На АШ зажился очередной свидетель секты единственно-научной теории происхождения древлерусской государственности (55561), закономерно игнорирующий неудобные вопросы (например Степана Александровича, *достаточный* для списания норманской теории в кунст-камеру и награждения туземных полезных идиотов, продолжающих её продвижение ипотекой на возмещение средств, затраченных на «образование»), закономерно склонный к *заочной* «полемике», то есть молчаливому бану любого, осмеливающегося задавать неудобные вопросы или демонстрировать знание «неправильных» *фактов*.
Последний (надеюсь) высер — «Викинги, отвальный лемех, рожь и хомут - слагаемые цивилизационного успеха России» (соха — нет, не слышали).
А теперь предлагаю ознакомиться с тенденциозно-пропущенной критикой:
Рюрик Ютландский – пример фантомной истории норманистов
В последнее время усилия норманистов доказывать скандинавское происхождение летописного Рюрика направлены на его отождествление с так называемым Рориком Ютландским / Фрисландским. В конце прошлого века и в первые годы нынешнего личностью данного Рорика интересовались и российские историки, далекие от норманизма, но постепенно их интерес угас, за неимением серьёзных доказательств. Однако среди норманистов он, напротив, всё усиливается по мере того, как исчезает возможность выводить летописного Рюрика из Швеции. За последние годы жизнеописанию Рорика были посвящены не только статьи, но и книги (Пчелов Е.В. Генеалогия древнерусских князей. М., 2001; его же. Рюрик. М., 2010).
Родословие этого Рорика точно неизвестно, хотя норманисты упорно приписывают его к так называемой династии Скьёльдунгов. Труда это не составляет, ибо династия – легендарная, т.е. в значительной степени, плод литературного вымысла. Ее основателем считается «сын» божества Одина Скьёльд, так что тут, как видим, дело очень серьёзное.
Об этом Рорике известно, что его вместе с братом Харальдом изгнали из Ютландии, после чего братья стали пиратствовать и жить грабежами. В какой-то период им удалось ввязаться в междинастийную борьбу Каролингов. Карл Лысый (823-855) заключил с Рориком союз, поскольку тот смог утвердиться во Фризии, включая и богатый город Дорестад. Рорик продолжал разбойничать по Рейну, и уже Лотарь I (795-855) в 850 г. предложил Рорику перейти под свою высокую руку, передав в дар Дорестад и другие уделы в земле фризов в обмен за несение вассальной службы. Но в 867 г. Рорик был изгнан из Фрисландии, и по некоторым смутным данным, вновь пытался утвердиться в Дании, но явно безуспешно. Последний раз он упоминается в 873 году, после чего его след в истории теряется (Bröndsted J. Vikingarna hemma och i härnad. Stockholm, 1992. S. 40-41).
Какой образ возникает перед глазами на основе приведенных сведений из некоторых западноевропейских анналов? На мой взгляд, мы видим заурядного грабителя регионального масштаба. Он явно ничем особенным не выделялся в массе тех грабителей и вымогателей, которые одолевали в IX в. земли современных Германии, Голландии, Франции. Он поступал на службу то к одному королю франков, то к другому, получал за службу земельный надел, которым пользовался, пока служил, изгонялся оттуда, становился вассалом нового господина и т.д. Так, перебегая от одного господина к другому, в конце концов, бесследно исчез из поля зрения хронистов. И вот этого неудачника и растяпу часть норманистов предлагает нам в качестве летописного Рюрика? Значит, в своих мелких краях он всё проиграл и растерял, а на гигантских просторах Новгородчины и Киевщины якобы организовал великое европейское государство?! Норманистские чудеса в решете!
При этом как-то «забывается», что для того, чтобы «утвердить» данного сумбурного налетчика на престоле в княженье словен, необходимо ликвидировать двух братьев летописного Рюрика – Синеуса и Трувора. Не имелось, как известно, таких братьев у Рорика из западноевропейских хроник. Но это бы сторонникам Рорика нипочем: хамовато небрежное обращение с древнерусскими источниками давно вошло в обиход! Например, печально известны «лингвистические» манипуляции с именами летописных Синеуса и Трувора, производившиеся некоторыми российскими историками. Эти не владевшие ни одним из скандинавских языков деятели, тем не менее, позволяли себе толковать имена Трувора и Синеуса как якобы простые кальки со шведских выражений «sine hus», т.е. «с родом своим» и как «tru varing», т.е. «верная дружина». Эти выражения были, дескать, неправильно поняты летописцем в силу плохого знания шведского языка. Абсурдность этих манипуляций, которые ничем не отличаются от словопроизводства О.Рудбека и других творцов шведского политического мифа XVI-XVIII вв., едко критиковалась в науке как аналитиками летописных источников (Фомин В.В. Кривые зеркала норманизма // Сб. РИО. Т. 8 (156). М., 2003. С.95-98), так и скандинавистами,которые отмечали, что в этих «реконструкциях» нарушены все нормы морфологии и синтаксиса древнескандинавских языков (Мельникова Е.А. Рюрик, Синеус и Трувор в древнерусской историографической традиции // ДГВЕ 1998. М., 2000. С. 157).
Мало того. Появление этой абсурдной «реконструкции» некоторые «истинные» ученые стали приписывать Байеру. Как полагает В.В. Фомин, начало процессу положил Л.М. Пятецкий, который сообщил российскому обществу, что «немецкий ученый Иоганн Готфрид Байер, трудившийся в 30-60-е гг. XVIII в. в России, доказывал, что летописная версия искажена, т.е. имена братьев Рюрика – в действительности скандинавские слова, обозначающие, что он пришел в землю словен со своей дружиной – ”тру-вор” и своим домом ”сине хус”». Как язвительно прокомментировал В.В.Фомин, ученого «Иоганна Готфрида Байера» никогда не существовало, но был, как известно, Готлиб Зигфрид Байер, прибывший в Россию в 1726 и умерший здесь же в 1738 году. Но «И.Г.Байер» с приписываемым ему «открытием» попал в работу археолога В.Я. Петрухина, а видимо, оттуда – к историкам И.Н. Данилевскому и Е.В. Пчелову, а также археологу Е.А. Шинакову. Но насколько можно судить по наследию Байера, таких аналогий он не проводил (Фомин В.В. Варяги и Варяжская Русь. М., 2005. С.226).
