Ра­бо­та над ошиб­ка­ми. "Двой­ное от­ри­ца­ние в ан­глий­ском языке"

Аватар пользователя Lilla

Тра­ди­ци­он­но в функ­ци­о­наль­ной сти­ли­сти­ке вы­де­ля­ет­ся 5 сти­лей: раз­го­вор­ный, официально-​деловой, на­уч­ный, пуб­ли­ци­сти­че­ский и литературно-​художественный. Под пуб­ли­ци­сти­че­ским сти­лем по­ни­ма­ет­ся при­ня­тый язык в раз­но­го рода СМИ.

Двой­ное от­ри­ца­ние счи­та­ет­ся гру­бей­шим на­ру­ше­ни­ем в де­ло­вом и на­уч­ном сти­лях. Де­ло­вой стиль – это официально-​деловой стиль или кан­це­ляр­ский язык, юри­ди­че­ский стиль или язык за­ко­нов и ди­пло­ма­ти­че­ский стиль. При­ме­ня­ет­ся в си­ту­а­ци­ях де­ло­во­го об­ще­ния на уровне ор­га­ни­за­ция – ор­га­ни­за­ция, че­ло­век – ор­га­ни­за­ция и ор­га­ни­за­ция – че­ло­век. То есть это де­ло­вое пись­мо, за­яв­ле­ние, ре­зю­ме, долж­ност­ные ин­струк­ции. Раз­но­го рода ди­пло­ма­ти­че­ские за­яв­ле­ния. Про­из­вод­ствен­ные ми­тин­ги и со­ве­ща­ния уже с неко­то­рой на­тяж­кой можно от­не­сти к де­ло­во­му стилю. При­ни­ма­ю­щие уча­стие в со­ве­ща­ни­ях не дадут со­врать.

Каков про­цент де­ло­во­го об­ще­ния в жизни че­ло­ве­ка? Как об­сто­ит дело с двой­ным от­ри­ца­ни­ем в ос­нов­ном гро­мад­ном пла­сте языка, ко­то­рым мы в еже­днев­но и еже­ми­нут­но поль­зу­ем­ся?

Даже на­хо­дясь на ра­бо­чем месте, упо­треб­ле­ние де­ло­во­го стиля крайне огра­ни­че­но пись­мен­ным язы­ком и ко­рот­ки­ми мо­мен­та­ми об­ще­ния на со­ве­ща­ни­ях, если предо­ста­вят три­бу­ну на пару минут. Много ли вы за­ме­ча­ли за собой дли­тель­ные пе­ри­о­ды упо­треб­ле­ния этого стиля?

Де­пу­та­тов и по­ли­ти­ков можно не брать в рас­чёт за ис­че­за­ю­ще малым ко­ли­че­ством вме­ня­е­мых пред­ста­ви­те­лей оных в че­ло­ве­че­ской по­пу­ля­ции. Речь их ма­ло­вра­зу­ми­тель­на, обиль­но на­сы­ще­на кан­це­ля­риз­ма­ми, но с тру­дом вме­ща­ет­ся в рамки де­ло­во­го языка.  Не по­след­ние по­ли­ти­ки, такие как Чер­но­мыр­дин, Буш, Клич­ко, даже удо­сто­и­лись из­да­ния соб­ствен­ных словарей-​глоссариев. Для разъ­яс­не­ний за­ин­те­ре­со­ван­но­му элек­то­ра­ту, что они несут в массы сво­и­ми кры­ла­ты­ми фра­за­ми и вы­ра­же­ни­я­ми, да­лё­ки­ми от грам­ма­ти­че­ских и лек­си­че­ских норм и смыс­ло­со­дер­жа­ния. Но и наш все­на­род­но лю­би­мый пре­зи­дент, про­во­дя мно­го­ча­со­вые пря­мые линии, поль­зу­ет­ся де­ло­вым язы­ком в части сво­е­го до­кла­да, по­свя­щён­ной эко­но­ми­ке. Далее пе­ре­хо­дя на более раз­го­вор­ный и дру­гие стили об­ще­ния с прес­сой и при­сут­ству­ю­щи­ми го­стя­ми, что со­став­ля­ет не менее по­ло­ви­ны всего вре­ме­ни.

Из вы­ше­на­пи­сан­но­го можно сде­лать вывод, что ос­нов­ное время об­ще­ния сред­не­ста­ти­сти­че­ско­го че­ло­ве­ка при­хо­дит­ся на пуб­ли­ци­сти­че­ский и раз­го­вор­ный стиль, до­пол­няя их чте­ни­ем на ли­те­ра­тур­ном языке. Оче­вид­но, что англо­го­во­ря­щие пред­ста­ви­те­ли рода че­ло­ве­че­ско­го точно в такой же мере упо­треб­ля­ют Everyday Spoken and Literary English.

Рас­смот­рим по по­ряд­ку клас­си­ку, пуб­ли­ци­сти­ку и раз­го­вор­ный язык, со­став­ля­ю­щие не менее 50%, но ско­рее всего на­мно­го боль­ше от со­во­куп­но­го объ­ё­ма всех упо­треб­ля­ю­щих­ся сти­лей. Далее по­пы­та­ем­ся дать обос­но­ва­ние упо­треб­ле­ния двой­но­го от­ри­ца­ния на тео­ре­ти­че­ской базе ли­те­ра­ту­ро­ве­де­ния.

ДВОЙ­НОЕ ОТ­РИ­ЦА­НИЕ В КЛАС­СИ­ЧЕ­СКИХ ПРО­ИЗ­ВЕ­ДЕ­НИ­ЯХ

Не будем хо­дить с ко­зы­рей и оста­вим в покое Шекс­пи­ра, поль­зу­ю­щим­ся этим при­ё­мом в каж­дом де­ся­том со­не­те.

Зна­ме­ни­тые «Кен­тер­бе­рий­ские рас­ска­зы» Чо­се­ра. Вот строч­ка Чо­се­ра, в ко­то­рой он даёт опи­са­ние че­ло­ве­ка “There never was no man nowhere so virtuous”. Вы­хо­дит, что экс­прес­сив­ная роль двой­ных от­ри­ца­ний была из­вест­на но­си­те­лям ан­глий­ско­го языка и в про­шлом.

