Предлоги английского языка (for).

Аватар пользователя Джельсомино

Алгоритм оптимального изложения с ссылками и цитатами. На примере "for". Создание общего курса, способного на адаптацию под конкретное честолюбие целей, достаточность материальных возможностей и границы личных способностей. Учащегося и научающего... В общем случае преподавателей может либо не быть вообще, либо больше одного. Мне, например, приходится до всего доходить самому. А племянницу вместе со мной учат её бабушка с родителями дома и учителя в школе.

Пока не слишком совместными усилиями. Но даже если объединить и скоординировать их не получится, уже достигнутые результаты удовлетворяют...

Не меня, условиям достижения целей и моему скромному заявлению.

О целях позвольте немножко позже. А заявил я на своём первом форуме, что если доведётся юным отрокам помогать школьные английские проблемы решать, то сделаю это не хуже самых дипломированных профессионалов. 

***

И вовсе не потому, что педагоги и филологи дамы в огромном большинстве своём. А диплом, заверяя наличие знаний и усвоение навыков, размер всё же не увеличивает. Женской черепной коробки  До необходимого для интеллектуальной конкуренции с мужчинами.

На очевидном толерантно не настаиваю. И вполне может быть, что вовсе не природные различия, а социальные ограничения мешают нашим милым женщинам быть не только добрыми и прекрасными, но и в нахождении тактических и стратегических решений нас превзойти. И, в принципе, могу допустить, что как только интеллектуальные ресурсы, необходимые для поддержания в равновесии центра тяжести, неестественно приподнятого каблуками будут направлены на мышление, не только в филологии женщины начнут доминировать. Перестав резервы своего мозга и психики на привычные, детерминированные социумом задачи тратить. 

И не потому что сумел сохранить традиционный способ мышления, отстав от пам и мам, филологов и педагогов, уже освоивших постмодерн.

Современная буржуазная культурная среда, угнетающая интеллектуальную деятельность, воздействует и на меня. Я тоже в ней живу. И тратить время и силы не стал бы. На то, чтобы просто подарить не только детям радость эффективной интеллектуальной работы и творческих свершений.

Глупо мотивировать и поощрять ученика в традиционной системе нравственных ценностей, раз и русские тоже выбрали буржуазный модерн.

Даже если получится, зачем?

По ветвям! К бананам! Где успех!
И престиж! Еще один прыжок!
Сотни обезьян стремятся вверх,
И ужасен вид их голых жоп!

Строчки Губермана продолжу своими. Игорю Мироновичу сказав лишь - что естественно, то не безобразно. Раз конкурентное толкание у корыта наилучшим образом удовлетворяет представление большинства о своих потребностях, значит общество должно воспитывать своих членов так, чтобы они были его достойными членами. И смотрели друг на друга как на конкурентную среду.

Призвание выбираем по зарплате, 

Успех деньгами измеряем...

Одно лишь не могу понять -

За что мы шлюх не уважаем? 

Ну и чтобы второй раз не ходить, гарика о школе.

Зря и глупо иные находят,
что ученье - пустяк безразличный:
человек через школу проходит
из родильного дома в публичный.       

...впрочем, прошу прощения, отвлёкся. К нашим бара...к английским предлогам. А вернее к тому, как устранить эффективной методикой провинциальные  недостатки и суметь и у нас воспользоваться возможностями детей столичных родителей... Очевидно более широких у лучше зарабатывающих.

Есть идеи, как организовывать образовательный процесс, есть мысли, как мотивировать... всех, от учеников до зав РайОНО, на трату дополнительных сил и средств, необходимых для преодоления.

Перед размышлениями над тем, как организовать образовательный процесс и мотивировать его участников, необходимо показать в чём этот процесс, собственно, состоит.

Предлог for.

И как говорил Балда, пуская зайчонка с чёртом наперегонки - "обгони как моего меньшого брата". А в данном случае сестру по чтению лекций.

