те про­из­но­сить их так, как ука­за­но, то, если за ними будут сле­до­вать глас­ные звуки, неваж­но при этом «ко­рот­кие» они, или «дол­гие» – они будут удач­нее по­лу­чать­ся: либо как хло­пок, либо как на­пря­жён­ное удво­е­ние/утро­е­ние.

Во-​вторых, ан­глий­ские СО­ГЛАС­НЫЕ звуки по про­тя­жён­но­сти зву­ча­ния ВДВОЕ боль­ше, чем это де­ла­ем мы, рус­ские, с любым со­глас­ным зву­ком. Имен­но так. По сути это озна­ча­ет, что смыс­ло­раз­ли­че­ние в ан­глий­ском языке по бОль­шей части опи­ра­ет­ся на слы­ша­ние СО­ГЛАС­НЫХ зву­ков и между ними либо КО­РОТ­КИХ, либо ДОЛ­ГИХ глас­ных зву­ков. Все они важны для смыс­ло­раз­ли­че­ния. Для ли­це­вых и ро­то­вых му­ску­лов это обо­зна­ча­ет уве­ли­че­ние на­груз­ки: вдвое, а то и втрое.

В-​третьих, чтобы вы­явить вы­ше­ска­зан­ное аки чи­стую прав­ду, лю­бо­му че­ло­ве­ку можно про­ве­сти экс­пе­ри­мент: за­пи­сав речь ан­гло­языч­но­го но­си­те­ля, по­про­бо­вать про­гнать аудио в за­мед­лен­ном темпе – вы немед­лен­но об­на­ру­жи­те ДОЛ­ГО­ТУ про­из­но­ше­ния СО­ГЛАС­НЫХ. Что будет до­воль­но стран­но­ва­то, но так оно и есть. Если в этом экс­пе­ри­мен­те сде­лать то же самое с рус­ской речью, а затем срав­нить дол­го­ту про­из­но­ше­ния со­глас­ных, то вы уви­ди­те, что у ан­гло­языч­ных она при­мер­но ВДВОЕ боль­ше.

Те­перь о тех­ни­ке про­из­но­ше­ния со­глас­ных зву­ков.

Звуки s, z, t, d, n, L (с, з, т, д, н, л) про­из­но­сят­ся на аль­ве­о­лах. Аль­ве­о­лы – это бу­го­рок на нёбе, по­за­ди пе­ред­не­го ряда верх­них зубов. Про­ве­ди­те язы­ком (язы­ком, ко­то­рый во рту) от пе­ред­не­го ряда верх­них зубов вверх и назад, при­жи­мая язык к зубам и нёбу, вы его по­чув­ству­е­те. Язык при про­из­но­ше­нии s, z, t, d, n, L (с, з, т, д, н, л) ста­вит­ся остро, своим кон­чи­ком, прямо на аль­ве­о­лы, на бу­го­рок, далее, в слу­чае s и z, язык немно­го вы­ги­ба­ет­ся на се­ре­дине, края его при этом смы­ка­ют­ся с аль­ве­о­ла­ми, рез­кий выдох и по­лу­ча­ет­ся слег­ка ши­пя­щие звуки, в осталь­ных слу­ча­ях – про­стая смыч­ка кон­чи­ка языка и аль­ве­ол.

Срав­ни­те, по­жа­луй­ста, про­из­но­ше­ние этих зву­ков со схо­жи­ми рус­ски­ми: с, з, т, д, н, л – они про­из­но­сят­ся по-​другому: язык для вы­ра­бот­ки этих зву­ков ста­вит­ся в рус­ском языке очень близ­ко к зад­ней части пе­ред­не­го ряда верх­них зубов. Либо ста­вит­ся на ниж­нюю часть аль­ве­ол. Вроде как ма­лень­кая раз­ни­ца, но она есть. И имен­но она от­вет­ствен­на за воз­ник­но­ве­ние АК­ЦЕН­ТА (для уха англо­го­во­ря­ще­го), ну и ещё на­пря­жён­ность, ко­неч­но.

Звуки g, k, f, v, p, b, m, ʃ (г, к, ф, в, п, б, м, ш), как уже было ука­за­но, иден­тич­ны схо­жим рус­ским зву­кам, но зву­чать (про­из­но­сит­ся) долж­ны более на­пря­жён­но (чтоб слюна брыз­га­ла, а губы, язык по­ба­ли­ва­ли). Для зву­ков v и f сле­ду­ет чуть боль­ше вы­пя­чи­вать ниж­нюю губу впе­рёд, чуть силь­нее при­жи­мать их к верх­ним зубам.