Роман У.С. Моэма «Театр»: «I don’t not eat bread because I’m afraid of getting fat. I don’t eat it because I see no point in it. After all with the exercise I take I can eat anything I like». — Я от­ка­зал­ся от хлеба не по­то­му, что боюсь по­тол­стеть. Я не ем его, так как не вижу в этом смыс­ла. При моем мо­ци­оне я могу есть все, что хочу.

Можно вспом­нить зна­ме­ни­тую фразу леди Бр­эк­нелл из ко­ме­дии О. Уайль­да «Как важно быть се­рьёз­ным»: «I do not propose to undeceive my husband. Indeed I have never undeceived him on any question. Это вы­ска­зы­ва­ние фак­ти­че­ски озна­ча­ет: — «Я все­гда скры­ва­ла прав­ду от сво­е­го мужа», или «Я ни­ко­гда не пы­та­лась со­об­щать сво­е­му мужу прав­ду», или, если экс­пли­ци­ро­вать под­текст и на­звать вещи сво­и­ми име­на­ми, «Я все­гда лгала сво­е­му мужу».

Из Биб­лии (Luke 8:17): «For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad». — Ибо нет ни­че­го тай­но­го, что не сде­ла­лось бы явным, ни со­кро­вен­но­го, что не сде­ла­лось бы из­вест­ным и не об­на­ру­жи­лось бы. [Лука, 8:17])13

В ро­мане Ника Хорн­би: «Как быть доб­ро­де­тель­ным» (How To Be Good) встре­ча­ют­ся сле­ду­ю­щие ва­ри­ан­ты двой­но­го от­ри­ца­ния:

1.    can’t not;

2.    It’s impossible not to make;

3.    It’s not exactly that I don’t believe;

4.    Nobody has no friends

5.    not…incorrect;

6.    not have destroyed…if he never…;

1. «Tom thumped him twice because he cant not…» – Том от­ду­ба­сил его два раза, по­то­му что он не может не по­бить его.

2. «It is impossible not to make the mistakes that let regret in» – Невоз­мож­но не де­лать те ошиб­ки, ко­то­рые вле­кут за собой со­жа­ле­ния и рас­ка­я­ние.

3. «It’s not exactly that I don’t believe in it. More like, I dunno, I don’t not believe in it.» – Дело не то чтобы в том, что я не верю в это. Ско­рее по­хо­же на то, что я не знаю, я не не верю в это. 

4. «Nobody has no friends» сле­ду­ет пе­ре­ве­сти утвер­ди­тель­ным: – У всех есть хоть какие-​нибудь дру­зья.

5. «That is not substantially incorrect.» – По сути своей это не яв­ля­ет­ся непра­виль­ным.

6. «Would he not have destroyed the manuscript if he never wanted it read?» Неуже­ли бы он не уни­что­жил ру­ко­пись, если бы он не хотел, чтобы она была про­чи­та­на?

ТЕО­РЕ­ТИ­ЧЕ­СКОЕ ОБОС­НО­ВА­НИЕ УПО­ТРЕБ­ЛЕ­НИЯ ДВОЙ­НО­ГО ОТ­РИ­ЦА­НИЯ

Итак, под­во­дя итоги, можно ска­зать, что неко­то­рые типы двой­ных от­ри­ца­ний могут до­бав­лять в вы­ска­зы­ва­ние важ­ные от­тен­ки зна­че­ния. Двой­ное от­ри­ца­ние поз­во­ля­ет гра­ду­и­ро­вать смысл вы­ска­зы­ва­ний, ко­то­рые не вполне от­чёт­ли­во укла­ды­ва­ют­ся в утвер­ди­тель­ные либо от­ри­ца­тель­ные.

Здесь умест­но на­пом­нить неко­то­рые ли­те­ра­тур­ные ху­до­же­ствен­ные при­ё­мы.

МЕЙ­О­ЗИС – приём вы­ра­зи­тель­но­сти, ос­но­ван­ный на на­ме­рен­ном пре­умень­ше­нии ин­тен­сив­но­сти свойств или ха­рак­те­ри­стик пред­ме­та речи, дей­ствий, про­цес­сов и т. п. до немыс­ли­мых в ре­аль­но­сти раз­ме­ров. Это об­рат­ная ги­пер­бо­ла, ко­то­рая пре­уве­ли­чи­ва­ет свой­ства и ха­рак­те­ри­сти­ки до ги­пер­тро­фи­ро­ван­ных. При­ме­ры:

 «узень­кие талии, никак не толще бу­ты­лоч­ной шейки»

«В боль­ших ру­ка­ви­цах… а сам с но­го­ток!»

"Жизнь че­ло­ве­ка — один миг"

Фор­мой вы­ра­же­ния МЕЙ­О­ЗИ­СА вы­сту­па­ет ЛИ­ТО­ТА –  ху­до­же­ствен­ный приём, поз­во­ля­ю­щий из­бе­жать необ­хо­ди­мо­сти вы­сту­пить на­пря­мую с от­кро­вен­ным вы­ска­зы­ва­ни­ем, что вре­ме­на­ми может быть оправ­да­но со­об­ра­же­ни­я­ми такта, доб­ро­же­ла­тель­но­сти или по­лит­кор­рект­но­сти.

В ЛИ­ТО­ТЕ при­сут­ству­ет иро­ния, за­ве­до­мо неточ­ное от­ра­же­ние дей­стви­тель­но­го по­ло­же­ния вещей.

это вам вле­тит в ко­пе­еч­ку — вме­сто «до­ро­гой»

остав­ля­ет же­лать луч­ше­го — вме­сто «пло­хой»

при­лич­ная игра фут­бо­ли­стов — вме­сто "хо­ро­шая"

Ее труд­но на­звать кра­са­ви­цей — об урод­ли­вой жен­щине

Упо­треб­ле­ние двой­но­го от­ри­ца­ния с ис­поль­зо­ва­ни­ем этих ин­стру­мен­тов очень по­пу­ляр­но у ан­глий­ско­го сред­не­го и выс­ше­го клас­сов. Осо­бен­но среди об­ра­зо­ван­ной части пуб­ли­ки. Часто дан­ный приём ис­поль­зу­ет­ся в так на­зы­ва­е­мом «ан­глий­ском юморе», ко­то­ро­му стоит по­свя­тить от­дель­ную ста­тью.