И проводить не мог, хочется добавить, поскольку Байер не владел ни русским, ни скандинавскими языками. А весь материал для статьи «Варяги» он получил от его шведских корреспондентов, которые что-что, а свой язык знали. Поэтому и рассуждения о братьях Рюрика у Байера приведены в том духе, как это было принято у шведов в XVIII в., т.е. как попытки подогнать летописные имена под возможные «скандинавские» проформы: «Брату Рюрикову Трувор, Трубар, Тровур имя было, как руские истории объявляют. У Саксона Грамматика… между герцогами Рингона, короля шведского, против Гаральда Гильдетанского и Ивар Труваров поименован. Стефан Стефаний …из древней датской книги – Ивер Труере. Другого брата имяни Синея есче я между северными народами не нашел» (Байер Г.З. О варягах // Фомин В.В. Ломоносов. Гений русской истории. М., 2006. С. 348).
Таким образом, российские норманисты исхалтурились настолько, что даже Байеровские цитаты списывают друг у друга, ленясь обращаться к оригиналу. А ведь Л.М. Пятецкий – автор справочных изданий по истории России и учебников по истории России для абитуриентов (Пятецкий Л.М. Справочник по истории России с древнейших времен до наших дней. М., 1995, с. 11; его же. История России для абитуриентов и старшеклассников. Изд. 3-е. М., 1996. С.47).
Бедные-бедные российские абитуриенты! Если к Пятецкому ещё добавить учебник Вовиной-Лебедевой для студентов-историков, где говорится, что «земля росов» находилась в шведском Рослагене (Вовина-Лебедева В.Г. История Древней Руси. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования. М., 2011. С. 65-66), которого, как я сообщила в моих работах, в IX в. в природе не существовало, то вывод однозначен: пока норманисты занимают ключевые посты в российской вузовско-академической системе, исследования начального периода русской истории на строго научных основах будут невозможны.
Но вернемся к Рорику Ютландскому. Кроме полного расхождения в биографических данных между этим лицом и летописным Рюриком, путь доморощенному норманистами Рорику к древнерусскому княжескому престолу преграждает целая плеяда солидных западных хронистов, особое внимание уделявших истории правителей данов и внимательно выделявших тех из них, кто, действительно, отличился на политическом поприще. О «великой» карьере Рорика Ютландского в княженье словен ничего неизвестно Адаму Бременскому и его информатору королю данов Свену Эстридсену. Ни сном, ни духом не заметил великие подвиги этого Рорика в Восточной Европе датский писатель Саксон Грамматик, главной целью историографической деятельности которого было как раз выбрать и отметить всех, кто прославился в истории данов, т.е. создать версию «светлого прошлого» датской истории.
Посмотрим, как описывает Адам Бременский исторический фон событий в то время, когда действова Рорик: «Восемнадцать лет прошло с того дня, как святой Ансгар получил сан епископа в Бремене. А до этого он шестнадцать лет был епископом Гамбурга. …Полный радости от такой щедрости со стороны императора, устремился он в Данию. Там он встретил короля данов Хорика и обратил его в христианство. Король немедленно возвел церковь в портовом городе Шлезвиге и дал позволение всем своим подданным принимать христианство, если кому-то так пожелается. …Тем временем в королевстве франков вспыхнул конфликт относительно епископской кафедры в Бремене, вызванный завистью к Ансгару. …Ансгар вернулся в Данию, где на троне был уже Хорик Младший. Об этом периоде во франкской истории о данах рассказывается… что они разграбили Лотарингию и захватили Фризию и что их карающая рука не щадила даже свою плоть и кровь. Когда предводитель норманнов Гутторм вел борьбу против своего дяди, короля данов Хорика, то обе стороны отличала такая жестокость, что погибли все их воины, а из королевского рода спасся только один мальчик по имени Хорик. И когда он в свое время занял королевский трон данов, то его ярость обратилась против христиан. Он изгнал служителей божьих и сжег церкви. …Святой Римберт занимал пост епископа в течение 23 лет. …Кто были в то время королями данов, в его житии не указывается. Во франкской истории рассказывается, что Сигфрид правил со своим братом Хальвданом. С мольбой о мире они посылали дары императору Людовику… Но среди данов и норманнов были и другие короли, которые в это время разбойничали в Галлии и промышляли пиратством. Наиболее известными среди них были Хорик, Ордвиг, Готфрид, Рудольф и Ингвар. Самым жестоким был Ингвар, сын (Рагнара) Лодброка.. На двенадцатый год служения господина Римберта скончался благочестивый Людовик, великий император…» (Adam av Bremen. Historien av Hamburgstiftet och dess biskopar / Översatt av Emanuel Svenberg. Kommenterad av Carl Fredrik Hallencreutz, Kurt Johannesson, Tore Nyberg, Anders Piltz. Stockholm, 1984. S. 36-45).
В приведенном отрывке описаны события с 834 по 876 годы, т.е. примерно то время, когда действовал Рорик. Ну, и где сей «успешный конунг» (так его иногда величают норманисты) у Адама Бременского? Ни прославленный хронист, ни его информатор король данов Свен Эстридссон его просто не заметили в толпе других грабителей.