Те­перь о со­глас­ных зву­ках, ко­то­рых в рус­ском языке нет.

Это: ʤ, tʃ, Ѳ, ð, ŋ, r, h и w.

Звук ʤ (или dz) про­из­но­сит­ся как од­но­вре­мен­но звук d на аль­вео­ле и рус­ское Ж, т. е. типа ДЖ, но не со­всем дж, по­сколь­ку на аль­вео­ле. Чи­сто­го звука Ж в ан­глий­ском языке нет, это все­гда ДЖ.

Звук tʃ про­из­но­сит­ся как од­но­вре­мен­но звук t и рус­ское Ч, а не Ш, как может по­ка­зать­ся, т. е. ТЧ, где t и ʃ – на аль­ве­о­лах. Чи­сто­го звука Ч в ан­глий­ском языке нет, это все­гда ТЧ – tʃ.

Звуки Ѳ и ð – это глу­хой и звон­кий ва­ри­ан­ты звука, про­из­но­си­мо­го так: кон­чик языка про­со­вы­ва­ет­ся меж двумя ря­да­ми зубов, рот при­от­крыт так, чтобы верх­ние и ниж­ние резцы были видны сто­рон­не­му на­блю­да­те­лю (со­от­вет­ствен­но, если надо, то верх­нюю губу вверх, а ниж­нюю губу вниз), далее ду­ет­ся с силой. По­сколь­ку в рус­ском языке та­ко­го звука нет, то нам он слы­шит­ся, как что-​то по­хо­жее на наши с/з или т/д.

Звук ŋ – это наше но­со­вое Н, с эда­ким про­нон­сом (про­из­но­сит­ся в нос). Крайне важно НЕ про­из­но­сить Г g в конце. Иначе это будет АК­ЦЕНТ.

Звук R крайне прост, но несхож с рус­ским. Для вос­про­из­ве­де­ния ан­глий­ско­го ва­ри­ан­та сле­ду­ет по­ста­вить язык внут­ри рта в вер­ти­каль­ное по­ло­же­ние, глу­бо­ко назад, кон­чик языка от­кло­ня­ет­ся ещё назад к горлу, и по­ры­чать львом, но без виб­ри­ро­ва­ния.

Звук h ещё проще, это про­стое вы­ды­ха­ние воз­ду­ха, чуть более на­пря­жён­ное, чем обыч­но, чтобы под­черк­нуть, что это, мля, аж целый со­глас­ный звук.

Звук w схож с нашим рус­ским В или У по зву­ча­нию, но тех­ни­че­ски ис­пол­ня­ет­ся по-​другому: губы вы­тя­ги­ва­ют­ся впе­рёд и про­из­но­сит­ся что-​то сред­нее между ввв и ууу. Это сле­ду­ет услы­шать и уви­деть, са­мо­сто­я­тель­но вос­про­из­ве­сти по опи­са­нию труд­но­ва­то.

Ну и уже упо­мя­ну­тый звук j, или наше Й.

От­ли­чие со­глас­ных зву­ков рус­ско­го языка и ан­глий­ско­го со­сто­ит ещё в слег­ка иной по­зи­ции верх­ней губы. Она у ан­гло­языч­ных ше­ве­лит­ся го­раз­до мень­ше, чем у нас при ар­ти­ку­ля­ции (про­из­не­се­нии зву­ков). Можно даже ска­зать во­об­ще не ше­ве­лит­ся, за ис­клю­че­ни­ем со­глас­но­го звука w, глас­ных зву­ков ɒ, ɔ:, u:, u когда надо вы­тя­ги­вать губы в тру­боч­ку. Если пра­виль­но ис­пол­нять тех­ни­ку про­из­но­ше­ния ан­глий­ских зву­ков, то губа и сам не будет ше­ве­лить­ся, осо­бен­но, если на это об­ра­щать вни­ма­ние. Любое лиш­нее ше­ве­ле­ние озна­ча­ет по­яв­ле­ние АК­ЦЕН­ТА, по­то­му что звук чуть-​чуть ме­ня­ет­ся.

