Coisas da Vida - Вещи в жизни:

Аватар пользователя Brasil_Proftel

Coisas da Vida - Вещи в жизни:

Camaradas:
Muitos aqui me conhecem, sabem sobre a cirurgia (dia 08 de novembro/2024) e, a pequena viagem de seis dias à Vitória, capital do estado do Espírito Santo, Brasil.
Quando viajamos (eu e a esposa) levamos somente “Tablets” e “aparelhos celulares”, e, com esse tipo de equipamento não posso fazer os mirabolantes comentários traduzidos para o russo como este “post”, no notebook.
Não sei como o Google irá traduzir o parágrafo acima...
Foi muito interessante observar os artigos sem ter como fazer um comentário decente (creio que fiz apenas um com o “Tablet” e, mesmo assim, em português-​br.
Os comentários, quando se lê sabendo que não poderá responder ficam interessantes, você observa nuances que, se pudesse responder, desapareceriam.
Também muitos artigos que seriam interessantes em comentar, parecem irrelevantes diante da paisagem de “férias”.
Para que vou gastar meu tempo comentando “nisso”?
A ideia principal é a seguinte:
- “Estou convalescendo, tenho muito tempo”.
- “Estou viajando ou trabalhando, não há possiblidade de comentar aleatoriamente”.
A quantidade de comentários de minha parte diminuiu consideravelmente e, vejo que isso é bom!
Diminuí o risco de falar besteira (“falar merda” como se diz aqui no Brasil).
Sei que há muitos da minha idade (+ ou – 60) aqui no “AfterShock”.
Somos de uma geração extremamente distinta quanto a ser duros (no sentido de aguentar e dar muita pancada – tanto mental quanto fisicamente).
Nesses dias de abstinência “apenas lendo” antes de dormir no hotel, faltariam dedos nas mãos e nos pés para contar as vezes que pensei em responder a alguns comentários ou fazer comentários em artigos!
Escrevi num papel algumas observações e guardei na carteira, agora, em casa, estou tentando passar isso para um artigo, passar as impressões nesse artigo, a saber:
- Li pessoas questionando nosso querido “Lord of Bots” – Eu quase procurei um computador no hotel para dizer algumas coisas muito ruins para as pessoas que estavam questionando a entidade;
- Li artigos interessantes sobre “conhecimentos gerais” – Alguns artigos salvei quando cheguei em casa;
- Li artigos excelentes e outros “imbecis” sobre economia - desculpem, alguns são muito bons mas, outros são ideias absurdas sobre a possível evolução futura;
- Li artigos questionando a estrutura do espaço que utilizamos para dialogar - na minha opinião, se alguém entrasse na minha casa e criticasse alguma coisa, um “pé na bunda” seria quase um “ato reflexo” - como aquele martelo no joelho que o médico usa para testar reflexo;
- Li artigos que pareciam “iscas” – gosto de pescar – que considerei pura provocação para que, o inimigo, encontre nos comentários, algum infeliz idiota que diga “trabalhei com isso, aquela coisa funciona “assim e assim” e, fica nessa cidade...”;
- Li artigos polêmicos onde nunca faria comentário algum, são assuntos internos de vocês, russos;
- Li artigos hilários e alguns místicos - gosto de ler algumas coisas místicas, os hilários, nem tanto, a cirurgia ainda dói muito, preciso colocar a mão na barriga quando o riso vem;
Mas, há uma coisa que eu fico muito desconfiado, são comentários desse tipo:
“Enquanto as cristas estão à frente nos métodos anti-​ciclomotores. Sistemas de detecção, posicionamento e defesa aérea leve.
Comentário da administração:  
*** material de propaganda barata ***”.
Quem já leu alguma coisa sobre como funciona a “psiqué” e o direcionamento das mentes, sabe o que frases pequenas assim podem fazer em mentes incautas (pessoas sem noção do perigo que, por vezes, uma pequena alteração no texto interagindo com a mente causam estragos).
O exemplo acima é apenas um e, esse tipo de coisa preocupa.
Não, camaradas, não sou “teórico da conspiração”.
Sou apenas um velho professor de geografia no Brasil que lê muitas coisas (e também já fez muitas coisas).
Estamos presenciando um momento histórico, poucos passaram por isso.
Esse artigo é apenas para “quebrar” um pouco da tensão geopolítica e também alertar sobre algumas “coisas da vida”.
Eu sempre alerto meus alunos para que tenham um “olhar crítico” sobre tudo na vida, até sobre a (sua) própria vida.
Uma introspecção mental.
Com esse artigo, estou apenas aplicando o que ensino e, compartilhando com os camaradas, alguns pensamentos aleatórios, aqui, “do outro lado do mundo”.
(sei que alguém irá observar “as vírgulas” mas, compreendam, estou escrevendo em português-​br) – o “fôlego” (ao expirar) da língua falada é diferente.