РАЗ­ГО­ВОР­НЫЙ ЯЗЫК и  ПУБ­ЛИ­ЦИ­СТИ­ЧЕ­СКИЙ СТИЛЬ

Ав­ра­ам Лин­кольн яв­ля­ет­ся ав­то­ром кры­ла­той фразы «You can’t beat somebody with nobody» — Невоз­мож­но по­бить кого-​нибудь, если у вас нет кого-​нибудь, кто это сде­ла­ет.

В 1968 г. Митч Ли, со­зда­тель бро­д­вей­ско­го мю­зик­ла «Че­ло­век из Ла­ман­чи», на­пи­сал ве­сё­лую ре­клам­ную пе­сен­ку «Nobody Doesn’t Like Sara Lee», ко­то­рая стала ядром всех новых ре­клам­ных объ­яв­ле­ний этой ком­па­нии и даже фи­гу­ри­ро­ва­ла на всех гру­зо­ви­ках, при­над­ле­жа­щих Саре Ли. Слова этого про­сто­го при­пе­ва были такие: «Everybody doesn’t like something, But nobody doesnt like Sara Lee» — Всем хоть что-​нибудь не нра­вит­ся, но зато Сара Ли нра­вит­ся всем. Эта фраза быст­ро стала шаб­лон­ной, при­чём имя Сары Ли за­ме­ня­лось дру­ги­ми име­на­ми или на­зва­ни­я­ми каких-​либо ре­кла­ми­ру­е­мых вещей.

Сле­ду­ю­щая кон­струк­ция: «то, что ты де­ла­ешь / не де­ла­ешь, не сде­ла­ет того-​то»:

«What you don’t know can’t hurt you»  — То, что ты не зна­ешь, на­вре­дить тебе не может.

«The money you refuse will never do you good» — День­ги, от ко­то­рых ты от­ка­зы­ва­ешь­ся, ни­ко­гда не при­не­сут тебе поль­зы.

Все мы пом­ним The Rolling Stones с их «I can’t get no satisfaction» — «Я не спо­со­бен ис­пы­ты­вать удо­воль­ствие». Дело не в том, что они ро­ке­ры и бун­та­ри и не при­зна­ют даже пра­вил грам­ма­ти­ки. В раз­го­вор­ном языке такое дей­стви­тель­но можно услы­шать.

Тра­ди­цию под­дер­жа­ли The Pink Floyd ком­по­зи­ци­ей «Another Brick in the Wall»: «We dont need no education. We don′t need no thought control» — Не нужно нам ни­ка­ко­го об­ра­зо­ва­ния. Не же­ла­ем пре­вра­щать­ся в зомби! (пе­ре­вод мой).

По­сколь­ку мне ближе дух этой груп­пы, оста­нов­люсь на фразе из их песни по­дроб­нее. Здесь двой­ное от­ри­ца­ние при­да­ёт мощ­ную и вы­ра­зи­тель­ную эмо­ци­о­наль­ную окрас­ку. Вто­рое от­ри­ца­ние NO поз­во­ля­ет под­черк­нуть экс­прес­сив­ное эм­фа­ти­че­ское на­пря­же­ние, в рус­ском пе­ре­во­де поз­во­ля­ю­щее упо­тре­бить уси­ли­тель­ное слово «ни­ка­ко­го» к слову «об­ра­зо­ва­ние». И здесь слово «ни­ка­кое», воз­вы­шая непри­я­тие об­ра­зо­ва­ния на новый уро­вень, рас­кры­ва­ет ис­тин­ный смысл фразы. За­клю­ча­ю­ще­е­ся в том, что от­тор­же­ние воз­ни­ка­ет имен­но к «та­ко­му» об­ра­зо­ва­нию, о ко­то­ром идёт речь в му­зы­каль­ной ком­по­зи­ции и клипе, а не к са­мо­му про­цес­су об­ра­зо­ва­ния. Вбра­сы­ва­ет­ся при­зыв, что если не име­ет­ся дру­гих при­ем­ле­мых спо­со­бов ком­му­ни­ка­ции «учи­те­лей и детей», под ко­то­рую в клипе мас­ки­ру­ет­ся управ­ле­ние мас­са­ми со сто­ро­ны власть пре­дер­жа­щих, то не лучше ли во­об­ще обой­тись без об­ще­ния с ними. А вза­мен со­здать свой мир, ос­но­ван­ный на  дру­гих прин­ци­пах. Или даже об­ще­ствен­ном строе. Кто ска­зал ре­во­лю­ция?!

Вот так лишь одно-​единственное лиш­нее от­ри­ца­ние поз­во­ля­ет неимо­вер­но пре­умно­жить, взвин­тить накал стра­стей  и даже пол­но­стью из­ме­нить смысл вы­ска­зы­ва­ния. Срав­ни­те с без­воль­ным и прес­ным: «We don’t need education». Ба­наль­ная кри­чал­ка дво­еч­ни­ков с зад­них парт од­но­вре­мен­но со звон­ком на пе­ре­ме­ну, не более.

И в за­клю­че­ние еще одна ци­та­та, ко­то­рая, можно ска­зать, пе­ре­кли­ка­ет­ся с эти­кой двой­ных стан­дар­тов, де­ма­го­ги­че­ских вы­ска­зы­ва­ний, уклон­чи­вых речей (doubletalk), уме­ни­ем го­во­рить одно, а иметь в виду дру­гое. Эндрю Янг, аме­ри­кан­ский по­ли­тик, член Де­мо­кра­ти­че­ской пар­тии, ска­зал сле­ду­ю­щее: «Nothing is illegal if one hundred well-​placed business men decide to do it»  — Ничто не яв­ля­ет­ся про­ти­во­за­кон­ным, если сотня пра­виль­но рас­по­ло­жен­ных (на­вер­ное, пра­виль­но мо­ти­ви­ро­ван­ных -- прим. моё) биз­не­сме­нов ре­ша­ют сде­лать это.

Не стоит за­бы­вать про об­ще­упо­тре­би­тель­ное AIN’T

Со­че­та­ние AINT пер­во­на­чаль­но было раз­го­вор­ной со­кра­щён­ной фор­мой от слов AM NOT. Про­из­но­сит­ся как [eɪnt].

На самом деле этой форме сотни лет. Еще в 17 веке AM NOT на­ча­ли сли­вать в AMNT. Три со­глас­ных буквы MNT было не очень удоб­но про­из­но­сить вме­сте, по­это­му M по­сте­пен­но вы­па­ла из этого зву­ко­со­че­та­ния. А в 18 веке ANT на­ча­ли за­пи­сы­вать как AINT.