Вто­рое от­ли­чие в том, что глас­ный звук æ тре­бу­ет бро­са­ния ниж­ней че­лю­сти вниз в «сво­бод­ном по­лё­те» на ве­ли­чи­ну, крайне неком­форт­ную по­на­ча­лу для не при­вык­ше­го это де­лать рус­ско­го рта. Т. е. рот дол­жен от­кры­вать­ся до­ста­точ­но ши­ро­ко. Из-за этого, кста­ти, у англо­го­во­ря­щих го­раз­до рань­ше, чем у нас, рус­ских, воз­ни­ка­ют две глу­бо­ких мор­щи­ны от краёв носа, спус­ка­ю­щи­е­ся ниже рта по его бокам (вот об­ра­ти­те вни­ма­ние!).

Тре­тье от­ли­чие со­сто­ит в от­сут­ствии оглу­ше­ния звон­ких зву­ков где бы то ни было, осо­бен­но в конце слов.

Чет­вёр­тое от­ли­чие со­сто­ит в том, что все звуки: в на­ча­ле слова, в се­ре­дине, в конце про­из­но­сят­ся оди­на­ко­во чётко и ясно. Ни­ка­ко­го «бро­са­ния» на воль­ный ветер ни од­но­го столь важ­но­го звука или зву­чоч­ка.

Яв­ле­ние ас­пи­ра­ции или при­ды­ха­ния

Ас­пи­ра­ция или при­ды­ха­ние – это до­бав­ле­ние щёл­ка­ю­ще­го звука типа h (па­ра­докс, ибо как h может стать щёл­ка­ю­щим!) после глу­хих зву­ков p, t, k, ЕСЛИ далее сле­ду­ет любой глас­ный звук. Изоб­ра­зить, как это про­ис­хо­дит опи­са­тель­но, крайне труд­но, это надо услы­шать. Ну что-​то вроде лёг­ко­го щелч­ка после вы­ше­упо­мя­ну­тых глу­хих со­глас­ных.

Ас­пи­ра­ция про­ис­хо­дит также в слу­чае сле­до­ва­ния после p, t, k звука + глас­ный звук. По­лу­ча­ет­ся сли­тое pr, tr, kr как бы в один звук. Опять же, опи­сать это сло­ва­ми крайне за­труд­ни­тель­но, это сле­ду­ет услы­шать.

Ас­пи­ра­ция ис­че­за­ет, она НЕ про­ис­хо­дит, если перед p, t, k стоит звук s. Зву­ко­ря­ды sp, st, sk + глас­ный звук сле­ду­ют БЕЗ ас­пи­ра­ции.

Яв­ле­ние ас­пи­ра­ции или при­ды­ха­ния (вер­нее от­сут­ствие оной в слу­ча­ях p, t, k, pr, tr, kr + любой глас­ный звук, или на­ли­чие оной при sp, st, sk + любой глас­ный звук) – это без­оши­боч­ный МАР­КЕР ди­ко­го и ко­ря­во­го ак­цен­та для ушей ан­гло­языч­ных. Уж не знаю по­че­му так…

Яв­ле­ние рит­ми­ки в сло­вах, име­ю­щих три и более сло­гов

Уда­ре­ние в ан­глий­ской фо­не­ти­че­ской «аз­бу­ке» ста­вит­ся перед сло­гом, а не над глас­ной, как у нас. Сами звуки ста­вят­ся в квад­рат­ные скоб­ки, вот так: [/bi:n].

Если в слове один слог, то, ясен перец, уда­ре­ние па­да­ет на него же. Если два слога, то либо на пер­вый, либо – на вто­рой (в сло­ва­рях даны уда­ре­ния, можно по­смот­реть). А вот если сло­гов в слове три и более, про­ис­хо­дит сле­ду­ю­щее: если уда­ре­ние на пер­вом слоге, то в мяг­кой форме есть уда­ре­ние и на тре­тьем. Если уда­ре­ние на вто­ром слоге (в трёх­сло­го­вом слове), то оно един­ствен­ное. Если уда­ре­ние есть на пер­вом слоге в че­ты­рёх­сло­го­вом слове, то мяг­кая форма есть и в тре­тьем слоге, если уда­ре­ние есть на вто­ром – то «вто­рое» уда­ре­ние есть на чет­вёр­том слоге. По­нят­на схема, да? Англо­го­во­ря­щие как бы по­мо­га­ют себе про­из­но­сить всё чётко и до конца ис­поль­зуя «ка­че­ли»: один слог удар­ный, затем – без­удар­ный, затем – снова удар­ный и так столь­ко раз, сколь­ко надо.