Tradução Google:

То­ва­ри­щи:
Мно­гие здесь меня знают, они знают об опе­ра­ции (8 но­яб­ря 2024 г.) и ко­рот­кой ше­сти­днев­ной по­езд­ке в Ви­то­рию, сто­ли­цу штата Эшпириту-​Санту, Бра­зи­лия.
Когда мы (моя жена и я) пу­те­ше­ству­ем, мы берем с собой толь­ко «план­ше­ты» и «мо­биль­ные те­ле­фо­ны», а с таким обо­ру­до­ва­ни­ем я не могу де­лать неве­ро­ят­ные ком­мен­та­рии, пе­ре­ве­ден­ные на рус­ский язык, как этот «пост», в блок­но­те.
Я не знаю, как Google пе­ре­ве­дет при­ве­ден­ный выше абзац...
Было очень ин­те­рес­но про­смат­ри­вать ста­тьи, не имея воз­мож­но­сти сде­лать до­стой­ный ком­мен­та­рий (ка­жет­ся, я сде­лал толь­ко один с по­мо­щью «Tablet», да и то на бра­зиль­ском пор­ту­галь­ском).
Ком­мен­та­рии, когда чи­та­ешь их, зная, что не смо­жешь от­ве­тить, ста­но­вят­ся ин­те­рес­ны­ми, за­ме­ча­ешь ню­ан­сы, ко­то­рые, если бы ты мог от­ве­тить, ис­чез­ли бы.
Кроме того, мно­гие ста­тьи, ко­то­рые было бы ин­те­рес­но про­ком­мен­ти­ро­вать, ка­жут­ся неак­ту­аль­ны­ми на фоне «празд­нич­но­го» пей­за­жа.
Зачем мне тра­тить время на ком­мен­та­рии по по­во­ду «этого»?
Ос­нов­ная идея та­ко­ва:
- «Я вы­здо­рав­ли­ваю, у меня полно вре­ме­ни».
- «Я пу­те­ше­ствую или ра­бо­таю, нет воз­мож­но­сти ком­мен­ти­ро­вать слу­чай­ным об­ра­зом».
Ко­ли­че­ство ком­мен­та­ри­ев от меня зна­чи­тель­но со­кра­ти­лось, и я вижу, что это хо­ро­шо!
Я сни­зил риск го­во­рить ерун­ду («нести чушь», как го­во­рят здесь, в Бра­зи­лии).
Я знаю, что здесь, в «AfterShock», много людей моего воз­рас­та (+ или - 60).
Мы при­над­ле­жим к со­вер­шен­но иному по­ко­ле­нию, если го­во­рить о вы­нос­ли­во­сти (в смыс­ле при­ня­тия и вы­держ­ки мно­же­ства уда­ров — как мо­раль­ных, так и фи­зи­че­ских).
В те дни воз­дер­жа­ния «про­сто чте­ния» перед сном в отеле у меня не хва­та­ло паль­цев на руках и ногах, чтобы под­счи­тать, сколь­ко раз я ду­ма­ла от­ве­тить на какие-​то ком­мен­та­рии или про­ком­мен­ти­ро­вать ста­тьи!
Я за­пи­сал неко­то­рые на­блю­де­ния на бу­ма­ге и хра­нил их в ко­шель­ке. Те­перь, дома, я пы­та­юсь офор­мить это в ста­тью, пе­ре­дать свои впе­чат­ле­ния в этой ста­тье, а имен­но:
- Я читал, как люди под­вер­га­ют со­мне­нию на­ше­го до­ро­го­го «По­ве­ли­те­ля ботов» – я чуть не стал ис­кать ком­пью­тер в отеле, чтобы ска­зать очень пло­хие вещи людям, ко­то­рые под­вер­га­ли со­мне­нию эту сущ­ность;
- Я про­чи­тал ин­те­рес­ные ста­тьи об «общих зна­ни­ях» – я со­хра­нил неко­то­рые ста­тьи, когда при­шел домой;
- Я про­чи­тал пре­крас­ные ста­тьи и дру­гие «иди­от­ские» ста­тьи об эко­но­ми­ке - из­ви­ни­те, неко­то­рые из них очень хо­ро­ши, но дру­гие пред­став­ля­ют собой аб­сурд­ные идеи о воз­мож­ной бу­ду­щей эво­лю­ции;