Вряд ли по­лу­чит­ся спи­сать эту усто­яв­шу­ю­ся язы­ко­вую норму на негри­тян­ский рэп­чик, иг­но­ри­ру­ю­щий все грам­ма­ти­че­ские нормы.

В со­вре­мен­ном раз­го­вор­ном ан­глий­ском языке AINT имеет два зна­че­ния:

BE NOT, HAVE NOT.

You ain’t done nothing wrong! — You have not done anything wrong!

They ain’t got nothing to say. — They have got nothing to say.

По­пу­ляр­ность двой­но­го от­ри­ца­ния в раз­го­вор­ной речи от­ра­жа­ют

«хо­дя­чие фразы», т.е. брос­кие, за­по­ми­на­ю­щи­е­ся фразы из по­пу­ляр­ных

филь­мов, песен, те­ле­пе­ре­дач и т.п., такие, как «You ain’t heard nothin’ yet»

и «You ain’t seen nothin’ yet»

Не кто иной, как Ро­нальд Рей­ган пре­вра­тил такую кон­струк­цию в сво­е­го рода ло­зунг в по­втор­ной пред­вы­бор­ной кам­па­нии во время пре­зи­дент­ских вы­бо­ров 1984 года. Эта фраза была спе­ци­аль­но ото­бра­на, чтобы, с одной сто­ро­ны, по­драз­нить его по­ли­ти­че­ских оп­по­нен­тов, а с дру­гой, за­дать раз­го­вор­ный и по­пу­ляр­ный в на­ро­де тон.

В слу­чае с этой пес­ней, в кам­па­нии Аль­бер­та Гора, преж­де всего, ис­поль­зо­вал­ся при­пев, у ко­то­ро­го такие слова:

«Here’s something that you’re never gonna forget baby, you aint seen nothing yet». — Вот тебе то, что ты ни­ко­гда не за­бу­дешь детка, ты пока что ни­че­го еще не ви­де­ла.

Но не стоит зло­упо­треб­лять этим при­ё­мом. AINT умест­но упо­треб­лять тогда, когда раз­го­ва­ри­ва­ем с дру­зья­ми, зна­ко­мы­ми, в рам­ках нефор­маль­но­го об­ще­ния.

КАК УПО­ТРЕБ­ЛЯТЬ ДВОЙ­НЫЕ ОТ­РИ­ЦА­НИЯ В АН­ГЛИЙ­СКОМ ЯЗЫКЕ

Двой­ные от­ри­ца­ния можно упо­треб­лять в ан­глий­ском языке, если пред­ло­же­ние при­об­ре­та­ет при этом по­ло­жи­тель­ный смысл:

You can’t not come. — Ты не мо­жешь не пойти.

This isn’t impossible. — Это воз­мож­но.

Nobody can disagree. — Никто не может не со­гла­сить­ся, все со­глас­ны.

В ан­глий­ском языке име­ют­ся син­так­си­че­ские кон­струк­ции, со­дер­жа­щие

двой­ное от­ри­ца­ние, На­при­мер:

Not for nothing are we told that... — Неслу­чай­но нам со­об­ща­ют, что...;

He won’t pay you, not he. — Уж он-то вам не за­пла­тит, не такой он че­ло­век;

I won’t go there, not I. — Я-то уж не пойду туда, от меня этого не ждите.

Not for nothing are we told that... — Неслу­чай­но нам со­об­ща­ют, что...

Встре­ча­ют­ся усто­яв­ши­е­ся вы­ра­же­ния типа:

 not to take no for an answer — не при­ни­мать от­ка­за;

not unconnected with — име­ю­щий неко­то­рую связь с...

Поды­то­жи­вая, можно ска­зать про двой­ное от­ри­ца­ние в ан­глий­ском языке, что «слово есть, а ж..пы нет», что оно, оче­вид­но, яв­ля­ет­ся усто­яв­шей­ся язы­ко­вой нор­мой, вы­пол­няя важ­ную роль уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти речи и под­чёр­ки­вая важ­ные от­тен­ки и ню­ан­сы вы­ска­зы­ва­ний.

Ав­тор­ство: 
Ав­тор­ская ра­бо­та / пе­ре­во­ди­ка
Ком­мен­та­рий ав­то­ра: 

Ли­ри­че­ское от­ступ­ле­ние №2

Пер­вая ста­тья в этой руб­ри­ке от­кры­ва­ет­ся раз­вен­чи­ва­ни­ем мифа о невоз­мож­но­сти упо­треб­ле­ния двой­но­го от­ри­ца­ния в ан­глий­ском языке. По мо­ти­вам пары ста­тей про от­ри­ца­ние под ав­тор­ством моего без­на­дёж­но­го  воздыхателя-​эмигроса с тай­ланд­щи­ны. Его тра­ги­че­ское мол­ча­ние на­сто­ра­жи­ва­ет. Он так за­дор­но на­чи­нал…

По всей ве­ро­ят­но­сти еже­ве­чер­нее на­бу­ха­ние ган­глия не остав­ля­ет бед­ня­ге шан­сов уми­ро­тво­рён­но за­ме­реть на белом песке. Вслу­ши­ва­ясь в едва уло­ви­мый ше­лест на­бе­га­ю­щих тро­пи­че­ских волн, лас­ка­ю­щих рас­слаб­лен­ные члены, рас­ки­ну­тые в за­тей­ли­вом спле­те­нии. Вме­сто пре­ис­пол­не­ния все­лен­ской любви ко всему су­ще­му, в его ис­топ­тан­ных му­чи­тель­ным по­гру­же­ни­ем в «ло­ги­ки язы­ков» ла­би­рин­тах под­со­зна­ния взды­ма­ет­ся осо­бое от­тор­же­ние к кро­шеч­ным без­за­щит­ным зверь­кам. И об­во­ла­ки­ва­ю­щей его все­про­ни­ка­ю­щей вони. Ка­за­лось, ло­гич­ней было бы сме­нить за­но­шен­ные трусы. Но вме­сто этого вновь и вновь в неуго­мон­ном во­об­ра­же­нии ком­би­ни­ру­ет­ся тра­ги­че­ский образ крысы-​вонючки. Что неиз­беж­но про­во­ци­ру­ет на ва­я­ние бес­чис­лен­ной недо­сто­вер­но­сти об ан­глий­ском языке.