Теперь посмотрим, что есть по интересующему нас вопросу у Саксона Грамматика (1140/1150 – 1150/1220). И сразу можно сказать, что практически ничего. Рассказ Саксона по интересующему нас периоду сосредоточен вокруг легендарной личности Рагнара Лодброка, о жизни и приключениях которого, помимо Саксона, рассказывается во многих исландских сагах. Саксон Грамматик рассказывает о Рагнаре как сыне зеландского короля Сиварда. Рагнар стал королем на Зеландии после смерти отца. Рагнар представлен как правитель с разветвленными контактами в скандинавском мире. Он ездил свататься к дочери короля свеев и получил ее в жены. Рагнар особенно прославился своей воинственностью. Одним из его военных походов был поход против короля Нортумбрии Эллы II (863-867), где он одержал победу. После этого, рассказывает Саксон, Рагнар двинулся в поход на Шотландию и далее на острова, где посадил правителями сыновей Сиварда и Радбарта… Но в Дании у Рагнара было много врагов, …они заключили союз с военным предводителем Гаральдом… Однако Рагнару удалось расправился с бунтарями, Гаральд же бежал в Германию… Но Рагнару этого было недостаточно. Он решил напасть на саксов, поскольку Гаральд и его сподвижники скрывались у них. Сыновья Рагнара помогали ему в борьбе против императора Карла… Саксы потерпели поражение и стали платить дань королю данов… Рагнар прибыл в Курланд и Земланд, где был принят с большими почестями, поскольку он был прославлен своими победами. …В Дании Гаральд вновь поднял мятеж… Рагнар поспешил домой и напал на мятежников. Гаральд проиграл, после чего многие его сторонники оставили его, а сам он бежал в Майнц и стал искать поддержки у императора Людовика…» (Saxo. Danmarkskrøniken 1. Genfortalt af Helle Stangerup. Aschehoug, 1999. S. 347-360).
Вот в самом кратком изложении те основные события IX в., на которых сосредоточено внимание Саксона Грамматика по истории деяний данов. И также как в хронике Адама Бременского, в «Деяниях данов» не нашлось места для так называемого Рорика Ютландского. В истории своего народа Саксона Грамматика интересовали действительно выдающиеся личности, осуществившие в масштабе датской истории заметные мероприятия, например, победоносные походы в Нортумбрию и Шотландию или победа над саксами и наложение на них дани. Грабителям же и мародерам, сбивавшим на время стаи из таких же отщепенцев и негодяев и занимавшимся вымогательством до тех пор, пока удача шла в руки, места в исторических анналах данов не отводилось. Франкские же анналисты на континенте могли знать поименно часть «оперативного» состава рыцарей с большой дороги, бесчинствовавших в их краях, но на скрижали родной истории допускались только имена личностей, отличившихся в политической жизни, или имена правителей, принадлежавших по рождению к родовой знати значительного калибра. Неудачники и худородная мелочь оставлялись за порогом, потому что образы жалких ничтожных индивидов не работали на идею «великого и светлого прошлого» народа данов, составлявшую стержень историописания для консолидировавшегося общества.
И как раз потому, что «версия» о великих деяниях Рорика «Ютландского» в русских землях не находит для себя никакой поддержки в надежных источниках, она не принимается и датскими медиевистами.
Никак не связывает этого Рорика с летописным Рюриком маститый датский археолог и историк Юханнес Брэндстед (1890-1965) в труде «Викинги дома и в походах», специально посвященном деяниям данов и других скандинавов за пределами Скандинавии. Брэндстед рассматривает датского Рорика и летописного князя Рюрика как двух различных исторических лиц с одинаковыми личными именами. Так же считает и современная датская исследовательница, являющаяся ведущим специалистом по истории Дании так называемого викингского периода, Эльси Роэсдаль. В своем ставшем классическим труде она так прямо и заявила (видимо, надоели ей с подобными вопросами): «Едва ли датский предводитель, которого также звали Rurik и который оперировал во Фрисландии в то же самое время, когда действовал летописный Рюрик, был одним и тем же лицом» (Roesdahl E. Vikingernes verden. København, 2001. S. 294).
А уж датчане с удовольствием бы «оприходовали» такого крупного политического деятеля в пользу датской истории, если бы был для этого хоть малейший шанс! Но датские медиевисты знают и язык, и исторический материал прошлого Дании в отличие от российских фантазеров на скандинавские темы, поэтому никто из этих историков не хочет компрометировать себя поддержкой «теории» явно фантомного характера.
И никогда бы этот маловажный Рорик не выкарабкался из тины забвения и не всплыл бы на поверхность исторической жизни на рубеже XVIII-XIX вв., если бы не норманизм, одурманивший к этому времени российскую историческую мысль. Как тут не вспомнить городничего Антона Ивановича Сквозник-Дмухановского: «Сосульку, тряпку приняли за важного человека!»
Совершенно в традициях рудбекианизма российские норманисты сочинили Рорику миражную биографию, придумав ему прозвище Ютландский и возведя его в королевское достоинство. Ютландией ему так и не удалось овладеть, поэтому приличнее было бы назвать его Ютландским изгоем или летучим Ютландцем. Есть такая традиция нарекать исторических деятелей именем той местности, где они одержали победу. Но Рорик-то получил пинка из Ютландии, после чего и сгинул где-то на проселочной дороге. Титуловать этого Рорика датским конунгом (например, на сайте Википендии: «один из наиболее успешных датских конунгов на службе Каролингов» и др.) у норманистов нет ни прав, ни оснований.