- Я читал ста­тьи, под­вер­га­ю­щие со­мне­нию струк­ту­ру про­стран­ства, ко­то­рое мы ис­поль­зу­ем для диа­ло­га. По моему мне­нию, если бы кто-​то при­шел ко мне домой и что-​то рас­кри­ти­ко­вал, «пинок под зад» был бы почти «ре­флек­сив­ным актом» - как тот мо­ло­ток по ко­ле­но, ко­то­рое врач ис­поль­зу­ет для про­вер­ки ре­флек­са;
- Я читал ста­тьи, ко­то­рые ка­за­лись «при­ман­кой» - я люблю ры­бал­ку - ко­то­рые я счи­тал чи­стой про­во­ка­ци­ей, чтобы враг нашел в ком­мен­та­ри­ях какого-​нибудь несчаст­но­го иди­о­та, ко­то­рый ска­жет «я ра­бо­тал с этим, эта штука ра­бо­та­ет» и так, и так. «и он оста­ет­ся в этом го­ро­де…»;
- Я читал спор­ные ста­тьи, но ни­ко­гда не стал бы их ком­мен­ти­ро­вать, это ваше внут­рен­нее дело, рос­си­яне;
- Я читаю ве­се­лые ста­тьи и неко­то­рые ми­сти­че­ские. - Мне нра­вит­ся чи­тать ми­сти­че­ские вещи, ве­се­лые, но не очень. Опе­ра­ция все еще очень бо­лез­нен­на, мне нужно по­ло­жить руку на живот, когда я на­чи­наю сме­ять­ся.
Но есть одна вещь, ко­то­рая вы­зы­ва­ет у меня боль­шие по­до­зре­ния, а имен­но ком­мен­та­рии вроде этого:
«Пока греб­ни впе­ре­ди в ме­то­дах борь­бы с мо­пе­да­ми. Си­сте­мы об­на­ру­же­ния, по­зи­ци­о­ни­ро­ва­ния и лег­кой про­ти­во­воз­душ­ной обо­ро­ны.
Ком­мен­та­рий ру­ко­вод­ства:
***де­ше­вый про­па­ган­дист­ский ма­те­ри­ал***».
Любой, кто читал что-​либо о том, как ра­бо­та­ет «пси­хи­ка» и как на­прав­ля­ют­ся умы, знает, что такие ма­лень­кие фразы могут сде­лать с неосто­рож­ны­ми умами (людь­ми, ко­то­рые не осо­зна­ют опас­но­сти, ко­то­рую ино­гда может пред­став­лять неболь­шое из­ме­не­ние в тек­сте, вза­и­мо­дей­ству­ю­щем с умом). может вы­звать). ущерб).
При­ве­ден­ный выше при­мер — всего лишь один, и по­доб­ные вещи вы­зы­ва­ют бес­по­кой­ство.
Нет, то­ва­ри­щи, я не «сто­рон­ник тео­рии за­го­во­ра».
Я про­сто ста­рый учи­тель гео­гра­фии из Бра­зи­лии, ко­то­рый много чего чи­та­ет (и много чего де­ла­ет).
Мы яв­ля­ем­ся сви­де­те­ля­ми ис­то­ри­че­ско­го мо­мен­та, мало кто его пе­ре­жил.
Цель этой ста­тьи — «снять» часть гео­по­ли­ти­че­ской на­пря­жен­но­сти, а также пре­ду­пре­дить о неко­то­рых «вещах в жизни».
Я все­гда пре­ду­пре­ждаю своих уче­ни­ков о необ­хо­ди­мо­сти «кри­ти­че­ско­го взгля­да» на все в жизни, даже на свою соб­ствен­ную.
Мен­таль­ный са­мо­ана­лиз.
В этой ста­тье я про­сто при­ме­няю то, чему учу, и де­люсь с то­ва­ри­ща­ми неко­то­ры­ми слу­чай­ны­ми мыс­ля­ми здесь, «на дру­гом конце света».
(Я знаю, что кто-​то за­ме­тит «за­пя­тые», но пой­ми­те, я пишу на бра­зиль­ском пор­ту­галь­ском) – «ды­ха­ние» (при вы­до­хе) в раз­го­вор­ной речи от­ли­ча­ет­ся.