Замечательного профессионала. Лучшего "грамматика" из найденных Рунете - Ch Slovikovska. И не только наличием текста её превзойду. Структурирую, отожму воду, добавлю необходимое из конспектов правильных учебников и полезные ссылки... и черновик будущего параграфа, будущего не только он-лайн учебника готов.

favicons?domain=www.youtube.comпредлог for - YouTube   

favicons?domain=freestudio21.comПредлог FOR - freestudio21 

favicons?domain=www.youtube.comРазница между during, for и while   

favicons?domain=freestudio21.com Разница между during, for и while - freestudio21

favicons?domain=www.youtube.comУпотребление предлогов since и for - YouTube   

Нижележащие лекции в мой курс не войдут. Что их полезности и занятности вовсе не отменяет. 

favicons?domain=www.youtube.comУпотребление IN, ON, FOR, OF, WITH, ABOUT после разных частей речи  

favicons?domain=freestudio21.comУпотребление IN, ON, FOR, OF, WITH, ABOUT после разных частей речи - freestudio21 

favicons?domain=www.youtube.comУпотребление предлогов about, for, of, with с разными словами  

favicons?domain=freestudio21.comУпотребление предлогов ABOUT, FOR, OF, WITH с разными словами - freestudio21 

По ссылке скриншоты написанного на соответствующих лекциях лектором. Законспектирую и сказанное.

0.

For - амер.  |fər|,  брит.  |fɔː|  

Звук с кучей примеров и устойчивых словосочетаний по ссылке на полезнейшем "ВордХанте"... хотя одна транскрипция была бы удобней. А еще лучше в обоих и британский и американский варианты приводить.

Cambridge dictionary - For: UK  strong /fɔːr/ weak /fər/ US  strong /fɔːr/ weak /fɚ/

1.

1. "Для, ради" - первый и  самый основной его перевод. В восьми случаях из десяти, скажем так.

It's hard for me to think about it.

Everything I do I do it for you.

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=13

2. В честь кого-то, или чего-то.

He was named for his father.

Здесь у for есть синоним. He was named after his father.

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=84

3. Для (против/от (средства, лекарства, малярия))

These pills are for malaria. (амер.  |məˈleriə|  брит.  |məˈlɛːrɪə| (звук по ссылке

В справочниках и книгах я нигде не встречала этого, но в разговорной речи возможна замена for в этом значении на against.

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=149

4. В направлении чего то. 

At 7.00 am. they sarted for Bristol. - В 7 часов они отправились в Бристоль.

AM и PM — это сокращения, использующиеся для обозначения времени суток. Оба они пришли в английский из латинского языка.

AM ( ante meridiem ) [ e ɪ ˈ em ] — до полудня [эй эм]
PM ( post meridiem ) [ pi ː ˈ em ] — после полудня [пи эм]

https://puzzle-english.com/directory/ampm

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=242

5. По причине, из-за.

I told it for some reason. - Я сказал это по некоторой причине.

Тоже возможен синонимы - because, because of.

(some см. native-english.ru (за исключением рекламы (в "Хроме", в IE не мешает) прекрасный сайт с подробными объяснениями и озвученными примерами))

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=297

6. В течение периода времени. Часто употребляется с продолженными временами

for 2 months. The conflict lasted for 2 years. Иногда можно заменять during (см. эту лекцию)

Continuous tense

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=384

7. За, в обмен, по цене.

I got my bike for $ 200. (знак бакса не по-русски перед числом)

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=480

8. ради, во имя, от имени чего-то или кого-то.

Синонимичный on behalf of употребляется в официальной речи (суде и т. п.)

I speak for all my family. - Я говорю от имени всей своей семьи.

We are for peace all over the world. - Мы за мир во всём мире.

9. Разговорные выражения. Их очень много. 

run for your life - беги, спасай свою жизнь.

for the first time - в первый раз.

For очень любит употребляться с глаголами. 