Современные датские медиевисты Юханнес Брэндстед и Эльси Роэсдаль не называют данного Рорика конунгом, а только предводителем (hövding) – расплывчатым прозванием, которое могло относиться и к представителю локальной племенной знати, и к предводителю разбойничьей шайки (rövarhövding). Их осторожность понятна: нет достоверных данных о родословии Рорика. Выяснять её, исходя только из имени его брата Харальда, бессмысленно, поскольку это имя было популярно среди данов и в разных источниках могло относиться к совершенно разным людям. Брэндстэд, например, высказывается сугубо предположительно по вопросу, был ли претендент на трон в Ютландии Харальд Клак братом Рорика или нет (Bröndsted J. Vikingarna hemma och i härnad. Stockholm, 1992, s. 40).
Но с таким категоричным утверждением выступает современный российский историк Е.В. Пчелов: «Рорик принадлежал к династии правителей Ютландии. У конунга Хальвдана было четверо сыновей: Ануло, Харальд Клак, Регинфрид и Хемминг, к этой же семье принадлежал и Рорик…» (Пчелов Е.В. Генеалогия древнерусских князей. М., 2001. С.71).
И с какой стороны Рорик принадлежал к этой семье? Какие точные основания у Е.В. Пчелова утверждать подобное? Решительно, никаких. Только, произвольные допуски и предположения, основанные на своих же допусках. Например, исчерпав рассмотрение известных событий из жизни Рорика и не найдя никаких фактов, которые дали бы возможность отождествить летописного князя Рюрика с Рориком, Е.В. Пчелов завершает этот опус неприемлемым для исторического исследования умозаключением: «…в европейских источниках ничего не говорится о каких-либо связях с Русью (так же, как и в русских летописях – с Европой), но ведь на основании неупоминания нельзя делать вывод, что такого события не было вообще» (Пчелов Е.В. Указ. соч. С. 74).
Вот это да! А на основании чего историк должен делать выводы?! Для профессионального историка ответ однозначен: историк должен опираться в своей работе на источники, прежде всего, на исторические источники. Если он не находит в них фактов, подтверждающих его гипотезу, то должен признать, что его гипотеза не верна. Литератор может домысливать факты, а историк должен придерживаться имеющихся фактов. Но не таков норманизм. Его сторонники работают по принципу: если факты против нас, то тем хуже для науки. Не беда, что в источниках нет никаких фактов, подтверждающих тождество Рорика из датской истории и летописного князя Рюрика! Факты сочиним сами! Так и поступает Е.В. Пчелов: он покидает стезю историка и вступает на путь литератора. Вслед за Хольманом, Крузе, Беляевым и их последователями он сочиняет вымышленную биографию датскому Рорику. Не доказав его родство с потомством Хальвдана (а его доказать при отсутствии доказательств невозможно), Е.В. Пчелов, ничтоже сумняшеся, начинает просвещать нас относительно междинастийных связей потомства Хальвдана. Но для русской истории информация о потомстве Хальвдана совершенно бесполезна. А вот для Е.В. Пчелова эти пустые рассуждения – создание имитации поиска информации, главное, чтобы в книге не ощущалось пустоты, чем бы книгу ни набить.
Но как российские норманисты ни стараются, не удается им «узаконить» названного Рорика в рядах датского королевского родословия. Не числят его там сами датчане, которые, как было сказано выше, не называют данного Рорика конунгом, а только предводителем (hövding).
Единственной зацепкой, за которую Рорика пытаются притянуть к русской истории, является его имя. Но этим именем, как показано в моей монографии «Имена летописных князей и корни древнерусского института княжеской власти», просто пестрят европейские именословы, начиная с древнейших времен и по всей Европе, от её восточноевропейских пределов до Британских островов. Приведу несколько примеров из именословов Западной Европы. Там это именословы самого избранного сорта: королевские, отцов церкви, аристократии! Очень жаль, что в исторической науке под влиянием норманизма законсервировалось убеждение, что носителей имени Рюрик надо искать только в рамках именословов скандинавских стран, в крайнем случае, чуть расширяя эти рамки до некоей общегерманской среды. Грубая ошибка: даже самые древне- и общегерманские именословы в силу своей исторической молодости являются преемниками римско-галльских именословов, которые, в свою очередь, восходят к именословам индоевропейского субстрата, где праславянские имена играли ведущую роль.
В скандинавских именословах имя Рюрик прослеживается очень поздно, особенно, в Дании. Там оно получило распространение не ранее XIII в., т.е. имя Рорика из западноевропейских хроник не закрепилось в датских именословах, как это случалось с именами прославленных деятелей. Но зато на территории будущей Франции уже в галльское время обнаруживаются весьма ранние использования имени Рюрик, носителями которого были очень известные личности.
Прежде всего, следует назвать двух епископов Лиможских: Святой Рюрик I (Ruricius/Roricius), епископ Лиможский (430? – 507), выходец из знатной галльской семьи, и Святой Рюрик II, епископ Лиможский (†550) был внуком внуком Рюрика I от сына Омматия, епископа Тура, утвержденного в этом сане по приказу короля франков Хлодомира. Лиможские Рюрики происходили из местной галльской знати, из исторической области расселения народа рутенов.
Помимо епископов Лиможских, имя Рюрика/Рорика носили многие лица, прославленные в житиях католических святых или прямо облеченные высоким священническим саном в лоне римско-католической церкви в раннесредневековой Галлии, а затем – в королевстве франков, причем еще за двести лет до времени Рюриков Лиможских. Об одном благочестивом человеке по имени Рурик рассказывается в «Житии Святого Мартина», епископа Турского (316-397).
Что же касается высокопоставленных религиозных деятелей, то упомянутые епископы Лиможские были не единственными носителями имени Рурика на территории бывшей Галлии. Так, у А. Хольдера указывается имя пресвитера Рюрика/Рорика (Ruricio/ Roricius) – он был упомянут в связи с соборами в Автиссиодуре/Аутиссиодоре (г. Осер в современной Франции) в период 573-603 гг. Один из епископов Неверских (614-653) также носил имя Рурика (Rauri(a,e)cus).