Ав­тор­ство: 
Ав­тор­ская ра­бо­та / пе­ре­во­ди­ка
Ком­мен­та­рий ав­то­ра: 

Camaradas, são apenas impressões.

То­ва­ри­щи, это всего лишь впе­чат­ле­ния.

smile13.gifsmile19.gif

Комментарии

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Dumnik”:
Alguns dizem que não, eu acredito que sim, existe a “crise dos 50 anos”!
É o momento que nós, imbecis, tomamos conhecimento que resta pouco tempo de vida pela frente.
Sabe o que eu fiz?
Digitei no Google: “O que fazer quando chegar aos 50 anos”.
Muitos caras sugeriam “se separe da sua mulher e arrume duas de 25 anos”...
Uma sugestão (a que eu acolhi) “Compre uma motocicleta”.

Tradução Google:

То­ва­рищ «Дум­ник»:
Неко­то­рые го­во­рят, что нет, я так счи­таю, су­ще­ству­ет «кри­зис сред­не­го воз­рас­та»!
Это мо­мент, когда мы, иди­о­ты, по­ни­ма­ем, что жить нам оста­лось со­всем недол­го.
Зна­е­те, что я сде­лал?
Я ввел в Google: «Что де­лать, когда вам ис­пол­нит­ся 50».
Мно­гие парни пред­ла­га­ли «раз­ве­стись с женой и найти двух 25-​летних»...
Пред­ло­же­ние (ко­то­рое я при­нял): «Ку­пить мо­то­цикл».

smile9.gifsmile3.gifsmile314.gif

Аватар пользователя Rash
Rash (3 года 3 месяца)

2 жены по 25 всяко кроят одну по писят.smile9.gif

Аватар пользователя Status Quo
Status Quo (6 лет 5 месяцев)

Сей­час я пы­та­юсь адап­ти­ро­вать (или, ско­рее, пе­ре­адап­ти­ро­вать) свое тело к «окру­жа­ю­щей среде».

Вам надо боль­ше гу­лять на све­жем воз­ду­хе. Я на ра­бо­ту хожу пеш­ком, это 3 ки­ло­мет­ра туда и об­рат­но, в сред­нем темпе. Этого прой­ден­но­го рас­сто­я­ния хва­та­ет, чтобы разо­гнать кровь по ор­га­низ­му и дать ща­дя­щую на­груз­ку на зна­чи­тель­ную груп­пу мышц. Ещё могу по­со­ве­то­вать каж­дое утро на­чи­нать с хо­лод­но­го душа, это даёт хо­ро­ший запас бод­ро­сти и им­пульс для еди­но­вре­мен­но­го за­пус­ка всех, ещё дрем­лю­щих служб ор­га­низ­ма.

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada "Status quo":
Acordar cedo e tomar banho de água fria, no meu entendimento, é torutura!!!

Tradução Google:

То­ва­рищ «Статус-​кво»:
По-​моему, рано вста­вать и при­ни­мать хо­лод­ный душ — это пытка!!!

smile13.gifsmile19.gif

Аватар пользователя Polaris
Polaris (9 лет 3 месяца)

Рано вста­вать - это дей­стви­тель­но пытка для тех, у кого мак­си­мум ра­бо­то­спо­соб­но­сти при­хо­дит­ся на вечер, а твор­че­ства - на ночь. Я про­бо­вал, но не смог пе­ре­стро­ить­ся, и пред­по­чел из­ме­нить ра­бо­чий гра­фик. Люди раз­ные, и это надо учи­ты­вать.

А вот хо­лод­ный душ с утра - это пре­крас­но. Я как-​то за­пу­стил про­сту­ду, ходил с ней на ра­бо­ту - кон­чи­лось хро­ни­че­ским брон­хи­том, потом аст­ма­ти­че­ским брон­хи­том, ко­то­рый пе­ре­шел в астму. Врачи меня ле­чи­ли, но чуть не за­ле­чи­ли сво­и­ми ле­кар­ства­ми до смер­ти. Тогда я нашел ме­то­ди­ку ды­ха­тель­ной гим­на­сти­ки, ко­то­рая по­мог­ла очи­стить лег­кие, начал гу­лять со спе­ци­аль­ны­ми ды­ха­тель­ны­ми упраж­не­ни­я­ми, а когда вышел из боль­ни­цы (врачи были удив­ле­ны и сочли это своим успе­хом) - начал по­не­мно­гу при­ни­мать хо­лод­ный душ для укреп­ле­ния ор­га­низ­ма, тре­ни­ров­ки со­су­дов и по­вы­ше­ния им­му­ни­те­та. Делаю это уже лет 20 с ред­ки­ми про­пус­ка­ми в пу­те­ше­стви­ях и ко­ман­ди­ров­ках, и в такие дни чув­ствую себя сон­ным и не умы­тым. Не могу без хо­лод­но­го душа! Неко­то­рые у нас раз в год (как раз се­го­дня) оку­на­ют­ся в про­рубь (празд­ник Кре­ще­ния), но я вы­брал неболь­шое кре­ще­ние каж­дый день :)