Про­ни­ка­ясь ис­крен­ней за­бо­той о ближ­нем и не до­пус­кая пре­да­тель­ской мысли, что это всё-​таки неиз­ле­чи­мое ауто­им­мун­ное, при­хо­дит­ся впря­гать­ся в тяж­кую бур­лац­кую лямку пра­вить ошиб­ки. А кому, если не нам? Ведь мы в от­ве­те за тех, кого при­ру­чи­ли…

Комментарии

Аватар пользователя ZloyРусский
ZloyРусский (6 лет 2 месяца)

Угу, ак­ту­аль­нень­ко, гудли. Но, в пер­спек­ти­ве лучше учить ки­тай­ские диа­лек­ты или хотя б хинди. 

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

С одной сто­ро­ны это так, с дру­гой...

За­пад­ни­ки всё-​таки об­ла­да­ют схо­жей ло­ги­кой мыш­ле­ния. И вполне пред­ска­зу­е­мы, если не об­ма­ны­вать­ся, что они вос­при­ни­ма­ют нас за рав­ных и во­об­ще за  людей. Кип­линг не даст со­врать, и Бор­рель, слав­ный про­дол­жа­тель тра­ди­ций, вос­пев­ший недав­но Ев­ро­пу как "рай­ский сад" и окру­жа­ю­щие его "джунгли" с ди­ка­ря­ми и зве­ря­ми.

А ази­а­ты, в осо­бен­но­сти ки­тай­цы ино­пла­не­тяне. Слож­но спро­гно­зи­ро­вать, что от них можно ожи­дать.

И ин­ду­сы те ещё затейники-​расисты. На днях фор­маль­но при­зна­ли, на­ко­нец, низ­шую касту за че­ло­ве­ков с пра­ва­ми. Это как при­знать негров людь­ми и име­ю­щих право за­хо­дить в ре­сто­ра­ны на­равне с со­ба­ка­ми.

Аватар пользователя Дядя Ваня
Дядя Ваня (2 года 6 месяцев)

"А ази­а­ты, в осо­бен­но­сти ки­тай­цы ино­пла­не­тяне. Слож­но спро­гно­зи­ро­вать, что от них можно ожи­дать."

  Ки­тай­цы на­мно­го ближе нам пси­хо­ло­ги­че­ски, чем ан­гло­сак­сы :) Они кол­лек­ти­ви­сты. Куль­ту­ра от­ли­ча­ет­ся силь­но, это да. Но это пре­одо­ли­мо.

Аватар пользователя Туфтонский рыцарь

Ав­то­мат Ка­лаш­ни­ко­ва осва­и­вать надо!

Аватар пользователя RusEngineer
RusEngineer (8 лет 8 месяцев)

smile9.gifsmile18.gif

Ре­спект вам с Котом Шрё­ден­ге­ра!

Та же прось­ба: по­жа­луй­ста, в ком­мен­та­рии ав­то­ра со­бе­ри­те "со­дер­жа­ние из своих ста­тей. За­го­ло­вок + ссыл­ка. Вот так:

Аватар пользователя Гарри
Гарри (8 лет 9 месяцев)

Водку, на жаре, из мыль­ни­цы? Да ни за что - не от­ка­жусь!

Да не может быть!

Аватар пользователя spinor
spinor (5 лет 4 месяца)

Ха! А как пе­ре­ве­сти? Пас­то­раль такая... доб­рень­кие все:

People ain't no good.

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

О, да...

Можно ещё про ме­га­о­т­ри­ца­ние вспом­нить в треке The Dubliners:

I've been a wild rover for many a year
And I spent all my money on whiskey and beer,
And now I'm returning with gold in great store
And I never will play the wild rover no more.

And it's no, nay, never,
No nay never no more,
Will I play the wild rover
No never no more.

Аватар пользователя spinor
spinor (5 лет 4 месяца)

По мо­ти­вам пары ста­тей про от­ри­ца­ние под ав­тор­ством моего без­на­дёж­но­го  воздыхателя-​эмигроса с тай­ланд­щи­ны.

Вы слиш­ком на нём сфо­ку­си­ро­ван­ны. У него всё такое. Он дошёл до утвер­жде­ния, что культ Вуду как метод по­зна­ния мира не хуже на­уч­но­го (у него до хрена ста­те­ек на эту тему). Хрен с ним. Мест­ный "го­род­ской су­ма­сшед­ший". И ещё... дер­жи­тесь по­даль­ше от kolos'а.

Хотя культ Вуду дей­стви­тель­но внед­ря­ет­ся...

Ву­ду­сай­енс

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Он сам по­звал на баттл ста­тей­кой о крысе-​вонючке Lilla. При­шлось от­ве­тить Ли­ри­че­ским от­ступ­ле­ни­ем №1.

Ли­ри­че­ское от­ступ­ле­ние №2 и вовсе крик в пу­сто­ту, чтобы взбод­рить при­молк­нув­шую тушку.

Зу­би­ки ему по од­но­му по­вы­дер­ги­ваю...хотя...раз­дел "Ра­бо­та над ошиб­ка­ми" по­не­мно­гу увле­ка­ет и без упо­ми­на­ния, с чего всё за­ду­мы­ва­лось. Все­гда было ин­те­рес­но по­ко­пать­ся в де­та­лях. И по­чи­тать ком­мен­ты по­свя­щён­ных в ню­ан­сы.

Аватар пользователя spinor
spinor (5 лет 4 месяца)

Да хрен с ним. Пи­ши­те про­сто и всё. Тут дурачья-​то вся­ко­го много.

Аватар пользователя 50000
50000 (3 года 5 месяцев)

С нескры­ва­е­мым удо­воль­стви­ем читаю Ваши тек­сты, ува­жа­е­мая ТС. Спа­си­бо.

Но с пе­сен­кой PF Вы, кмк, трохi пе­ре­муд­ри­ли. Я бы ска­зал, что двой­ным (про­сто­реч­ным) от­ри­ца­ни­ем Вот­терс хотел "при­зем­лить" кон­текст песни до уров­ня про­сто­го на­ро­да, не обре­ме­нен­но­го - как он сам - пре­стиж­ны­ми ди­пло­ма­ми. Об этом же про­из­но­ше­ние дет­ско­го хора: по­слу­шай­те, в част­но­сти, как детки поют "educаtion" и "sarcasm". 