У франкского историка и хрониста каролингской эпохи Флодоарда (894-966) есть запись о Рорике, епископе Ланской церкви. Лан или Лаон в современной Пикардии был еще в V в. назначен резиденцией епископов по инициативе Святого Ремигия, епископа Реймского и апостола франков. Будучи выходцем из римско-галльской знати и уроженцем этих мест, Ремигий сделал этот город важным духовным и политическим центром королевства франков. В Лаоне родилась Бертрада, мать Карла Великого. Здесь родились короли Людовик IV и его сын Лотарь III. Только с конца X века резиденцией французских королей стал Париж. Поэтому сан епископа Лаона в жизни христианской церкви Франции был осиян особой славой, в силу чего хронист упоминает с особым пиететом и епископа Ланской церкви Рорика.
Имя Рюрика (Rorico) под 822 годом сохранилось в актах аббатства Святого Петра в Зальцбурге – старейшего монастыря, основанного в 690 году. Кроме того, имя Рюрика (фр. Rorigius) под 946 г. упоминается в уставных документах аббатства Клюни, основанного в X в. в Верхней Бургундии и пользовавшегося большим влиянием в среде местной знати. Под 939 г. – в уставных документах аббатства Святого Максентия в Пуатье, в документах монастыря Святого Киприана в Пуатье за период 954-986 гг. и др. В каталоге личных имен на территории бывшей Галлии VI в XII веке, составленном М.Морлé, названо еще около десятка лиц – носителей имени Рюрик.
На территории бывшей Галлии имя Рорика носили многие представители светской знати франков. В собрании актов периода Меровингов и Каролингов сохранился документ от 2 сентября 820 года, составленный в Кьерзи, в Пикардии, удостоверявший обмен земельными владениями между двумя монастырями и подписанный целым рядом влиятельных лиц округа. Среди них, в первом десятке видим мы имя графа Рорика.
К сливкам сливок франкского общества принадлежали Рорики, графы Мэна и Ренна в Бретани. Имя первого из них вошло в историю в офранцуженной форме Rorgon, но оно встречается и в более привычных нам формах как Rorico(n) или Rorich. Роргон/Рорик I был сыном графа Мэна Гозлена и Адельтруды. Имена родителей граф Роргон/Рорик назвал в собственноручно составленном документе, но больше о них ничего неизвестно. Личность Роргона/Рорика I (ум. в 840 г.) хорошо известна в немалой степени благодаря своей любовной связи с дочерью Карла Великого от второго брака по имени Ротруда/Rotrude/Hruodrud (775/778-810). От этой связи родился сын Людовик, получивший аббатства Сен-Дени, Сен-Рикье и Сен-Вандриль. Ротруда в брак не вступала, но Роргон/Рорик женился на знатной даме по имени Билешильда. Первенца в этом браке назвали в честь отца Роргоном/Рориком.
Роргон/Рорик I считается основателем в 824 году аббатства Сен-Мор-де Гланфеиль. Графства Мэн и Ренна были богатыми и стратегически важными областями, поэтому графы Мэна и Ренна входили в число влиятельных людей в королевстве франков. Титул графа Мэна унаследовал старший сын Роргона/Рорика I – Роргон/Рорик II (849-865), младший брат которого Гозлин (834-886) имел сан епископа Парижа (Грот Л.П. Имена летописных князей и корни древнерусского института княжеской власти // Варяги и Русь / Серия «Изгнание норманнов из русской истории. Вып. 5. М., 2015. С. 301-374).
Таким образом, имя Рюрик/Рорик в разных формах было широко известно в Западной Европе с первых веков н.э., и его носителями были представители галльской, а впоследствии – франкской знати, а также выдающиеся представители церкви. Можно предположить, что выходец из Ютландии, став вассалом франкских королей, взял себе имя Рорик как дополнительное, поскольку это имя было статусным на территории королевства франков.
Лидия Павловна Грот,
кандидат исторических наук
Комментарии
Начнем с такой маленькой (пардон) херни, что большинство норманостроителей за версту обходят координатную сетку, данную в Хеймскрингле.
Учитывая парадокс саг как источника, а именно их историчность (т.н. "лживые саги" - это отд. корпус), для меня довольно странно, что большинство персонажей из построений нонешних норманистов там не фигурируют никак. Да, Стурлуссон больше рассматривал Норвегию и Исландию, но шведско-датский фон там вполне есть. Только он не шибко кореллирует с публикуемыми гипотезами. Точнее, он никак с ними не соотносится.
Все помянутые там бредни про викингов к построению государственности не имеют никакого отношения. Отморозки спосоны государства разрушать, но не строить. Когда увидел там в списке источников "кирпича" - опус просто закрыл. Норманизация, ежели таковая была, могла иметь место как отголосок угасавшего на тот момент переселения народов. Скорей же всего речь шла просто о взаимодействии культур без явного доминирования одной из них.
Согласно логике Лидии Павловны норманская теория — порождение попытки молодой растущей шведской империи легитимизировать территориальные приобретения по Столбовскому *перемирию*.
Причины переноса и культивации в наших палестинах тянут на отдельное исследование.
ЗЫ: Ну и полноты ради нельзя не упомянуть про ужимки норгов в деле… да-да, всё той же легитимизации территориальных приобретений, правда уже по итогам ВОСР.
Рекомендую посмотреть "Русский архив" за 1898 номера примерно 5-7. Там мелькала статья с разбором финской незалэжности тех времен (то бишь сепаратизм еще до проклятых коммунистов) и дается подробное изложение - такой-сякой кодификации, различных статутов и проч. Прекрасно стыкуется с очередным витком споров.
