Воскресный хоррор : Чермные черви во чреве

Аватар пользователя Ёёё

  Червонец, красная десятирублёвая купюра с портретом Ильича. Черви козыри, но почему-то сердечки на карте? Червлёные стяги древнерусских князей, правда, без серпа и молота, хотя на дворе феодальный строй и никакой механизации ещё нет...

  Откуда-то из глубины сознания вылазит древнее пузатое чрево, заглатывает всё красное : деньги, карты, два стяга вместе с древками... и начинает жутко чревовещать : "Черви, черви, черви!"... Ужас, достойный таланта Альфреда Хичкока.

 

  А есть ли смысловая связь червей со чревом? Приведу начальный отрывок из абсолютно хоррорного рассказа Фёдора Сологуба "Червяк" :

 

  ... Рубоносов остановился перед шкафом, за которым дрожала и билась Ванда.

— Прятаться от меня, ясен колпак!— заговорил он медленно, со свирепыми ударениями на словах, весь багровый от негодования:— Ну ладно, подожди, я тебя иначе доеду.

Ванда притихла и прислушивалась.

— От меня не спрячешься, курицына дочка!— продолжал Владимир Иваныч, видимо, подыскивая угрозу пострашнее: — Я знаю, что с тобой сделать. Вот погоди, уже ночью, как только ты заснёшь, заползёт тебе червяк в глотку. Слышишь, курицына дочка, червяк!

Владимир Иваныч сделал на слове червяк грозное, рявкающее ударение и сердито бросил плётку на пол. Из-за шкафа глядели на него, не отрываясь, чёрные широкие глаза и неподвижно смуглело побледневшее лицо.

— Будешь ты у меня знать!— говорил Рубоносов.— Вползёт червяк прямо в глотку, ясен колпак! Так по языку и поползёт. Он тебе все чрево расколупает. Он тебя засосёт, миляга!

Ванда чутко, внимательно слушала: её испуганные глаза неподвижно мерцали среди теней, окутывающих её в пыльном, тёмном углу за шкафом. А Владимир Иваныч повторял свои странные, злобные угрозы, и Ванде из её душного угла он казался похожим на чародея, напускающего на неё таинственные наваждения, неотразимые и ужасные.

.....................................................................

Весело трещит огонь в печке. Ванда сидит на полу и протягивает к огню застылые, красные руки,— она только что прибежала домой. А в окно глядит зимний день, морозный, светлый. Низкое солнце румянит искристые кристаллы оконных узоров. Тепло, уютно, кругом свои,— добродушный смех, шутки.

Но входил Рубоносов и спрашивал:

— Что, Ванда, задумалась? По червяке соскучилась, ясен колпак? Небось, вползёт ночью в самое чрево.

Девочки смеялись, Ванда растерянно озиралась широкими чёрными глазами.

«Червяк!» — тихонько, одними губами, повторяла она и вдумывалась в это слово. Самый звук его казался ей странным и каким-то грубым. Почему червяк? Она расчленяла слово на слоги и звуки; гнусное шипение вначале, потом рокот угрозы, потом скользкое, противное окончание. Ванда брезгливо повела плечами, и холодок пробежал по её спине. Бессмысленный и некрасивый слог «вяк» повторялся настойчиво в её памяти,— он был ей противен, но она не могла от него отделаться.

 

  Созвучие между чревом и червяком есть, и перестановка звуков в корне вполне привычная для русского языка с его постоянными переходами гласных внутри слогов-морфов. Слова кажутся близкими родичами, хотя могут оказаться и сильно далёкими в своём происхождении. Но древнейшая основа всё же общая.

  Кроме созвучия, имеются ряд похожих связанных смыслов. 

  Фасмер перечисляет формы слова червь  :

 

ЧЕРВЬ

I

I м., род. п. червя́, народн. че́рев, род. п. че́рева (Шахматов, ИОРЯС 7, I, 305), черва ж. "заключенные в ячейках личинки пчелы", че́рвлень ж. "пурпур", укр. черв м. "червь", др.-русск. чьрвь(м.) – то же, чьрвь(ж). "красная краска, ткань", ст.-слав. чрьвь σκώληξ,σής (Остром.,Супр.), болг. че́рвей "червь", чърв (Младенов 681), сербохорв. цр̑в "червь", цр̏ва "червоточина", словен. čȓv "червь", др.-чеш. črv "червь, личинка червя", чеш., слвц. červ, польск. czerw, род. п. czerwia, в.-луж. čerẃ, н.-луж. сеrẃ, полаб. сеŕ(v́) lézące "улитка" (букв. "лезущий червь").

 

  Даль приводит прямую народную аналогию червя и чрева :

 

ЧЕРВЬ

муж. червяк, червячок; червишка, червячишка, червища, черёв твер. (от чрево, чревяк);

Заморить червячка, перекусить на голодуху.

 

  Приведу два мнения из сетевых источников разной степени давности, авторы которых заинтересовались нашим сабжем и высказали свои веские аргументы. 

  Первое мнение :

 

... но на более глубоком уровне возможно происходит от протокорня ḱēr, означавшего "середина", "сердцевина", который в балто-славянских языках испытал палатизацию к "с" или "ч", в зависимости от фонетического окружения. От этого протокорня произошли вероятно и корни русских слов "сердце", "среди", чрево, червь, черемуха - общая протосема означала нечто, находящееся внутри (например косточка).

  

  Нечто сокрытое или укрытое, в том числе кровь, которую знахари "отворяли". Об этом я писал в статье "Род и кровь : пересечение смыслов".

