Нужно отметить, что утром Трамп должен был получить отчет разведки с доказательствами якобы российского вмешательства в выборы
И вот 10 минут назад Президент США разместил в своем твиттере такую запись
Примерный перевод
Это великое решение (хороший ход) Я всегда знал, что Путин очень умный человек.
Комментарии
Перевод слишком примерный, смысл не переведён. Я понимаю, надо так: отличный ход Путина подождать (пока я стану Президентом). Я знал, что он очень умен.
может Вы и правы. Просто все наши СМИ как-то не стали переводить первую часть твита Трампа.. ограничившись точным переводом второй части, что Путин умный)))) Значит 100% и однозначного перевода первой части попросту нет Great move on delay (by V. Putin)
По такой логике получается, что если кто-то не читает по английски, то и трамп ничего не пишет. В словосочетании из 3 слов перевести только 2 - это надо уметь, прям как наши жюрналисты. Причём похвалу оставили, а по какому поводу перевести забыли. Это даже как-то неприлично.
Дим. Ну серьезно..Первую часть послания Трампа все российские СМИ либо упустили либо перевели как Отличный ход...и не более
Весь мир теперь знает:
Если вы хотите сделать Президента Соединённых Штатов пустышкой на должности, постарайтесь до его инаугурации всучить ему Нобелевскую премию!
Благо, сроки выборов в США позволяют проявить себя аж самому Нобелевскому комитету...
Вместо того чтобы "хлопнуть дверью" обезьяна перед уходом обделалась.
Россию определили в безоколонку. Путина нувориши на время поставили. Он возмутился. Мюнхен 2007.
Путин - ЗЛО. кнехт мешающий жить...Россия поднимется закономерно когда чубайсо-путинское соттрётся...
Страницы