Слож­ность в этих «ка­че­лях» пред­став­ля­ет собой то, что в сло­гах могут быть раз­ные глас­ные: то «дол­гие», то «ко­рот­кие». Важно их не пу­тать, а про­из­но­сить как сле­ду­ет. В сло­ва­рях всё ука­за­но.

Фо­не­ти­че­ский ин­стру­мен­та­рий

Для пра­виль­но­го на­уче­ния са­мо­го себя новым зву­кам ан­глий­ской речи, лю­бо­му сту­ден­ту тре­бу­ют­ся три вещи: он сам и его же­ла­ние, ма­лень­кое зер­каль­це, чтобы при про­из­но­ше­нии гля­деть себе в рот и про­ве­рять пра­виль­ность ар­ти­ку­ля­ции (по­ста­нов­ку языка, зубов, губ в пра­виль­ные по­зи­ции), и пре­по­да­ва­тель, мо­гу­щий пра­виль­но вос­про­из­ве­сти НЕКО­ТО­РЫЕ звуки сам, а также от­кор­рек­ти­ро­вать сту­ден­та. Как уже по­нят­но, слож­ных зву­ков ан­глий­ско­го для нас, рус­ских, всего-​ничего, это: ε: æ w, как самые слож­ные, Ѳ и ð – чуть по­лег­че, ну и h, ŋ и r – как самые лёг­кие.

Пре­по­да­ва­те­ля может за­ме­нить видео (на­гляд­ность при­сут­ству­ет), но видео не смо­жешь за­дать во­прос и по­лу­чить ответ, если что-​то не по­лу­ча­ет­ся. А не по­лу­чать­ся будет по­на­ча­лу мно­гое, если не всё.

Тем не менее вот на­гляд­ный ви­део­урок по ан­глий­ско­му про­из­но­ше­нию, в нём прак­ти­че­ски то же самое, что я об­ска­зал выше, с неко­то­ры­ми рас­ши­ре­ни­я­ми, лёг­ким кос­но­язы­чи­ем и ино­гда неточ­но­стью, но всё верно из того, что ска­за­но. По­слу­шав, по­смот­рев на этого му­жич­ка, вы пой­мё­те, что в неко­то­рых слу­ча­ях у вас воз­ник­нут во­про­сы. Но за­дать вам их так и не удаст­ся. Вот как раз для таких слу­ча­ев и нужен живой тол­ко­вый пре­по­да­ва­тель, прямо перед вами.

Я не раз­би­рал в дан­ной ста­тье ин­то­на­цию ан­глий­ских пред­ло­же­ний, ибо по­ла­гаю, что на ста­дии осво­е­ния фо­не­ти­ки, т. е. чи­сто­го про­из­но­ше­ния зву­ков, она не нужна. Она ста­нет нужна после осво­е­ния грам­ма­ти­ки (или в про­цес­се ско­рее), после на­ча­ла про­из­не­се­ния осмыс­лен­ных пред­ло­же­ний.

А вот и фо­не­ти­че­ские упраж­не­ния.

По­вто­рюсь, что БЕЗ пре­по­да­ва­те­ля, вжи­вую, мо­гу­ще­го по­пра­вить, под­ска­зать, вам са­мо­сто­я­тель­но вряд ли удаст­ся всё пра­виль­но вос­про­из­во­дить. Но по­про­бо­вать можно, ко­неч­но, вдруг по­лу­чит­ся.

Лишь после того, как крепко-​накрепко вы­зуб­ре­ны фо­не­ти­че­ские знач­ки, обо­зна­ча­ю­щие звуки ан­глий­ско­го языка, можно пе­ре­хо­дить к ал­фа­ви­ту ан­глий­ско­го языка, и за­учи­вать уже его.

Зачем? Для того, чтобы в бу­ду­щем можно было спо­кой­но про­во­дить са­мо­му и слы­шать от дру­гих так на­зы­ва­е­мый spelling, т. е. пе­ре­чис­ле­ние букв в слове. Не сек­рет же, что англо­го­во­ря­щие пишут Ман­че­стер, а про­из­но­сят Ли­вер­пуль. А мно­гие их фа­ми­лии, услы­шав, пись­мен­но отоб­ра­зить и вовсе невоз­мож­но.