  Второе мнение, с теми же соображениями  :

 

Фасмер и Шанский, безусловно, авторитеты для меня, но ведь ни один из этих маститых, уважаемых мной учёных так и не сказал о словах ЧЕРВЬ и ЧРЕВО основного:

  • ими так и не названы те исходные, первообразные праславянские (общеславянские) слова, от которых были образованы лексемы KЬRMЬ и KERVO (думаю, до этих слов уже никто не доберётся, раз они не смогли добраться);
  • лексема KЬRMЬ (КЕРМЬ), с коей оба связывают происхождение слова ЧЕРВЬ, производная, -М (или -МЬ, по образцу -ВЬ, как указывается в словаре) – суффикс, заменённый суффиксом -В (-ВЬ); а это значит, что в слове ЧЕРВЬ исторический корень KЬR- – КЬР- – КЕР-, он же ЧЕР-, только с произошедшим чередованием К//Ч;
  • лексема KERVO тоже производная: суффикс в ней есть, из чего следует: в KERVO – ЧЕРВО – ЧРЕВО – ЧЕРЕВО, такой же исторический корень KER-(КЕР-)//ЧЕР-, как и в лексеме ЧЕРВЬ.

 

Вот эти-то корни что собой представляют? Омонимичны они или имеют одинаковое значение, то бишь разные корни в лексемах производных KЬRMЬ и KERVO или это слова-родственники?

 

 Народ, как видно из этих примеров, серьёзно относится к  словам и смыслам своего родного языка, и копает вековые пласты с упорством, с желанием разобраться.

  Мне думается также, что есть ещё неоспоримая семантическая связь чрева и крови... "Червлёный стяг"  — не цвета крови разве? Чрево рождает новую жизнь, и кровь их — общая.   

  Детей, выношенных во чреве, так и называли (Даль, статья "Черево") :

 

Черево

.........

Дитя, дети, сын либо дочь, чадо. Кому-то бы не жаль черев своих! Это черевушек мой, черевушка моя, черевко мое.

 

  Родная кровиночка, кровинушка — точно такое же выражение, с тем же самым смыслом.

  Символ карточной масти черви — красное сердце. 

  Тут, кстати, рядышком постоянно возникает вопрос о старинном названии нашего южного моря. Почему оно было именно Чермное? Цвета черёмухи, тёмно-красного? У черемши, кстати, корни стеблей красного цвета. Если смотреть "от нас", с севера, то Чёрное море аккурат на юге, по направлению на полдень, на солнце, так?

  Северное Белое море, холодное, ледовитое, солнышка там совсем мало бывает... а вот на юге море вполне могли назвать чермным, то есть "красным" — в том смысле, что там солнышко с утра до вечера на фоне моря висит, так я полагаю...

  Потом Чермное море превратилось просто в Чёрное, в результате банальной ассимиляции (уподобления) : м => н.

  Червонный — кроваво-красный.

  Червень — месяц июнь, когда собирают червеца, т. е. червя, из которого вырабатывают красную (карминную) краску.

  Черевуха — кровавый понос.

  Черёвый — дорогой, милый, сердечный...

  Даль сообщает в высшей степени интересные сведения :

 

ЧЕРМНЫЙ, червлёный, багровый, тёмно-красный; мутного красного цвета; | рыжий. Воды чермны, яко кровь, Цар. Изыде же сын первенец чермен, Быт.

Чермность, багровость, краснота. Небо чермнуется, церк. ведреет, проясняется. Чермнеть, становиться чермным; чермнеться, видеться таким. Чермнолесье сиб. краснолесье, хвойный лес: сосна, ель, пихта, лиственница, кедр и пр. Чермно-русый, рыжеватый волосом.

 

ЧЕРЕМНЫЙ перм. вят. сиб. чермный, красный, рудой, особ. рыжий, о волосах. Она белолица, весновата и черемна.

Черема ж. твер. черёмуха, черёмушка, черемха, черемушина...

Черемнуха пск. твер. корь, скарлатина, или краснуха, сыпь, черемнушка, или черемнушки мн. то же.

Черемый (смесь черного и чермного) твер. смуглый.

Черемша, черемица, черемушка, растен. дикий чеснок, Allinus ursinum, колба. Черемшан, Аllinus angulosum, мыший чеснок.

   

  "Чермь" — в общем смысле природная багровость, краснота; "червь" — красная краска, ткань. В САР 1789-1794 есть нюансы, которые позже чуть ли не меняются местами :

 

 

 

  Ну да ладно, попутали немного, по прошествии веков, оттенки того или иного названия цвета. Красный — и чермный, и червлёный, критической разницы нет.

  Чрево пронизано кровью, оно тоже красное. Сердцевина жизни, её источник.

  

  

  

  

Авторство: 
Авторская работа / переводика
Комментарий автора: 

Думать не вредно, вредно не думать.

Комментарии

Аватар пользователя PIPL
PIPL(12 лет 1 месяц)

Думать не вредно, вредно не думать. 

Некоторые статьи читать вреднее, чем не читать. 

 

Аватар пользователя Вячеслав Чешский

Спасибо! У меня тоже несвязуха была в голове, одно время: если карточная масть именуется "черви", то почему я вижу сердечки?! laugh

Аватар пользователя Ёёё
Ёёё(8 лет 4 месяца)

Загадка в детстве smiley "Король червей"?? surprise

Аватар пользователя Вячеслав Чешский

yeslaugh)) и дама червей тоже!surprise! У меня племянница, лет шесть ей было тогда, говорила: червивый король, и мы плакали просто.crying )))