PS: У себя уже потер (выдирал текст по совсем другой тематике (переписывание заново Пушкина в угоду идеологиям) и по ходу обратил внимание - особо не вчитывался). Есть в своб. доступе на Руниверсе
Upd:Не потер. Это "Русский архив том 96 (1898, №№5-8)" - нераспознанный скан в старой орфографии.
Еленев Ф.П. "Чего достигли и чего домогаются достигнуть Финляндцы" - злобненько так
(в Вике есть его библиография там это название либо переврано, либо другая редакция публикации для др. издания)
Врут не только википидоры.
Попробуйте сравнить библиографию в сборнике Михаила Вячеславовича Локтионова с например этой подборкой.
Я просто был готов удолетворяться и Викой - мне нужно было самое приблизительное представление (так что платочком прикрыл)
А что касается разночтений в и-нете. Их два типа: 1. Неполнота/небрежность (даже РНБ не без греха - что нормально при объеме фондов) 2) намеренные
Глаз по работе уже набил на это дело.
Однако принцип монизмы бытия требует… ревизии отношения к феномену энциклопедизма.
Начиная с Изначальной Энциклопедии.
С закономерной леммой:
Не только разночтений и не только в интернете.
Это — вообще следствие индустриализации или атрибут «сверхличного» по А. Зиновьеву.
Кстати, я только навскидку могу предположить как минимум п.3: закономерные (проистекающие из логики предметной области и факта ограниченности ресурсов).
До чего меня… утомили подвиги пролётно-перелётного минет.жимнета, закономерно-неизбежно теряющего *необходимые* элементы…
Из свежачка: рак наконец досвистелся. Рукой.водство наконец-то осознало насущность задачи импортозамещения. Не прошло и двух пятилеток.
И начало делать то, что умеет (то есть рисовать сроки — две пятилетки за год).
Причём эти… ИВНР явно не знакомы с классическими руководствами («Мифический человекомесяц» Ф. Брукса).
И по-хорошему их надо бы держать от предметной область… где-нибудь за орбитой Сатурна. Ну или как минимум — специальный режим ответственности за следствия.
новгородские (ильменские) словене, сами бывшие выходцами с западных балтийских земель, в случае вынужденного приглашения князя со стороны (как говорится в летописи), могли связаться только со своими сородичами-славянами, продолжавшими жить на тех же самых южнобалтийских берегах... других вариантов и кандидатов они не могли выбрать в силу их полного отсутствия... вот и вся история, и этого краткого абзаца вполне хватит для описания старшим школьникам ситуации, сложившейся в славяно-финском союзе племён во 2-ой половине 9-го века на нашем Северо-Западе...
Южный берег Балтийского моря — Terra Incognita (когда/для кого и почему?).
А ещё , почему то считают викингов и варягов , словами синонимами, и оттого ещё больше льют воду на скандинавскую версию . Объясняю, просто и кратко:
Викинги _ они же норманы , скандинавы , жители северного побережья Балтийского моря .
Варяги _ жители южного берега Балтики, преимущественно славяне .
У варягов и новгородцев общность языка и культуры . Потому и Рюрик с братьями и прешедшей с ними дружиной легко и естественно был принят на Руси .
Шло, конечно, ославянивание и ассимиляция, но элементы скандинавской культуры перенимались. Шалунишку Игоря вон древляне порвали налопопам за рекет. А дальше Хельга устроила сожжение оппонентов в лучших традициях скандинавской кровной мести.
?!?
Под каким именем упоминаемый в обсуждении исторический источник типа «саги» знает Святую Равноапостольную княгиню Ольгу?
А Св. она - Елена, кстати - не искажайте, пжлста
А христианство эти ребята принимали и складывали только так. По мере надобности.
PS: В сагах (в основном корпусе есессьно -нет). Найду куда прикопал - кину ссылку на подборку саг о Руси - попадалась такая. Я слил, еще не смотрел, что за зверь (то есть вопросом озадачивались)
И вишенкой на торте: скандинавы, по некоторым свидетельствам, «были»…
И згинули. Причём практически безслѣдно.
Ссылочка в личке (интересно - забежал в Нидерланды, а АШ немецкий флаг приляпал, так и запишем - расширение шаловливое)
Не подавиться вишенкой рожая слонов
Кстати (да здравствует оффтопик) расширение FoxyProxy позволяет маршрутизировать через выбранную проксю *только* пакеты в направлении Ф. (ну и/или либгена)…
Не согласен с таким подходом.
Полагаю правильным цитировать текстом титул (название) и в скобках номер единицы хранения по каталогу Ф.
Хотел вам написать гневную отповедь за статью поднимающую бессмысленный и беспощадный спор норманистов и антинорманистов, но прочитал статью, на которую вы написали ответ.
Неистово благодарю. Автора той статьи надлежит семь лет расстреливать из говномета, за насилие над историческими фактами.
До тех пор, пока:
1. Не будет внесено в уголовный кодекс исключения для эпизода оказания помощи воинствующему свидетелю секты трёх немцев в Явлении Міру Прецедента, симулярующего ответ на вопрос Степана Александровича;
2. И не будет введено в обычай практическое применение метода п.1.
О нейтрализации суггестивного воздействия можно только мечтат.
Это персонаж ту пубюликацию заслал на Пульс. И бодренько банит всех, осмеливающихся задавать наудобные вопросы.
ЗЫ: Не говоря о ретроанализи существования механизмов гальванизации отражений норманизма в уголовщине, т.е. худ.ле.
Да. Персонаж (герой повода к публикации данной заметки) уже получил от меня голос за отчисление в формулировке:
«Соглашусь с камрадами: ненужный транслятор враждебной пропаганды»
Сохраняю для архива. Ибо с учётом выступления куда полезнее будет голос за выдачу редакционного задания.