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

50000,

Ра­зу­ме­ет­ся, это вполне впи­сы­ва­ет­ся в канву ис­пол­не­ния. О чём в ста­тье тоже упо­мя­ну­то. PF в этой ком­по­зи­ции ис­поль­зо­ва­ли все ме­то­ды при­бли­же­ния как со­дер­жа­ния, так и оформ­ле­ния к еди­не­нию с ос­нов­ной мас­сой на­ро­да. Но это как бы внеш­ние ха­рак­те­ри­сти­ки

Мне боль­ше было ин­те­рес­но разо­брать, к чему при­зы­ва­ли ис­пол­ни­те­ли.

Аватар пользователя SlasNsk
SlasNsk (4 года 2 месяца)

We dont need no education. We don′t need no thought control

Если первую фразу ещё можно объ­яс­нить или по­пыт­кой не вы­гля­деть "дво­еч­ни­ка­ми", или ука­за­ни­ем на кон­крет­ное об­ра­зо­ва­ния как "ни­ка­кое" с т.з. си­сте­мы вос­пи­та­ния и обу­че­ния, то вто­рую (don′t need no thought control) так не объ­яс­нишь: no thought control - это по­зи­тив без двой­но­го дна. По­то­му и объ­яс­не­ние по­доб­ной кон­струк­ции в этой ком­по­зи­ции клас­си­че­ское: это слова от лица под­рас­та­ю­ще­го по­ко­ле­ния - или пока ни­ги­ли­стов, или пока не вполне гра­мот­но­го.

Тем более оно (по­ко­ле­ние) эти фразы в виде де­ви­за сле­дом же хором и вко­ла­чи­ва­ет.

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

SlasNsk,

Имен­но так и го­во­ри­ли в то время в том рай­оне. Не знаю, как сей­час.

В массе своей народ аглиц­кий до­воль­но без­гра­мо­тен, и даже в Лон­доне и дру­гих круп­ных го­ро­дах "на рай­он­чи­ке" ко­вер­ка­ют не толь­ко слова и грам­ма­ти­ку, но и про­из­но­ше­ние.

Для меня было от­кры­ти­ем услы­шать от чи­сто­кров­но­го англичанина-​инженера из Ман­че­сте­ра по­сто­ян­ное упо­треб­ле­ние звука "/ u / вме­сто / ʌ / во всех сло­вах. But, cut про­из­но­си­лись как "бут", "кут". Но через неде­лю об­ще­ния с этой ком­па­ни­ей уже у меня под неусып­ным их вни­ма­ни­ем почти вы­го­ва­ри­ва­лось что-​то по­хо­жее.

На до­су­ге, раз­мыш­ляя над таким пер­ди­мо­нок­лем, мною даже рас­смат­ри­ва­лась вер­сия, что если очень, очень быст­ро про­из­но­сить эти слова, то не тратя вре­ме­ни на раз­мы­ка­ние губ, звук "у" по­лу­ча­ет­ся более есте­ствен­нее, неже­ли "а".

Аватар пользователя 50000
50000 (3 года 5 месяцев)

But, cut, го­во­ри­те? А как на­счет "we 'ave two cump'nies in Lund'n, each runnin' an undred busses"? Фак­ти­че­ски пол­ное от­сут­ствие звука /ʌ / во всем пред­ло­же­нии, его вы­да­ви­ла / u /. 

В неко­то­рых диа­лек­тах на тер­ри­то­рии нашей необъ­ят­ной тоже встре­ча­ет­ся по­хо­жая за­ме­на зву­ков  и тоже в поль­зу у: узяб? дык уде­я­лу возь­ми для су­г­ре­ву.  

 

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Упо­мя­ну­тые мною пара ко­ро­ты­шек были лишь при­ме­ром. А го­во­ри­ли они при­мер­но по ва­ше­му сце­на­рию с про­гла­ты­ва­ни­ем зву­ков и целых сло­гов. Ин­те­рес­но, от­ку­да родом и где про­жи­ва­ли ваши ан­глий­ские ре­ци­пи­ен­ты?

При­ве­дён­ный вами об­ра­зец го­во­ра не во­ло­год­ский ли, I wonder?

Аватар пользователя Дядя Ваня
Дядя Ваня (2 года 6 месяцев)

Во Вла­ди­мир­ской об­ла­сти так го­во­рят :) 

 

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Самая узна­ва­е­мые черта речи во­ло­год­ско­го го­во­ра — се­вер­ное пол­ное ока­нье. Еще одна ха­рак­тер­ная черта — за­ме­на звука [е] на [и] или [я] в тех сло­вах, где по до­ре­во­лю­ци­он­ной ор­фо­гра­фии пи­са­лась буква «ять». На­при­мер, не «зверь», а «звирь», «в лесу» — «в лисе», «снег» — «сниг».

Звук [в] и [л] ино­гда за­ме­ня­ют зву­ком, по­хо­жим на [у] — «доуго» вме­сто «долго», «паука» — «палка», «пра­уда» — «прав­да». Ши­пя­щие звуки [ч], [щ] и [ш] за­ме­ня­ют­ся мяг­ким [ц’]. На­при­мер, «но­со­ць­ки», «пець», «цяй».

Также во­ло­год­ский говор под­ра­зу­ме­ва­ет за­ме­ну или до­бав­ле­ние новых окон­ча­ний: вме­сто «-е» ис­поль­зу­ют «ы», до­бав­ля­ют «-амы», «-ам». На­при­мер, «пойду к жены», «су­хи­ма гри­ба­мы», «го­рю­чим сле­зам пла­ка­ла».

В крайне за­пад­ных и во­сточ­ных рай­о­нах владимирско-​поволжской груп­пы вы­де­ля­ют твер­скую и ни­же­го­род­скую под­груп­пы го­во­ров. Кроме того, владимирско-​поволжские го­во­ры де­лят­ся на се­вер­ные, южные, во­сточ­ные и за­пад­ные го­во­ры. Ока­нье сбли­жа­ет их с се­вер­ным на­ре­чи­ем. Есть и дру­гие от­ли­чи­тель­ные черты, на­при­мер стя­жен­ные формы при­ла­га­тель­ных и гла­го­лов — «мо­ло­да», «крас­на», «делат», «знат», и со­гла­со­ва­ние ча­сти­цы «-то» с пред­ше­ству­ю­щим сло­вом — «жена-​та».