Но англо­го­во­ря­щим не нужно, как нашим мен­там, пе­ре­чис­лять буквы по сло­вам, с ко­то­рых они на­чи­на­ют­ся, типа но­ме­ра ма­ши­ны: Емеля, Яков, Сергей 3265 Хрен Чувак. У них для каж­дой буквы есть осо­бое про­из­но­ше­ние, ко­то­рое озна­ча­ет толь­ко эту и ни­ка­кую дру­гую букву ал­фа­ви­та. Опять же, те­перь не пу­тай­тесь, речь идёт уже о БУК­ВАХ, а не о зву­ках, звуки и их обо­зна­че­ния мы уже про­шли.

Ал­фа­вит и его про­из­но­ше­ние. По­гля­ди­те, по­жа­луй­ста.

По­сколь­ку я рас­ска­зал, как зву­чат ан­глий­ские звуки, то для вас уже не долж­но пред­став­лять про­блем на­зы­вать буквы пра­виль­но.

К при­ме­ру, ан­глий­ское Aa, пер­вая буква ал­фа­ви­та, про­из­но­сит­ся как [eι]. Ба, да это уже зна­ко­мый нам ди­фтонг! Угу, он самый.

Далее идёт Bb – [bi:]. Ба, да это ж зна­ко­мый уже нам И в его «дол­гом», а по­се­му на­пря­жён­ном и удво­ен­ном ва­ри­ан­те.

Далее идёт Cc – [si:]. Ну и т. д., про­из­но­ше­ние осталь­ных букв можно по­смот­реть в ин­тер­не­те во мно­гих ме­стах или в вы­ше­при­ве­дён­ном видео.

Те­перь по­нят­но, по­че­му Эй-​Би-Си (ABC), а не А-​Бэ-Эс, да?

Ан­глий­ский ал­фа­вит есть по­рож­де­ние и отоб­ра­же­ние вез­де­су­щей ла­ты­ни (ла­тин­ско­го ал­фа­ви­та), по­это­му там много лиш­них букв, озна­ча­ю­щих в общем и целом один звук, а для мно­гих зву­ков при­ме­ня­ют­ся две буквы. К при­ме­ру, звук k может быть на пись­ме отоб­ра­жён аж тремя бук­ва­ми: с, k и q. Звук Ф, как f или ph. Звуки Ѳ и ð все­гда на пись­ме оди­на­ко­вы, вы­гля­дят вот так: th, при­чём, сцуко, БЕЗ ука­за­ний на то, глу­хой он или звон­кий (это можно узнать, лишь взгля­нув на про­из­но­ше­ние слова в сло­ва­ре). Для звука tʃ при­ня­то бук­вен­ное обо­зна­че­ние ch. Для звука æ нет от­дель­ной буквы, опять же, опре­де­лить, когда этот звук сле­ду­ет про­из­но­сить, можно лишь по сло­ва­рю, по фо­не­ти­че­ской «рас­шиф­ров­ке» слова. Ну я ж не го­во­рю про ука­за­ние на то, когда глас­ный звук «дол­гий» или «ко­рот­кий». Это можно узнать лишь по сло­ва­рю тоже.

В про­цес­се озна­ком­ле­ния с ан­глий­ским вы­яс­нит­ся, что всё это не так уж слож­но, как ка­жет­ся по­на­ча­лу, есть и опре­де­лён­ные за­ко­но­мер­но­сти: к при­ме­ру, двой­ная буква оо (look, took, book) почти все­гда чи­та­ет­ся как ко­рот­кий звук u, но к этому «узна­ва­нию» при­дёт­ся идти долго, не всё да­ёт­ся сразу.

Поды­то­жи­вая: дан­ный крат­кий фо­не­ти­че­ский курс – вовсе не яв­ля­ет­ся па­на­це­ей для сту­ден­тов, по нему невоз­мож­но овла­деть в до­ста­точ­ной мере ис­кус­ством про­из­но­ше­ния ан­глий­ских зву­ков с ми­ни­маль­ным ак­цен­том, ибо это можно сде­лать лишь с пре­по­да­ва­те­лем, да ещё и не про­сто, а зна­ко­мым с фо­не­ти­кой очень плот­но, лучше всего, ко­неч­но, с но­си­те­лем языка, а не со своим рус­ско­языч­ным со­бра­том или сест­рой.

Но эта ста­тья в ка­че­стве крат­кой фо­не­ти­че­ской «биб­лии» вполне сго­дит­ся.