Обращать внимание на предлоги. Запоминать, записывать.

https://youtu.be/mi7gqIvltGI?list=PLFMhTlVbDt9JvQ4f5-LUhnd1Rv5C8sfT9&t=531

***

Разница между during, for и while

During, for, until - Вовремя, в течение, в то время как.

1. Дождь лил три дня. - It was raining for three days.

For (в течение(можно вообще не переходить) означает предлог, дружащий с периодами, как правило длительными

2. Дождь лил тогда, когда я ехала домой. - It was raining, while I was driving home.

"While" интересуют сами процессы, а не их длительность. Поэтому можно переводить - "в то время как", "тогда как", "пока". "While" говорит о том, что одно действие происходило одновременно с другим

3. It rained during their wedding ceremony. - Дождь лил во время их свадьбы

During

For

While

Во время

В течение

В то время как, пока.

+ сущ (99%)

+ период времени

+ подчинённое предложение

+ -ing

 

+ ing

Выражает факт действия

Протяжённость во времени

Параллельные события

While working with Steve I learned a lot of stuff. -  Работая (пока работала) со Стивом, я узнала множество интересных штуковин.

While I was working with Steve I learned a lot of stuff. – эквивалент

  1. С “while” должно быть сложноподчиненное предложение или словосочетание его эквивалент.
  2. For – период времени (это обязательно)
  3. During дружит с фактами. Ему нужны существительные, названия событий.

“During” и “for” похожи между собой. «Во время» - «в течение», по большому счёту, разницы нет. Но маленький нюанс: during очень любит дружить с короткими временными промежутками. “During three days” быть не может. Только “for three days”.

During + the night, the morning, our lesson. и т. д. и т. п.

***

Раз пошла такая пьянка, и многоуважаемая Ch Slovikovska отвлеклась от "for" на during и while, добавлю к себе и эту её лекцию.

Печать упражнения заленился. Но потом вспомнил, что белый человек и есть "ФайнРидер" и ответами под скриншотом решил не ограничиваться.

 
Упражнение с ответами и со вставленными предлогами

...вдруг кому из учителей пригодится. А что до переводчиков, то мне больше симпатичен Яндекс. И даже то что, главным героем английского бесполого рассказа  на русском стала главная героиня (в "Гугле" "загорал") говорит о большем человеческом участии...

Если правильно помню и ничего не путаю, технология перевода Гугла включает в себя наибольшее статистическое соответствие, и совершенно механически применила общепринятый мужской род, просто как более распространённый в Рунете.

Яндекс же переводит с душой. Пусть и буржуйской, Пусть занята она тем, что прививает в традиционном обществе феминизм, но личность присутствует...  А какую личность вы еще хотите, кроме одобренной хозяевами Яндекса и занятой трансформацией традиционной русской ментальности? 

 
Переводы Гуглем и Яндексом

***

For & since.

John Barnes has been in the police force ...1)... l980. Before that he worked in
a supermarket ...2)...    two years, but he found it very boring. He has had lots of
adventures ...3)... he became a policeman. He was a constable ...4)...
three years, then he was promoted to sergeant. He has had to work a lot harder ...5)...    then,    but he loves his job.

 
Ответы и текст с переводом

***

Глаголы с предлогом for....  и остальные предлоги тоже, чтобы два раза не ходить. От Сергея Нима. Не знаю как сейчас, но было время, когда подписавшиеся получали бесплатные полезные плюшки получали с рассылкой.

PS. Есть справочное пособие "Предлоги английского языка" Кронидовой В. А. и Кронидовой Е.Д. Освоивший его смело может называть себя рядовым обученным. На "Рутрекере" есть монография под тем же названием Аксёненко  Бориса Николаевича... Для понта просто необходима...

Впрочем, библиография тема отдельной статьи. 

 

 

Авторство: 
Авторская работа / переводика
Комментарий автора: 

Господа, за вопросы и советы, книги и ссылки по теме буду признателен

Комментарии

Аватар пользователя Simfer1970
Simfer1970(6 лет 2 месяца)

Вопросов, советов, книг и ссылок нет. 