Черта юж­но­го на­ре­чия, ха­рак­тер­ная для владимирско-​поволжской груп­пы, — упо­треб­ле­ние со­че­та­ний «бм», «ст» в сло­вах — «об­ме­рял», «мост», «хвост». Для юго-​восточной зоны ха­рак­тер­но про­из­но­ше­ние слов со встав­ны­ми глас­ны­ми «а» или «ъ» — «па­шо­но́» или «п[ъ]шоно́», «са­мо­ро́дина» или «с[ъ]моро́дина».

Также рас­про­стра­не­ны формы крат­ких при­ла­га­тель­ных с окон­ча­ни­ем «-и» в име­ни­тель­ном па­де­же мно­же­ствен­но­го числа — «сы́ти» («сыты»), «ра́ди» («рады»). А также де­е­при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни с суф­фик­сом «-мши». На­при­мер, «разу́мши».

Очень за­ин­те­ре­со­ва­ло "ука­нье". Мною нигде не встре­ча­лось ранее так явно, как в при­ме­ре Дяди Вани.

Акать, окать, гхе­кать сколь­ко угод­но, но вот это милое ука­нье за­во­ра­жи­ва­ет.

Вот яркий об­ра­зец ка­рель­ско­го го­во­ра. Груп­па ALBATROSS.

Если не об­ра­щать вни­ма­ния на на­ли­чие неко­то­рой об­сцен­ной лек­си­ки, то пол­ное по­гру­же­ние в ка­рель­ский говор на мно­же­стве при­ме­ров с пе­ре­во­дом на ли­те­ра­тур­ный рус­ский и даже с ан­глий­ски­ми суб­тит­ра­ми

https://youtu.be/ze_U5CaMw7Q?t=56

Аватар пользователя 50000
50000 (3 года 5 месяцев)

По­вол­жье.

Аватар пользователя 50000
50000 (3 года 5 месяцев)

Ре­ци­пи­ен­ты из  - ре­ги­о­на Йорк - Лидс - Ман­че­стер. Неко­то­рые даже гор­дят­ся своим диа­лек­том в пику "southerners frum Lundon": we as kids are taught - never trust a Southerner".

Неко­то­рые стес­ня­ют­ся: Hey, that accent, you sound Mancunian? Yep, the fuckin' thin' wouldn't go away! As if I haven't tried... ))  

.

.

Аватар пользователя 50000
50000 (3 года 5 месяцев)

дубль

Аватар пользователя Tcheluskin
Tcheluskin (13 лет 2 месяца)

Судя по уже двум бло­гам зна­то­ков ан­глий­ско­го на ре­сур­се, в учеб­ни­ках для гу­ма­ни­та­ри­ев в фор­му­ли­ров­ке прин­ци­па Ок­ка­ма: "не стоит мно­жить сущ­но­сти без необ­хо­ди­мо­сти" — по­те­ря­лось от­ри­ца­ние.

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Не ис­клю­чаю, а даже име­ет­ся твёр­дая уве­рен­ность, что неко­то­рые ком­мен­ти­ру­ю­щие мои ста­тьи вла­де­ют ан­глий­ским в раз­го­вор­ном ас­пек­те даже лучше меня... Но, стес­ня­юсь спро­сить, где вы рас­смот­ре­ли на ре­сур­се двоих зна­то­ков ан­глий­ской грам­ма­ти­ки, ве­ду­щих блоги?

Имен­но этот блог и за­ду­ман в целях ис­прав­ле­ния оши­бок в ста­тьях вы­да­ю­ще­го себя за зна­то­ка ан­глий­ской грам­ма­ти­ки тай­ско­го эми­гран­та. А осо­бен­но ме­то­ди­ки и ме­то­до­ло­гии. Эти ос­но­во­по­ла­га­ю­щие тер­ми­ны пу­та­ют­ся им с за­вид­ным по­сто­ян­ством! Его ста­тьи - гре­му­чая смесь ми­сти­ки в изу­че­нии ино­стран­но­го языка и на­гро­мож­де­ния за­блуж­де­ний и мифов об ан­глий­ской грам­ма­ти­ке.

Аватар пользователя spinor
spinor (5 лет 4 месяца)

Хочу за­ме­тить... в Аме­ри­ке двой­ным от­ри­ца­ни­ем особо не ба­лу­ют­ся. Это боль­ше ан­глий­ская фишка.

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Имен­но!

Так на­зы­ва­е­мый "тон­кий ан­глий­ский юмор" и вовсе незна­ком пин­до­сне. Там всё боль­ше туа­лет­ные мо­ти­вы.

Где вы най­дё­те срав­ни­мых с ми­сте­ром Бином и Бенни Хил­лом амер­кан­ских ко­ми­ков?

Хэмин­гу­эй и Лон­дон разве могут срав­нить­ся по за­ува­ли­ро­ван­но­сти и скры­тым смыс­лам с диа­ло­га­ми Со­мер­се­та Моэма или У.Кол­лин­за?

Взять лю­би­мых мною Твена и О'Генри и срав­нить с Дж. К. Дже­ро­мом. Бру­таль­ный аме­ри­кан­ский ко­ме­дизм и утон­чён­ный ан­глий­ский юмор.

Аме­ри­ка -- это борь­ба и пре­одо­ле­ние. Бри­та­ния - это са­лон­ные ин­три­ги и га­дить ис­под­тиш­ка.

Двой­ное от­ри­ца­ние в ху­до­же­ствен­ном при­ё­ме ЛИ­ТО­ТА, как это по­дроб­но опи­са­но с при­ме­ра­ми в ста­тье, и по­мо­га­ет до­ве­сти по­след­нее до со­вер­шен­ства.

Аватар пользователя spinor
spinor (5 лет 4 месяца)

80% белых аме­ри­кан­цев - по­том­ки нем­цев и ав­стрий­цев. Чехов тоже много, осо­бен­но в Те­ха­се. Это совсем-​совсем дру­гая стра­на (я там до Ан­глии пожил 7 лет, кста­ти). И стра­на глу­бо­ко про­ви­ци­аль­ная. Даже в боль­ших го­ро­дах. Аме­ри­кан­цев боль­ше ин­те­ре­су­ет, что про­ис­хо­дит на со­сед­ней улице, чем в мире. Да и о мире они мало что знают (гео­гра­фия в шко­лах - фа­куль­та­тив за до­пол­ни­тель­ную плату, хоть и неболь­шую).