Исландские Саги не имеют той древности, которая необходима для сказания о нашей до Рюриковской истории. Древнейшая Сага «Арефрода» есть произведение XI века, следственно современная Нестору. Саги много говорят о сношении Скандинавов с Aysterveg и Биармией. Но Биармия было сильное, восточное государство, занимавшее нынешние Архангельскую, Вологодскую, Вятскую и Пермскую губернии — и уже в последующие столетия вступившее в состав Новгородского владения; и вполне неведомо, какой край нынешней России или Германии звали Скандинавы Aysterveg?... Нынешняя Эстляндия, Лифляндия, Курляндия, закрывавшие древнюю Северную Россию, Финляндия, Пруссия и наконец земли Славян Венедов— могли скорее, быть их Aysterveg; но многие, даже Русские, несмотря ни на географию, ни на факты, ни на хронологию, так и ищут права признать древних Славян подданными Скандинавов или Германцев.
Неоспоримо видимо, что Скандинавы имели дружеские сношения, а иногда и враждебные с Новградиею, которую звали Скандинавы Голмгардией и Гардариком. (Гардарик — страна городов). Есть сказание, что Норвежский король Гадинг проникал Западной Двиной до Полоцка, но власти Скандинавов над Россией нигде не видно.
Саги писаны не как история, но как романы Исландии, удалившимися туда Шведами, Норвежцами и Датчанами (вследствие уничтожения мелких Коннугств и введения государственного порядка). Саги, для Русского человека, любящего свое отечество, могут быть объяснением многим сказаниям Нестора, но нашлись люди, которые усиливаются сделать из них злоупотребление, оскорбительное для истории древней России. Прочтите полный подстрочный перевод древнейшей Саги Эйдмунда; она составлена со слов пятерых Исландцев, возвратившихся из дружины служившей Русскому Князю Ярославу.
Вся сага переведена главами, — в первых двух, объясняется : что в 1015 году, Эйдмунд, лишенный Коннунгства во время пиратства на море, созывает родственника Рагнара и шестьсот человек своей дружины, уговаривает их оставить отечество и идти служить Русским князьям, которые разделя наследие отца, начинают уже враждовать между собою, и следственно, будут иметь необходимость в военной помощи.
3-ю, 4-ю и часть 5-й главы, передам здесь, слово в слово:
Глава III.
Эйдмунд приезжает в Гардарик
«Эйдмундовцы не прежде оставили путешествие, как прибыв на восток в Голмгардию, к конунгу Ярислейфу (Ярославу). Они решились, (не предлагая своей службы другим), наперед явиться к конунгу Ярислейфу, согласно настоянию Рагнара. Конунг Ярислейф был в родстве с Шведским конунгом, Олафом: он имел (в супружестве) дочь его Ингигерду; Как скоро сведал конунг о прибытии их в ту страну, послал к ним мужей, предложить им безопасность в дружеской земле и (звать их к) его присутствию на веселый пир; за что они хорошо возблагодарили. Когда уселись к пиру, конунг и господыня (его супруга), расспрашивали у них, о разных Норвежских делах и о конунге Олафе Гаральдовиче. Эйдмунд сказал им много хорошего об нем и об его нравах, говоря, что долгое время был он его совоспитанником и товарищем (на поле брани), но не хотел распространяться о том, что его огорчало, относительно к происшествиям, о которых упомянуто выше. Эйдмунду и Рагнару понравилось все, касающееся как до конунга, так и до господыни, потому что она решительна (в делах) и мягка на пенязь (т. е. щедра). Конунг же Ярислейф, хотя отнюдь не славился мягкостью своею на пенязь, но был князь способный к правлению и знатно видный…
+
Обратите внимание на то, сколь бодро фигурант банит всех, задающих неудобные вопросы.
Вот тут бы его и простимулировать редакционным заданием.
Ну - тьма тараканов и 10 клонов. Вопросы?
Какие могут быть вопросы? Затереть! И затирать впредь.
По мне педагогичнее выписать
символические 30 «горячих»редакционное задание на согласование утверждения о научности скандинавской теории например с цитированным описанием Степана Александровича Гедеонова.Осьминоги разве летать умеют?!
Вот потому и предлагается провести эксперимент.
Для всех? Нам-то не знать...
Зачем для всех.
Есть мнение, что достаточно применить угрозу для нескольких процентов, как остальные резко задумаются.
Впрочем, аналогично эпопее с демократическими лунотоптаниями…
У них мотивация есть. Позволяет им не задумываться
Офтоп из научного любопытства: Вы здесь давно. Примерная периодичность массовых миграций психов на АШ ? Интервал в сколько лет?
По мне это скорее общие волны, разгоняемые в ноосфере.
Зависят от величины сопротивления конкретного индивидуума конкретной индустриальной формуле суггестивного воздействия.
Без прямой зависимости от стажа.
Мотыльков с манипулятивными спекуляциями на горячих темах обычно быстро чистят. Часто безслѣдно.
Из которых, кстати, отчислено только шесть.
да тот черт накидал типичное антинаучное гавно
очередной западный "ученый" против русской цивилизации
дада викинги это которые мародеры бандиты и террористы привнесли на Русь ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ и все построили
заодно сменили веру ДВАЖДЫ. сначала со своего норманского на древнерусское язычество а затем на христианство АХАХАХ. ну и балакали они по русски. ибо все их порнимали. а потом тупо сгинули))) совсем.
вот такие мародеры террористы грабители
русофобская пропаганда западных зверолюдей.
кстати то же самое в лингвистике. любое слово оно ПРИШЛО откуда то. еврейский язык немецкий французский санскрит еще какой
а то что Россия это РОДИНА праславянского (индоевропейского по толерантному) языков никому не интересно.
