Париж (AFP) — В воскресенье глава российской делегации на крупной климатической конференции ООН извинился за вторжение его страны в Украину, которое, по его словам, не имело оправдания, согласно нескольким источникам, которые слышали его выступление на виртуальной встрече.
Неожиданное выступление Олега Анисимова из России на закрытой встрече последовало за электризующим заявлением в прямом эфире его украинской коллеги Светланы Краковской, которая страстно рассказала о бедственном положении своей страны.
«Позвольте мне принести извинения от имени всех россиян, которые не смогли предотвратить этот конфликт», — сказал Анисимов на заключительном пленарном заседании виртуального форума с участием 195 стран, согласно трём источникам, которые его слышали.
По словам полудюжины участников, делегаты и наблюдатели на заседаниях, которые должны были завершиться в пятницу, были ошеломлены заявлениями, сделанными в воскресенье.
Те, кто видят происходящее, добавил он по-русски, «не могут найти никакого оправдания нападению на Украину».
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) обеспечила синхронный перевод его комментариев на английский язык. AFP не имело доступа к оригиналу заявления на русском языке.
Делегат Краковская из Украины, которая пыталась продолжить работу, несмотря на нападение на ее страну, обратилась к участникам конференции в воскресенье утром.
«Мы не сдадимся в Украине и мы надеемся, что мир не сдастся в построении устойчивого к изменению климата будущего», — сказала она по-английски, согласно многочисленным источникам.
«Антропогенное изменение климата и война с Украиной имеют одни и те же корни — ископаемое топливо — и нашу зависимость от него», — добавила она.
Особой неожиданностью стало заявление Анисимова, выразившего «огромное восхищение» украинской делегацией.
«Он знает, что для него существует риск, это было очень искреннее сообщение», — сказал другой участник.
Отвечая на просьбу AFP прокомментировать ситуацию, Анисимов сказал, что его заявления «выражают моё личное мнение и отношение» и не должны восприниматься как «официальное заявление российской делегации».
Анисимов — ветеран процесса МГЭИК, впервые участвовавший в нем в качестве ученого и эксперта по Арктическому региону. Он внес свой вклад в более ранние доклады в качестве ведущего автора.
Перед двухнедельным совещанием МГЭИК, омраченным вторжением России в Украину, была поставлена задача превратить 3500-страничный доклад о воздействии климата и адаптации к нему в важнейшее 40-страничное «Резюме для политиков», которое будет обнародовано в понедельник.
Краковская выразила сожаление по поводу того, что после многих лет кропотливой работы ученых всего мира выводы МГЭИК теперь должны будут «конкурировать за медийное пространство с войной».
Источник: www.france24.com
Источник перевода: newsstreet.ru
Комментарии
без видео низачет, да и источник вражеский )
Да, вместо точных цитат и заявлений оперирует пересказами со слов источников.
В Ахтунг.
И заголовок бы переименовать. Должно быть типа "Один российский ученый высказал своё личное мнение на встрече климату в ООН, принеся извинения...".
Это всё понятно. Но наши актёры, музыканты и проч. селебрити уже делали подобные заявления. Чем чиновники от них отличаются? Думаете, среди них не найдётся людей с аналогичным мнением?...
Чиновник только в заголовке. По тексту
Кто передёргивает?
Из вики
С каких это пор зав отделом, пусть даже глава делегации на конференции, считается чиновником?
"глава российской делегации на крупной климатической конференции ООН". Про МГЭИК в википедии тоже есть.
Ну и потом - я просто привожу оригинальный заголовок. Как назвало АФП, так я и перевёл:
Russian official apologises for war in Ukraine at UN climate meet
Можно было бы перевести как официальное лицо, но это был бы кривой перевод. А чиновник - один из вариантов перевода этого слова.
То есть, участвуете в распространении дезинформации. Вопреки просьбе РКН пользоваться достоверными источниками.
В российских СМИ заголовок был более корректный. Даже на Эхе Москвы новость звучит так:
Буквальный перевод заголовка от АФП Вы бы могли привести в авторском комментарии как пример недобросовестности журналистов.
Так у меня так же, как на Эхе. Они тоже прочитали АФП и слово в слово процитировали. Только что они заголовок поменяли.
Заголовок изменил.
Заголовок - дело важное. В СМИ их могут придумывать отдельные специально выделенные люди, отнюдь не сами авторы статей. Менять ли заголовок тут - решайте сами. Я своё мнение высказал.
Я поменял. В принципе вы правы, да. Нюансы важны...
если всякие подобные родченковы не выискиваются и не дохнут, очередные коли из уренгоя будут продолжать взращиваться
Вскрылся, сучонок.
Если не вброс - его еще не уволили?
охрененные у нас чиновники...
Хотелось бы запись беседы послушать. А то в пересказе лягушатников выглядит странно. Может хотят очернить, зная что будет с ним здесь.
думаю не последний, в сети говорят, что сейчас пойдёт такая волна медийных наездов на Россию, охренеем. Сотрудники посольств будут вскрываться, журналисты федеральных сми за рубежом и в России, прям в эфирах, там бабки такие залаптили, что им срать будет на работу.
Да уж... но тематика работы товарища как бы намекает, что нормальным он в принципе там быть не может. Только вот если он действительно обращался от имени всех россиян...
Ну почему же. Опять из вики о его работах
Вносит свой вклад в отбивание очередной атаки на Россия. Когда на неё хотят повесить ещё и "метановую катастрофу" от таяния вечной мерзлоты.
есть счета и недвига за бугром, сказал что нужно врагу.
Может он решил иммигрировать на Украину?
Мне кажется, что франки врут.
Ну, если правда, то
Гут, гут, малшик. Вот тебе бочка варенья и корзина печенья.
Заява на вид на жительство.
Думаю, Зеля удовлетворит. И в окопы.
ну набросились сразу. во-первых все врут на войне.
во-вторых - форум был по изменению климата, а спецоперация на Украине - точно сплошные выхлопные газы ! портит климат прямо рядом с Европой - небось там дышать уже не могут (сарказм)
но да, если правда - то пора за чиновниками чекистов ставить
Представляю, чьи интересы он там защищает.