Аватар пользователя Fandaal
Fandaal (10 лет 4 месяца)

Рано вста­вать - это дей­стви­тель­но пытка

Вста­вать надо с рас­све­том. Нет ни­ка­ких "сов", "го­лу­бей" и про­че­го - это от­маз­ки, ко­то­рые при­ду­мы­ва­ют ор­га­низ­мы с на­ру­ше­ни­я­ми здо­ро­вья/фи­зио­ло­ги­че­ских про­цес­сов.

Аватар пользователя Status Quo
Status Quo (6 лет 5 месяцев)

рано вста­вать и при­ни­мать хо­лод­ный душ — это пытка!!!

smile13.gifsmile19.gif

Это по­лез­ная пытка. smile1.gif

Не обя­за­тель­но с ходу об­ли­вать­ся ле­дя­ной во­дич­кой. Мо­же­те на­чать с теп­лой, по­сте­пен­но умень­шая тем­пе­ра­ту­ру. Как по­чув­ству­е­те, что ор­га­низм "встре­пе­нул­ся", по­лу­чив сиг­нал об общем сни­же­нии тем­пе­ра­ту­ры и начал экс­трен­ную про­кач­ку крови для вос­ста­нов­ле­ния по­ло­жен­ных 36,6оС, мо­же­те пре­кра­щать про­це­ду­ру. Со вре­ме­нем, время на­хож­де­ния под хо­лод­ной стру­ёй можно будет уве­ли­чить

Аватар пользователя syndicate
syndicate (5 лет 2 недели)

Я вот по­про­бо­вал бы, но не могу пе­ре­си­лить себя. Я очень мерз­ля­вый. Я во­об­ще мерз­ну по­сто­ян­но. В от­пус­ке 30+ гра­ду­сов для меня бла­жен­ство. 

Аватар пользователя Андрей Назаренко

Лю­би­те жизнь и она вас тоже по­лю­бит:) Рав­но­ве­сия вам.

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Sim!

smile9.gifsmile9.gifsmile9.gif

Аватар пользователя новичок 23
новичок 23 (1 год 5 месяцев)

Вы вла­де­е­те ав­то­мо­би­лем Chevrolet Corsa 2008 года. Это бен­зи­но­вая мо­ди­фи­ка­ция или спирт? Мне все­гда было ин­те­рес­но, как в Бра­зи­лии смог­ли вы­рас­тить такое огром­ное ко­ли­че­ство са­хар­но­го трост­ни­ка, про­из­ве­сти из него спирт и пе­ре­ве­сти огром­ное ко­ли­че­ство ав­то­пар­ка на ис­поль­зо­ва­ние спир­та в ка­че­стве топ­ли­ва. Хо­те­лось бы узнать по­дроб­но­сти и впе­чат­ле­ния от по­все­днев­ной экс­плу­а­та­ции такой спир­то­вой ма­ши­ны. 

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “novato 23”:
A maioria dos veículos no Brasil é “Flex”, eles podem usar tanto gasolina quanto álcool.
Este é o Corsa ano 2008 que comprei na terça-​feira passada, paguei R$ 17.200,00.
Sou o terceiro dono, ele está com 105.000Km rodados.

Tradução Google:

То­ва­рищ «но­ви­чок 23»:
Боль­шин­ство транс­порт­ных средств в Бра­зи­лии — «гиб­кие», они могут ра­бо­тать как на бен­зине, так и на спир­те.
Это Corsa 2008 года, ко­то­рую я купил во втор­ник, за­пла­тив 17 200 ре­а­лов.
Я тре­тий вла­де­лец, про­бег 105 000 км.

smile13.gifsmile19.gif

Аватар пользователя новичок 23
новичок 23 (1 год 5 месяцев)

smile19.gif

Аватар пользователя Kachan1963
Kachan1963 (3 года 4 недели)

Про­сти­те за лю­бо­пыт­ство, но по­че­му в Вас стре­ля­ли?