Те­перь, если вы со­всем или очень мало зна­ко­мы с ан­глий­ским язы­ком, вы по­ни­ма­е­те, имхо, как и с чего сле­ду­ет на­чи­нать: сна­ча­ла изу­чить фо­не­ти­че­скую си­сте­му, за­твер­дить ме­ха­ни­ку про­из­не­се­ния зву­ков и вы­учить пра­ви­ла про­из­но­ше­ния, за­пом­нить фо­не­ти­че­ские знаки. Затем вы­учить ал­фа­вит и пра­виль­ное про­из­но­ше­ние букв, опи­ра­ясь уже на по­лу­чен­ные зна­ния о фо­не­ти­ке, и толь­ко затем пе­ре­хо­дить к изу­че­нию ан­глий­ско­го чего бы там ни было (обу­че­нию новых слов, по­стро­е­нию фраз, рас­смот­ре­нию грам­ма­ти­ки и т. д). Фо­не­ти­ка, фо­не­ти­че­ские знач­ки, ал­фа­вит и буквы будут для вас в даль­ней­шем неоце­ни­мым ИН­СТРУ­МЕН­ТОМ как са­мо­сто­я­тель­но­го осво­е­ния ан­глий­ско­го языка, так и с по­мо­щью пре­по­да­ва­те­лей.

Ав­тор­ство: 
Ав­тор­ская ра­бо­та / пе­ре­во­ди­ка

Комментарии

Аватар пользователя SBSebek
SBSebek (11 лет 11 месяцев)

Вос­хи­щён...ин­струк­ция по "треп­ли­во­сти"! Нам в Спец-​английской школе ,все­гда го­во­ри­ли,как на раз­ных диа­лек­тах Бри­та­нии,это зву­чит!)))

Аватар пользователя SBSebek
SBSebek (11 лет 11 месяцев)

Помню свою Учи­тель­ни­цу.."Если ты (гх)ыка­ешь,то ты скло­ня­ешь­ся к се­ве­ру ..Шот­лан­дии..если ты "ръ­ка­ешь,то к Шта­там..)."

Аватар пользователя vladk
vladk (11 лет 12 месяцев)

Очень спа­си­бо!

Наконец-​то ста­тьи на АШ опять ста­но­вят­ся ин­фор­ма­тив­ны­ми )))

 

Про­дол­жай­те все­не­пре­мен­но - спе­ци­а­ли­ста в своей об­ла­сти, уме­ю­ще­го по­пу­ляр­но по­да­вать ин­фор­ма­цию, все­гда ин­те­рес­но чи­тать!

Аватар пользователя Andronchic
Andronchic (13 лет 1 месяц)

Это ре­аль­но ин­те­рес­но.

Прав­да, как я по­ни­маю, мне при­дёт­ся несколь­ко пе­ре­учи­вать­ся (на сколь­ко силь­но вы­ра­же­но это "несколь­ко" пока тя­же­ло ска­зать). Когда я был ещё школь­ни­ком стар­ших клас­сов, была у нас учи­тель­ни­ца ан­глий­ско­го языка - Гра­ди­сла­ва Пав­лов­на, она за­став­ля­ла про­из­но­сить слова по несколь­ко раз, если ей не нра­ви­лось зву­ча­ние, но без прак­ти­ки за­бы­лось почти всё, кроме, пра­вил про­из­но­ше­ния Ѳ и ð -ста­вим язык меж зубов и дуем, если "вклю­чить звук", по­лу­чим ð, если "вы­клю­чить"- Ѳ.

И, тео­ре­ти­че­ски, мне по­вез­ло с тем, что в родне есть ло­го­пед, ко­то­рый про­чи­тав ваши опи­са­ния по­ста­нов­ки языка может по­ка­зать как это и куда.

С нетер­пе­ни­ем я и мои дру­зья, ко­то­рым я уже про­ре­кла­ми­ро­вал ваши ста­тьи, ждём про­дол­же­ния, если вас это не за­труд­нит.

Аватар пользователя Redvook
Redvook (11 лет 12 месяцев)

Ста­тья хоть и ко­рот­кая, но весь­ма ин­фор­ма­тив­ная. Толь­ко одно но. Это бри­тан­ский ан­глий­ский. У нас учат "клас­си­че­ско­му" ан­глий­ско­му, на ко­то­ром го­во­рят толь­ко на ма­лень­ком ост­ро­ве.