Бри­та­ния всё-​таки оско­лок им­пе­рии. Кое-​что ещё оста­лось. Но она стре­ми­тель­ны­ми тем­па­ми де­гра­ди­ру­ет в се­вер­ную Зим­баб­ве (с то­таль­ной про­мыв­кой моз­гов). Скоро, лет 15-20, когда мо­ло­дые негри­тя­та под­рас­тут, а их будет боль­ше по­ло­ви­ны к тому вре­ме­ни, про двой­ное от­ри­ца­ние за­бу­дут (слиш­ком слож­но). А ра­сист­кие книж­ки, а все ан­глий­ские книж­ки как ни крути ра­сист­кие (осо­бен­но по фи­зи­ке и ма­те­ма­ти­ке), за­ме­нят пакистано-​африканскими сказ­ка­ми как племя тумба-​юмба охо­ти­лось на кро­ко­ди­ла, а потом его неде­лю ело. Может даже вер­нут­ся к тра­ди­ци­он­ным цен­но­стям - кан­ни­ба­лиз­му. Чёр­ный педераст-​каннибал при­дёт на смену ультра-​либералу.

Неко­му боль­ше сбе­речь ан­глий­скую куль­ту­ру кроме рус­ских. По­это­му ин­глиш надо учить не для пыток про­тив­ни­ка, а как часть ис­че­за­ю­щей на гла­зах ми­ро­вой куль­ту­ры.

Ваш обид­чик смот­рит на ан­глий­ский ути­ли­тар­но, гла­за­ми па­пуа­сов. То есть, двой­ное от­ри­ца­ние в ма­га­зине или отеле ни к чему. Do you wanna f*ck, babe? - вполне до­ста­точ­но.

Ми­сте­ра Бина, кста­ти, ан­гли­чане очень-​очень не любят - много раз лично про­ве­рен­но на боль­шой вы­бор­ке. Если бы ми­стер Бин так шутил про фран­цу­зов или нем­цев, то шло бы на ура. А про себя слиш­ком едко.

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Всё же в чём-​то АнТюр прав. Толь­ко он пе­ре­став­ля­ет при­чи­ну со след­стви­ем ме­ста­ми.

В любом об­ще­стве необ­хо­ди­мы мар­ги­на­лы и пас­си­о­на­рии. Но Бри­та­ния из­ба­ви­лась от кри­ми­наль­ных пер­вых, от­пра­вив боль­шин­ство в ав­стра­лий­скую ссыл­ку. А вто­рые сами от­пра­ви­лись прочь ис­кать сча­стья в дру­гом по­лу­ша­рии. Оста­лись одни вы­рож­ден­цы, спо­соб­ные лишь на злоб­ное ши­пе­ние и гни­лое пас­куд­ство ис­под­тиш­ка.

Так на­ча­ла уга­сать Им­пе­рия.

Чуть очу­хав­шись от пер­вых тягот пе­рез­да, ев­ро­пей­ские от­ще­пен­цы и бан­ди­ты, при­е­хав­шие на новую ис­то­ри­че­скую ро­ди­ну, стрях­ну­ли с себя пер­во­на­чаль­ное на­ва­жде­ние и при­сту­пи­ли к пе­ре­де­лу мира на новых зем­лях, по­пут­но из­ни­что­жая неумест­ную из­лиш­нюю фауну. Со вре­ме­нем об­ле­ни­лись и стали за­во­зить га­стар­бай­те­ров па­хать за себя на план­та­ци­ях.

Но ис­то­ри­че­ские корни дали о себе знать через несколь­ко сто­ле­тий. Вся ми­ро­вой ход со­бы­тий по­ка­зы­ва­ет при­ме­ры, что лишь те им­пе­рии вы­жи­ва­ют, ко­то­рые вы­нуж­де­ны непре­стан­но бо­роть­ся за своё вы­жи­ва­ние. По­том­ки за­во­е­вав­ших два кон­ти­нен­та рас­сла­би­лись и на­чи­на­ют те­рять субъ­ект­ность.

Негри­тян­ские па­цан­чи­ки и от­мо­ро­жен­ные ла­ти­но­сы скоро окон­ча­тель­но за­го­нят немно­гих остав­ших­ся белых в ан­кла­вы. А ки­тё­зы по обык­но­ве­нию будут вы­жи­дать неиз­вест­но чего. 

Пер­вый зво­но­чек на кро­ва­вый утрен­ник про­зве­нит, когда от­вет­ствен­ные евреи по­тя­нут­ся со своим скар­бом в дру­гие стра­ны.

Аватар пользователя spinor
spinor (5 лет 4 месяца)

Не знаю, но думаю всё слож­нее. Пас­си­о­нар­ность ещё оста­лась (это видно), но её на­ме­рен­но уби­ва­ют всеми воз­мож­ны­ми спо­со­ба­ми, вклю­чая то­таль­ную про­мыв­ку моз­гов, от­ри­ца­тель­ный отбор на клю­че­вые по­зи­ции, а так же фи­нан­со­вы­ми обре­ме­не­ни­я­ми, слиш­ком узко-​направленным об­ра­зо­ва­ни­ем и аб­со­лют­но ди­ки­ми за­ко­на­ми. 

И да, им­пе­рии долж­ны во­е­вать. Иначе никак.

АнТюр не прав. Но имеет право на своё мне­ние.

Аватар пользователя 50000
50000 (3 года 5 месяцев)

Вот Вам еще в ан­на­лы. Бри­тан­ская груп­па 10СС. аль­бом Deceptive bends, пе­сен­ка Modern Man Blues:

She said she don't want me no more

She's gone back to her momma

Said she's never never comin' back no more

Аватар пользователя Lilla
Lilla (8 месяцев 2 недели)

Со­гла­шусь... о чём в ста­тье и утвер­жда­лось.

Что двой­но­го от­ри­ца­ния нет, и в до­ка­за­тель­ство оно раз­ли­то тон­ким слоем по всему ан­глий­ско­му. За ис­клю­че­ни­ем грам­ма­ти­че­ских те­стов и школь­ных дик­тан­тов))

Лидеры обсуждений

за 4 часаза суткиза неделю

Лидеры просмотров

за неделюза месяцза год