Потребовалось мне привести данные патента САСШ от 1959 года, а там "радиационный поток" приведен в рентгенах в час. Грех небольшой - тогда все писали в рентгенах, но корректности для надо в скобочках осовременить данные и обозначить воздушную керму в современных сишных греях в секунду. "Любимый" (из закладок) калькулятор "висит" и радует взор информационным сообщением "обновляем коэффициенты".
Открываем, одобряемый нонешней политикой информационной безопасности, браузер и взбиваем запрос "перевести рентгены в греи" (добавляем опечатку ;) и с некоторым неудомением читаем "быстрый ответ от нейро": "делите на 100".
Фотофакт первый:
Получив явно неправильный результат (как говорил мой физрук в пионерском лагере ;) - "оценочный", прошёлся по предлагаемым калькуляторам (с нужным значением 6,8 Р):
MathDA: 59,13 мГр.
Center PSS: 68,00 мГр.
AllCalc как и ConvertMe: 59,64 мГр.
М-метрология и точность (!!) Три *разных* значения. "Значение числа "пи" в военное время может достигать 4-х", что, в принципе, косплей знаменитого законодательного акта Техаса (если я правильно помню). Поэтому, проиллюстрирую, к чему может привести использование "костыликов" (оценочных значений из инета): определение лучевой болезни.
очень широкая и невежественная трактовка, причем данная радиофобом с заведомо ложными утверждениями, не имеющих документальных подтверждений (относительно диапазона до 1 Гр).
А вот вариантчеловек сообразил, что лучше оперировать не со значением падающего излучения, а со значением эффективной дозы (той части излучения, которая биологически провзаимодействовала с организмом).
Вариант совмещения рентгенов и грейев, уже "широкими" мазками - "я художник, я - так вижу".
Побалуемся суггестией. Опять же - полностью, увы, безграмотно...
Ну и куда же без рентген (внесистемной единицы):
и тут суггестия и "трогательная" смертность.
К слову - при рентгенотерапии злокачественных новообразований доза может превышать 120-150 Гр (превышение смертельной, ака летальной, дозы в ДВАДЦАТЬ раз). А про курсовую/общую дозу , достигающую тысяч и десятков тысяч грейев - лучше просто помолчать. Как писал Л.Д. Подляшук (1954 год): "... большие дозы улучшили результаты терапии злокачественных опухолей, но эти результаты омрачаются сопутствующими лучевыми реакциями". (РГАНТД, дело 308, опись 1, фонд 139, стр. 147).
Собственно (очевидно, что), лучше иметь представление о результате, когда пользуешься неверифицированным источником, чем слепо доверять "тому, что опубликовано". Собственно, суть отличия валидации и верификации, но это - "не только лишь для всех".
Протест "внутреннего метролога" заставил продолжить ;) дело в том, что эти (ваши/мои) греи отнесены к сфере государственного регулирования обеспечения единства измерений с заявленной метрологической точностью и если по пункту 1.14 для терапии - то результат ВЫХОДИТ за требуемые рамки точности и использоваться никак не может, а вот если по пункту 1.15 для диагностики - то результат ЧАСТИЧНО ВЫПАДАЕТ из требуемой точности проведения измерений (Постановление правительства РФ N 1847 от 16 ноября 2020 года и дополнениями от 17 июля 2023 года).
Комментарии
выучи французский и будешь понимать.
Верификация- глагол verifier - проверять
Валидация - valider, - подтверждать
Ну да, конечно…
В свою очередь рекомендую курс медитации над значением слова «гонор» в Великом и Могучем.
С сопоставлением с созвучным термином в европейских языках.
И что значит сие "сакральное знание" и зачем медитировать? Это тривиально до зубовного скрежета.
А что ходить далеко, вот например, по-русски, тот, кто играет на сцене в театре - "актёр". А по сербски - "глумац". Тоже прикажете помедитировать над этим фактом? В славянских языках одинаково звучащие слова значат противоположное, зачастую.
Слово "черствый" - во многих языках, "свежий" означает.
Пхаха, гонор и honor. При этом, отрицательную коннотацию это слово в русском языке получило не так чтобы давно, а использовалось по назначению в документах и литературе.
Спасибо ;) какую именно версию французского языка мне следует выучить? ;) Суть не в глаголе - корень в "ожидаемом результате".
а по делу - есть что сказать? Или знание французского загадочным образом "сровняет" ВСЕ ТРИ РАЗНЫХ результата?!
Исторический нюанс помнят не только лишь все.
использование в заголовке иностранные слова вместо родных предполагает отсутствие прямых аналогов, что не так.
будьте проще
Совершенно не обязательно.
Смотрите например аргументацию необходимости ввода новых терминов товарищем Богдановым.
Если человек не встречался с понятием "валидация методики измерения" - то такого понятие же не существует, правда? ;)
А "проверка методики измерения" не подойдёт? надо обязательно для понту всунуть чужеродное слово?
давно ЧСВ не протирал?
Есть такая структура - называется Росаккредитация, которая выдает разрешения на деятельность разнообразных лабораторий, занимающихся измерениями. Если в сопровождающих разнообразных документах написать *проверку*, то уже на этапе проверки документов будет предложено исправить ;) иначе есть риск "пролететь" с аккредитацией...
Использование специфического сленга вовсе не является фиксацией желания унизить собеседника ;) а скорее использование максимально точного и *понятного* причастным определения.