Аватар пользователя Lokki
Lokki (10 лет 1 месяц)

А сей­час во вто­ром клас­се вклю­ча­ют мп3, и не на­пря­га­ют­ся.

Аватар пользователя shprotas
shprotas (9 лет 2 месяца)

А как они учат чи­тать своих детей? Это же раз­ви­тие ши­зо­фре­нии в чи­стом виде: как может со­че­тать­ся ал­фа­вит " эй би си..." и тут  же кэт. По­че­му кэт через си, а не через к? А глав­ное зачем. Зачем гре­бан­ные а

У нас же: ма-ма мы-ла ра-му. Что слы­шишь, так и пи­шешь. Не нужно ре­бен­ку объ­яс­нять, что это буква У, но в этом слове чи­та­ем как А, а в этом , как ю, а в этом ее во­об­ще нет. Взрыв мозга во­об­щем. 

Аватар пользователя Tinkle Bell
Tinkle Bell (8 лет 3 месяца)

Спа­си­бо! heart
Курс "Аме­ри­кан­ский ва­ри­ант ан­глий­ско­го языка" Шах­на­за­ро­вой помог мне вы­учить 100% аме­ри­кан­ский ка­ли­фор­ний­ский диа­лект. Без аудио. Мой шеф и Ка­ли­фор­нии спро­сил, сколь­ко лет я про­ра­бо­та­ла в этом штате и при­нял меня без раз­го­во­ров, узнав, что ни дня 

По­это­му "наш" под­ход к изу­че­нию язы­ков - самый луч­ший.

Аватар пользователя уазовод_
уазовод_ (9 лет 3 месяца)

да уж , буква есть , а звука нет ( жуть какая то не ра­ци­о­наль­ная и ТН чёр­тов - зе или не зэ

Ком­мен­та­рий ад­ми­ни­стра­ции:  
*** от­клю­чен (невме­ня­е­мое об­ще­ние) ***
Аватар пользователя Bulson
Bulson (11 лет 3 месяца)

Какой еще "зе или не зэ"? Там такое не слыш­но со­всем. Ско­рее "меж­зуб­ный вв" и "меж­зуб­ный фф".

Аватар пользователя Bulson
Bulson (11 лет 3 месяца)

Из­ви­ни­те, но такая ста­тья не вы­зы­ва­ет у меня вос­хи­ще­ния. Оче­ред­ная пе­ре­пе­чат­ка учеб­ни­ка по ан­глий­ско­му языку. Сколь­ко их уже из­да­но? Смею пред­по­ло­жить, что ты­ся­чи. Ты­ся­чи и ты­ся­чи ва­ри­а­ций на одно и тоже, при этом ни­че­го за­мет­но но­во­го в них нет.

Зачем нам здесь это? От­крой любой учеб­ник и там будет это же.

Аватар пользователя Борис The Blade
Борис The Blade (7 лет 11 месяцев)

У меня, ви­ди­мо, дырка от буб­ли­ка в том месте, ко­то­рое от­ве­ча­ет за фо­не­ти­ку ан­глий­ско­го языка. На­при­мер, от­ли­чать их "чашку" от "кепки" или "по­ли­цей­ско­го" для меня - нечто за гра­нью ра­зум­но­го. Ино­гда мне ка­жет­ся, что они и сами-​то бор­мо­чут абы как, всем же из кон­тек­ста и так по­нят­но: по­ли­цей­ско­го не на­де­ва­ют на го­ло­ву, а из кепки не пьют чай.

Аватар пользователя Bulson
Bulson (11 лет 3 месяца)

Все эти знач­ки зву­ков уже прак­ти­че­ски уте­ря­ли свое зна­че­ние, т.к. давно уже есть озвуч­ка слов в онлайн-​словарях.

Смеш­но да­вать ссыл­ку на уроки по про­из­но­ше­нию сде­лан­ные не но­си­те­лем языка. Вот от­лич­ный канал профи в этом деле: https://www.youtube.com/watch?v=VUAYmTnWaCY

Аватар пользователя nord_1
nord_1 (12 лет 9 месяцев)

Поз­воль­те во­прос?

Я вот слу­шаю джаз и вос­хи­ща­юсь про­из­но­ше­ни­ем 30-х годов. Во рте со­вре­мен­ни­ков (даже дик­то­ров) мало про­ва­рен­ная каша.