особенно радует когда отдельные индивиды в статьях по этимологии упоминают слова из санскрита как начальные и потом перешедшие в русский язык. а то что географическая стрелочка распространения была сверху вниз никого не смущает))) у них все наоборот
государственность в россию привнесли. язык привнесли. все привнесли.
западные нацисты в генах имеют ненависть к русским. такое ощущение (конспирология) что эта ненависть выходит за пределы войны католиков с православными и либералов с национальными государствами. там прям какое то животное желание все тут уничтожить и стереть с лица земли. самих русских причем.
Ну да.
Указание на Уникальный Прецедент смены одной языческой веры на другую — один из старательно игнорируемых вопросов Степана Александровича.
Ещё Михайло Васильевич изволял из собственных ручек сыих норманистов по щекам хлестать и по столам их мордасами возить.
Будь как Миахайло Васильевич!
Ну да. Помним…
Дубинка — как *необходимый* инструмент научной дискуссии (ибо иначе не понимают).
ЗЫ: Однако не все импортированные немцы одинаково токсичны. Вспомните Великого Леонарда.
Я бы еще один камень кинул в норманистов, так сказать с тылу бы зашел.
О славянской Германии, Саксонии ...
Мало кто об этом знает.
Вот тут хорошо сказано
https://shepelev.livejournal.com/4714712.html
....
Например, существует монументальный трактат 1741 года, который написан Эрнестом Хоакимом Встфаленом (Ernest Joachim Westphalen) и называется «Monumenta inedita rerum Germanorum», который в свою очередь содержит трактат И.Ф. Хемница: «Родословная герцогов Мекленбургских», написанный на меклебургском диалекте по утраченым средневековым источникам. В этом трактате названы князья венедов и ободритов, начиная с V века н.э., от которых ведут свои родословные многие германские дома.
Вышеслав (477-486),
Аларик (486-507);
Альберик (517-590);
Иоганнес (590-630);
Радегаст (630-664);
Вышеслав (664-700);
Оритберт I (700-724);
Оритберт II (724-747);
Владдух ум.772;
Вицеслав (747-798);
Драгомир (798-809);
Славомир (809-821);
Челодраг (821-830);
Годемысл (Гостомысл) (830-844);
Добемысл (Добромысл) (844-861);
Мстивой I (861-865?);
Оритберт III (869-888);
Вышеслав (888-934);
Биллунг (934-986);
Мечислав (983-1018);
Стоигнев 955;
Мстивой II (?960-1025);
Удо 1025;
Годослав (?-1067);
Будый (1066-1067);
Генрих (1096-1122);
Святополк (1122-1135);
Прибыслав I (1135-1146);
Николот (1140-1167);
Прибыслав II (1167-1171\1178?), который стал родоначальником герцогов Мекленбургских.
Тьфу, думал Шепелев Л.Е., а это не тот
Из современных публицистов по теме кладбища хорошо прошёлся В. Кожинов.
Ну или смотрите Сергея Викторовича Алексеева.
ЗЫ: А прямые ссылки, да ещё на редактируемые источники в этих ваших инфернетах…
Ссылки не ссылки, интенеты ваши - не наши, а вот поди ж ты и СУЩЕСТВУЮТ музеи, и раскопки кое-что накопали!
Однако поминая всуе археологию и, сугубо, её интерпретацию *необходимо* помнить популярный экскурс Дмитрия Ивановича.
Топонимы тоже сотрете? ;) Или закопаете?
В топонимах самое интересное даже не в методе истолкования (аналогично вопросу Михайлы Васильевича), но в способе приложения к результатам тезисов последнего доклада Александра Богданова.
Я не воцерквлен в вашу секту, и понятия не имею о каком Александре Богданове Вы говорите.
Мне достаточно понимания факта, что во времена пришествия Рюрика славянские города в германии были массово распространены. И "славянская прибалтика" это не миф.
Поэтому норманская теория может получить совсем другой изворот, нежели нынешняя трактовка.
В списке литературы к упомянутой статье не нашел ни единого упоминания о первоисточниках. НИ ОДНОГО !
Сплошные трактовки, сиречь псевдоисторические труды сомнительного содержания, причем самое раннее 19 век. Уже это сводит ценность подобной статьи к всего 10% вероятности истинности изложенных фактов.
Основное изложил в комментариях к той статье. Что-то уже тут сказано.
В общем, спорить не о чем. Делать идолов и светочей цивилизации из дикарей пропахших тухлой рыбой, которые едва-едва приблизились к железному веку, это нечто вообще невообразимое.
Все норманофилам совет, прежде чем вякать что-то влиянии средневековых скандинавов на историю Руси (и историю вообще) почитайте для начала путевые заметки католических миссионеров которые зачастили туда, когда была там был найдена железная руда. Оч-чень отрезвляет однако.
Ну а дебилам (есть и такие, вроде Ланцова), что в лоб, что по лбу.
Выделю абзац статьи:
Что интересно: современные «хроноложцы» (обратите внимание на кавычки, синоним критиков норманской теории) куда больше работают с первоисточниками оной теории, нежели её современные адепты.
ЗЫ: Сюрстрёминг же вроде порождение скупости новейшего времени…
О чем и речь. Эти "историки" как поехали с 18 века ссылаться друг на друга, так до сих пор и продолжается. Причем, даже в тех редких случаях обращения к первоисточника, логику и здравый смысл у них как будто отключает напрочь. Примеры уже приводил в комментах к какой-то статье. Посему, повторять не буду.
Однако Вы теряете одну важную нить: не все/всем *перво*источники физически доступны.
Более того, существует платёжеспособный спрос на уничтожение «неправильных» первоисточников.
Страницы