Ни в одном ГОСТе или руководстве по качеству нет понятия *проверка*. Это не плохо и не хорошо. Так есть, такие правила игры.
Как будто в английском по другому
так из французского же. первоисточник..
Какая разница? На значение слов это не влияет.
А, ну да. Английский - испорченный французский
Поиграем и мы в метрологов: какой диалект и с какой аргументацией классифицируем в качестве «французского»?
когда выучишь французский, тогда продолжим диалог. потому как сейчас получается спор о вкусе бананов с теми, кто их ел.
Закономерный результат подавления обратной связи (и как следствие — ответственности за соответствие написанного действительности).
Если склероз не обманывает это немного разное. Грей это поглощённая доза (организмом), а рентген это действие на воздух, сколько ионов образуется в воздухе, удобная единица для оценки мощности излучения рентгеновских аппаратов и вообще.
Есть понятие "керма в воздухе". Излучение претерпевает взаимодействие и с воздухом тоже. По СИ единицей нонешней является Грей.
Что только «воздух»?
Куды опять пропал
эфир«физический вакуум»?ЗЫ: И вообще: долой
новоделСи! Да здравствует СГСЕ!!!И вообще решения второго всемирного радиологического конгресса (на котором и была принята единица "рентген") - скоропалительны!!! Да здравствуют фэры! Все силы на флюенс!! Явлению ужесточения излучения скажем решительное нет!!!
"И скока там той радиации? Это же ошибка/погрешность измерения!!" - Дмитрий Иванович в изложении Морозова... Издание с ятями, страницу сказать? ;)
Грибочки сами собирали?
Перспективы выжимания признания явления (которое в современном консенсусе принято называть «физическим вакуумом» от сопротивляющегося корреспондента вполне аналогичны другому, более наглядному эпизоду.
Это еще как-то... и сами величины и единицы не часты в быту встретишь.
А вот когда кутают кубы с килограммами...
https://dzen.ru/a/Xei58rooHjmIK3ik
Про всякие Шмертельные Дозы тебе дествительно лутше помолчать. Займи внутреннево метролуха граммами либо сантеметрами.
Внутренний лингвист отчаянно протестует ;)
Греи, рентгены - они немного про разное и переводятся в друг друга с точностью плюс/минус лапоть. А уж касательно смертельных доз, так вообще можно, действительно, на 100 делить, не сильно ошибёшься.
Ответ не соответствующий действительности. Курим понятие "керма в воздухе" и думаем.
Да, хоть, обкуритесь. Поглощённая энергия и количество произведённых ионов - разные вещи.
Пользуясь случаем напомню, что не всё тут так просто [как стремится представить сознание]…
Доходчиво, спасибо. Хотя и встречался уже с подобным.
С тем, что материалы в инфернетах оптимизируется по «понятности» *идеального* восприятия?
А за результат практического применения никто не спрашивает…
Понятие ЭКСПОЗИЦИЯ = Доза + Время
Не..? Не знаем, да..?!


С этим в Спортлото ;)
Слова "экспозиция" я не употреблял. Практически вся измерительная аппаратура калибрована в мощности дозы.
Эффект Шварцшильда.
Гудину-Погорскому расскажите с его безлюдными городами... ;)
Уточните - пенсию на основании каких единиц назначать будут? Ну и заодно градации её.
Веткой ошиблись?
Пенсии - не будет. А если будет - обрадуетесь ;)
По вредности - только через суд. С предоставлением оригиналов протоколов вредности. Двое коллег - выиграли, пенсионный фонд даже не прислал представителей на заседания.
Ещё погода и Донни-козырь... Или вот, про митогенитеческое излучение не хотите?
Рентгены - излучаемая радиация, а греи - поглощённая. Для человеческого тела используют 100 к 1 примерно. Но зависит от типа радиации (бета, гамма), например. Не будет у вас точных коэффициентов. Нечего валидировать и верифицировать. Если хотите рентгены в единицы Си переводить, то это в кулоны на килограмм.
Осталось только ссылку на Вики приложить и окончательно меня добить ;)
Как-то так получилось, что я немного в курсе.
Спасибо Вам за информацию, "мужики-то не знают"...
Только мне тут (при виде реплики «Рентгены - излучаемая радиация, а греи - поглощённая.») вспоминается НЯП «страшная книга» («Познаніе съ исторической точки зрения»)?
Не знаю что там на Вики. Но если вам литры в килограммы надо для "жидкости", всякие сайты предложат коэффициент 1 к 1. В среднем работает с достаточной точностью.
Я тоже не знаю, и знать не очень хочу. "А что там на Вики..."
Я не спрашивал помощь зала, я поделился наблюдением, посчитав, что среднего знания физики достаточно для понимания. Как показывает практика - нет, не достаточно. Могу написать ещё раз - смотрим понятие "керма в воздухе".
Среди предложенных вариантов есть и правильный ответ, он не равен "1 к 1" ;) и более того, я специально указал, что вариант "костыликов" - совсем не проходит...
А ещё из наглядного Вы явно не знаете казалось бы самоочевидный факт того, что при использовании умолчательной формы комментирования «отвечаете» не на последний комментарий, а на статью.
Прекрасное о доверии к инфернет-конвертерам:
Или вот ещё Прекрасное о поиске от имитатора интеллекта…
И победные реляции в духе камрада Корректора.