Во­прос - какой смысл в пер­во­сте­пен­ном изу­че­нии фо­не­ти­ки (пра­виль­ной), если в том же Лон­доне, в его 20-ти диа­лек­тах этой пра­виль­ной фо­не­ти­ки НЕ УСЛЫ­ШИШЬ?

На мой взгляд Дмит­рий Пет­ров го­раз­до прак­тич­нее.

Аватар пользователя NeaTeam
NeaTeam (10 лет 3 месяца)

Во­прос - какой смысл в пер­во­сте­пен­ном изу­че­нии фо­не­ти­ки (пра­виль­ной), если в том же Лон­доне, в его 20-ти диа­лек­тах этой пра­виль­ной фо­не­ти­ки НЕ УСЛЫ­ШИШЬ?

На мой взгляд Дмит­рий Пет­ров го­раз­до прак­тич­нее.

- Каж­дый вы­би­ра­ет то, что ему удоб­нее. И дело тут в том, на­вер­но, что прой­ден­ная и за­креп­лён­ная фо­не­ти­ка даёт затем боль­ше воз­мож­но­стей - по том же Пет­ро­ву или са­мо­сто­я­тель­но.

И об­ра­ти­те вни­ма­ние, моя ста­тья про фо­не­ти­ку не про то, как ЗВУ­ЧАТЬ на языке в целом и общем по-​английски, а про то, КАК ПРА­ВИЛЬ­НО про­из­но­сят­ся их звуки речи по срав­не­нию с за зву­ка­ми рус­ско­го про­из­но­ше­ния. Т. е. дана чи­стая МЕ­ХА­НИ­КА зву­ков. Про­сто как ку­со­чек воз­мож­но необ­хо­ди­мых зна­ний, ко­то­рые можно при­ме­нить, а можно и не при­ме­нять.

Аватар пользователя nord_1
nord_1 (12 лет 9 месяцев)

" И дело тут в том, на­вер­но, что прой­ден­ная и за­креп­лён­ная фо­не­ти­ка даёт затем боль­ше воз­мож­но­стей "

Спа­си­бо.

Про­сто из неболь­шо­го сво­е­го опыта я вижу, что без ПО­СТО­ЯН­НО­ГО по­прав­ле­ния со сто­ро­ны, че­ло­век со вре­ме­нем го­во­рит так, как го­во­рят окру­жа­ю­щие.

Та­ко­ва при­ро­да че­ло­ве­ка. Я своих детей и вну­ков ре­гу­ляр­но стыжу за про­из­но­ше­ние рус­ско­го, они на время спо­хва­ты­ва­ют­ся. Пе­чаль­но, но факт.

Аватар пользователя Gray
Gray (10 лет 9 месяцев)

Ин­те­рес­ная ста­тья, но вос­при­ни­ма­лась бы много легче если бы были при­ме­ры хоть по од­но­му слову на пра­ви­ло - про­ве­рить себя сразу, а не вспо­ми­нать где такое было. Для пре­по­да­ва­те­ля - са­мо­оче­вид­но, для чи­та­ю­ще­го - вы­зы­ва­ет за­мин­ку)

Аватар пользователя NeaTeam
NeaTeam (10 лет 3 месяца)

Ин­те­рес­ная ста­тья, но вос­при­ни­ма­лась бы много легче если бы были при­ме­ры хоть по од­но­му слову на пра­ви­ло - про­ве­рить себя сразу, а не вспо­ми­нать где такое было. Для пре­по­да­ва­те­ля - са­мо­оче­вид­но, для чи­та­ю­ще­го - вы­зы­ва­ет за­мин­ку)

- Вы аб­со­лют­но правы. Но объём ста­тьи и так был ве­ли­ко­ват. Я уж не стал особо рас­те­кать­ся мыс­лию по древу, дал самые ос­нов­ные куски по теме, имхо. С малой то­ли­кой при­ме­ров. Если бы их было боль­ше, ста­тья была бы вдвое "толще".

Вот по­это­му и нужен живой пре­по­да­ва­тель, чтобы мгно­вен­но от­ве­чать на воз­ни­ка­ю­щие во­про­сы обу­ча­е­мых. 

Аватар пользователя Стилет
Стилет (11 лет 1 месяц)

Спа­си­бо. До­ход­чи­во. Рас­пе­ча­тал.

Аватар пользователя Андракс
Андракс (8 лет 4 месяца)

Спа­си­бо! 

Ком­мен­та­рий ад­ми­ни­стра­ции:  
*** от­клю­чен (гни­лой хай­по­жор) ***