Мы их душили, душили…

Аватар пользователя felix_alchniy

Продолжаем разбирать публикации мировых СМИ. Иногда они выдают такие перлы, что диву даёшься как можно в одной публикации слить все одним махом, имеется ввиду и страхи, и рычаги воздействия.

После окончания президентских выборов в Турции The New York Time  публикует статью с названием: «Несмотря на инфляцию, землетрясения и сложную гонку, Эрдоган переизбран на новый срок» (https://www.nytimes.com/2023/05/28/world/middleeast/edorgan-election-turkey.html?smid=nytcore-ios-share&referringSource=articleShare).

В результате прочтения заголовка у меня тут же возник вопрос, почему не все приемы перечислены? Где в смысловом ряду потерялась «болезнь», которая случилась на финишной прямой президентской гонки и заставила сильно поволноваться окружение и электорат Эрдогана? Хотя, возможно она замаскирована под понятием «сложная гонка».

Не могу удержаться, чтобы не упомянуть в этой связи советский анекдот, который как нельзя лучше подходит к образному описанию того, что хотели передать авторы статьи. «На завод приезжает райкомовский лектор с политинформацией. После лекции приглашает рабочих задавать вопросы. «Скажите, правда, что повышаются цены на колбасу?». «Да, – отвечает лектор, – но это не отразилось на благосостоянии народа». Далее следуют аналогичные вопросы о повышении цен на масло, молоко, яйца… И всякий раз лектор отвечает однотипно: «Да, цены повышаются, но это никак не отразилось на благосостоянии наших трудящихся». Голос из задних рядов «А вы их дустом пробовали?».

Теперь, после перечисления методов воздействия, давайте перейдём к страхам из-за которых их приходилось применять.

В качестве затравочки приведу следующую цитату: «В воскресенье президент Реджеп Тайип Эрдоган преодолел самый серьезный политический вызов в своей карьере, одержав победу во втором туре президентских выборов, в результате которых меркантильный лидер, досаждавший своим западным союзникам и одновременно ужесточивший контроль над турецким государством, получил еще пять лет». Собственно, тут все понятно, но хочу обратить внимание на характеристику «меркантильный». Как известно, это понятие означает особенность характера человека, выражающаяся в проявлении необоснованной тяги к извлечению выгоды от любой ситуации, рассудительности и чрезмерном прагматизме. То есть, если оттолкнуться от этого пассажа а статье, то мы сразу начинаем понимать, что западные партнеры не обладают этим качеством, а представляют из себя пример великодушных, бескорыстных бессеребреников. Ага, именно так все и обстоит - говорю я с широкой саркастической улыбкой. Просто дело в том, что меркантилизм и хуцпа - это те понятия, которые партнеры приватизировали, как им показалось, давным давно и никто кроме них не имеет права этими приемами пользоваться. И всякий раз, когда им приходится с подобными подходами встречаться в исполнении кого-то другого, это вызывает искреннее удивление.

Но, давайте читать дальше. Теперь переходим к самому интересному - ради чего дуст и применялся.

Далее автор выдаёт такое, после чего можно подумать, что после оклика к нему «эй, ты че несёшь?» в ответ прозвучит «Кто здесь?». Цитата: «Его победа означает, что Эрдоган может оставаться у власти как минимум четверть века, углубляя свой консервативный отпечаток на турецком обществе и реализуя свое видение страны с растущей экономической и геополитической мощью».

То есть, прямым текстом турецкому лидеру звучит предъява, что он по своей наглости, извините, меркантильности, реализует своё видение страны, обратите внимание, не с падающей, а с растущей «экономической и геополитической мощью». Я не знаю, почему дальше не последовало: «Ты че себе позволяешь? Разрешение спрашивал?».

Но, самое главное, на мой взгляд, даже не это, а сожаление в связи с тем, что Эрдоган четверть века углубляет свой консервативный отпечаток на турецком обществе. Я даже не знаю как это прокомментировать… То есть, таким персонажам как Меркель, семействам Бушей и Клинтон усугублять десятилетиями либеральный отпечаток на мировом сообществе вроде бы как можно, а Эрдогану консервативный на турецком нельзя. Но, этот пример (с политиками) даже не самый яркий, для усиления эффекта приведу более весомый аргумент. В настоящий момент из ста крупнейших бюджетов в мире половина принадлежит корпорациям и вторая половина государствам, что говорит о возможностях корпораций конкурировать с государством на равных. А что касается небольших государств, то их корпорации позволяют себе без зазрения совести разрушать и грабить. Но, что-то я не припомню всеобщих выборов при передаче управления этими монстрами. Чаще всего управление передаётся от отца к сыну и возмущённых публикаций в мировых СМИ на этот счёт я не припомню.

Именно потому, что одним можно, а другим нельзя, этих публикаций вы и не увидите. Финансовая монархия делает все возможное, чтобы «пипл хавал» кое что завернутое в красивую обертку и ни в коем случае не обращал внимание на то, что представляет реальную опасность.

Однако, то что произошло в Турции, даёт надежду, что не все так печально и шансы у нас, пусть мизерные, но все ещё есть.

—————————————————

https://t.me/felix_alchniy/189
https://t.me/felix_alchniy/190

Авторство: 
Авторская работа / переводика

Комментарии

Аватар пользователя felix_alchniy
felix_alchniy(11 лет 1 месяц)

Почему же закончим? Я как раз хотел поинтересоваться где Вы нашли китайскую версию DeepL, которая даёт вам урезанный набор вариантов перевода. ))

Аватар пользователя palexan
palexan(3 года 7 месяцев)

https://www.deepl.com/ из Яндекс-браузера без всяких прокси. Пользуйтесь и окажетесь в Китае.

Аватар пользователя felix_alchniy
felix_alchniy(11 лет 1 месяц)

Мне уже и самому интересно. Общаюсь с американцами из разных штатов, как с нашими, так и с тамошними аутентичными, поинтересуюсь обязательно как меркантильный звучит по английски в разных штатах. ))

Аватар пользователя palexan
palexan(3 года 7 месяцев)

К сожалению, американцы не очень образованный народ. Когда лет десять назад преподавал в одном из тамошних колледжей, очень часто приходилось находить синонимы и парафразы к, казалось бы, очевидным словам. Конечно, это касалось в основном молодёжи 18-22 лет. А может это у меня вербальная планка была завышена.

Предположу, что получите варианты с "money", "money-minded", "money-focused", м.б "money-obsessed".

Аватар пользователя beck
beck(8 лет 9 месяцев)

Я ни разу не переводчик,  но умею пользоваться словарями. Толковый словарь английского языка не знает,  что mercurial это меркантильный. Мериам Вебстер говорит,  что это "переменчивый".

Выбросите этот ваш дипл в помойку.

Аватар пользователя khyum
khyum(5 лет 4 месяца)

Соединённые Штаны вместе с ЕС - Удав и он смело прячется за публичную, тупо провозглашаемую глупость, чтобы усыпить бдительность субстанции, которую он считает своей пищей. Не стоит тратить время на обсуждения подобных выпадов. Надо, просто, готовить Удаву достойный приём... и не подставляться..

Страницы