Просто рад слышать волшебный голос Джельсомино  smile9.gif

Комментарий администрации:  
*** отключен (Я готов примкнуть к любому, у кого будет вменяемый ценник (с)) ***
Аватар пользователя Джельсомино

Благодарю, тоже рад. Доделаю дела и вернусь к болтовне... Правда, боюсь не надолго. Алекс свой актив бережёт от когнитивных диссонансов.

 

Комментарий об администрации *** Повод для хамства Алексу подарили родители. ***

Комментарий администрации:  
*** Неполживец АфтерШока: "Даже наглые манипуляции в виде преувеличений в десятки раз не повод для хамства" (с) ***
Аватар пользователя Simfer1970
Simfer1970(6 лет 2 месяца)

Комментарий об администрации *** Повод для хамства Алексу подарили родители. ***

Оу! А шо, ТАК можно было?!?  

Комментарий администрации:  
*** отключен (Я готов примкнуть к любому, у кого будет вменяемый ценник (с)) ***
Аватар пользователя Джельсомино

Как оказалось... Впрочем лично мне ответ не помог. Его подпись воспринимать местное общество приличным мешает. Так что своей цели Алекс добился и без бана.

 

Комментарий об администрации *** Повод для хамства Алексу подарили родители. ***

Комментарий администрации:  
*** Неполживец АфтерШока: "Даже наглые манипуляции в виде преувеличений в десятки раз не повод для хамства" (с) ***
Аватар пользователя brisych
brisych(7 лет 4 месяца)

Не совсем корректное объяснение разницы между предлогами FOR и DURING.

1. значение FOR - за весь период времени. Значение DURING - во время периода времени.

2. краткость и длительность вообще не имеют отношения к этим двум предлогам.

Примеры:

We go swimming every day during the summer. - длительный период

The teacher asked me the rule several times during the lesson. - короткий период

I haven't seen you for ages. - длительный период.

I've done my homework for 10 minutes. - короткий период.

He interrupted me several times during my speech. - короткий период

I visited him twice during last year. - длительный период

 

Наконец, можно употребить оба предлога в одним и тем же периодом времени, но с небольшой разницей в значении:

He was ready to fall asleep several times during that boring meeting. - действие произошло в прошлом. Используется PAST

He didn't say a word for the whole meeting. - действие произошло в прошлом. Используется PAST

He hasn't said a word for the whole meeting. - действие произошло только что, встреча только-только закончилась или заканчивается. Используется PERFECT

Разница в значении предлогов подразумевает, что с предлогом FOR для нас важно указать весь период, не выделяя в нем отдельных моментов. С предлогом DURING выделяются отдельные действия/моменты во время всего периода. Другими словами, FOR - за весь период времени, DURING - во время этого периода времени

Еще:

I've visited London twice for the last five years. - действие произошло в период, который только что закончился или еще длится, употребляется перфект.

I visited London twice during my school time. - действие произошло в прошлом, сейчас я взрослый человек.

 

 

3. Стоит добавить, что DURING не употребляется в перфекте, и этого достаточно для понимания разницы. Действие в перфекте произошло, неизвестно когда именно в конкретный период, не имеет значения. Тогда как предлог DURING употребляется, чтобы показать совершение действия в какой-то момент/моменты во время означенного периода, что исключает употребление перфекта.

Аватар пользователя Джельсомино

краткие периоды времени 

during the summer holiday

Тоже обратил внимание на то, что её теория, слегка не совпадает с разобранным практическим упражнением.  Собирался обратить на это внимание, запамятовал. Как оказалось к лучшему. Вместо предложения задуматься разбор. Буду рад дальнейшему интересу. Спасибо. Краткое время из текста убрал.

Комментарий об администрации *** Повод для хамства Алексу подарили родители. ***

Комментарий администрации:  
*** Неполживец АфтерШока: "Даже наглые манипуляции в виде преувеличений в десятки раз не повод для хамства" (с) ***