Desculpe a curiosidade, mas por que foi alvejado?

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Kachan1963”:
Eu e minha esposa estávamos voltando da praia no Guarujá, morávamos em Cubatão.
Eram aproximadamente 23h da noite, terça-​feira de carnaval muita gente nas ruas.
A coisa aconteceu em cima de uma passarela de pedestres que atravessa a Via Anchieta entre o Bairro do Casqueiro e a favela da “Vila dos Pescadores” em Cubatão.
Eu ia na frente, minha esposa atrás de mim, chegou um cara, apontou a arma para ela e queria a bolsa, eu escutei ela gritando, o cara estava de costas para mim e apontando a arma para ela.
Minha intenção era jogar o cara de cima da passarela na pista da Via Anchieta.
Quando eu fui para cima dele, um outro cara pegou no meu cotovelo esquerdo e gritou para o outro “atira!”.
O cara se virou e atirou, foi a queima-​roupa.
A passarela que estava cheia de gente, esvaziou!
Eu segurei no ferro de proteção, conferi os dedos dos pés e pensei: “não pegou na coluna”, aí deitei e fiquei quieto.
Foi isso.
 

Tradução Google:

То­ва­рищ «Качан1963»:
Мы с женой воз­вра­ща­лись с пляжа в Гу­а­ру­же, мы жили в Ку­ба­тао.
Было около 23:00, во втор­ник был Кар­на­вал, и на ули­цах было много людей.
Ин­ци­дент про­изо­шел на пе­ше­ход­ной до­рож­ке, пе­ре­се­ка­ю­щей улицу Виа Ан­чи­е­та между рай­о­ном Кас­кей­ру и фа­ве­лой «Вила-​дос-Пескадорес» в Ку­ба­тао.
Я был впе­ре­ди, моя жена по­за­ди меня, по­до­шел па­рень, на­пра­вил на нее пи­сто­лет и хотел отобрать у нее су­моч­ку. Я услы­шал ее крики, па­рень стоял ко мне спи­ной и на­прав­лял на нее пи­сто­лет.
Моим на­ме­ре­ни­ем было сбро­сить парня с пе­ше­ход­но­го моста на до­ро­гу Виа Ан­ки­е­та.
Когда я бро­сил­ся на него, дру­гой па­рень схва­тил меня за левый ло­коть и крик­нул тре­тье­му парню: «Стре­ляй!».
Па­рень раз­вер­нул­ся и вы­стре­лил в упор.
До­рож­ка, ко­то­рая была полна людей, опу­сте­ла!
Я дер­жал­ся за за­щит­ное же­ле­зо, про­ве­рял паль­цы ног и думал: «Он не задел мой по­зво­ноч­ник», затем лег и замер.
Вот и все.

smile13.gifsmile19.gif

Аватар пользователя Rash
Rash (3 года 3 месяца)

Как я понял, по­сту­пи­ли вы, как ол­дскул, бро­са­ясь на ис­точ­ник опас­но­сти. Хотя со­вре­мен­ные тех­ни­ки без­опас­но­сти  пред­по­чи­та­ют пойти на все тре­бо­ва­ния бан­ди­тов, не под­вер­гая себя риску.

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Irritação na pele”:
Encontre essas coordenadas:
23º 55’ 36.91” S
46º 24’ 12.81” O (W)
Foi aqui que aconteceu.
Imagine essa passarela cheia de gente, minha esposa estava a mais ou menos cinco metros atrás de mim!

Tradução Google:

То­ва­рищ «Раз­дра­же­ние кожи»:
Най­ди­те эти ко­ор­ди­на­ты:
23º 55’ 36.91” ю.ш.
46º 24’ 12.81” ЗД
Вот где это про­изо­шло.
Пред­ставь­те себе этот про­ход, пол­ный людей, моя жена шла при­мер­но в пяти мет­рах по­за­ди меня!

smile13.gifsmile23.gif

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Kachan1963”:

Continuando:

Trabalhei entre 1985 e 1995 na Secretaria do Meio Ambiente, agente florestal ou guarda-​parque, não sei como descrever a função em russo, dez anos com um “38” e espingarda, dez anos trabalhando armado.

Passei por outras coisas, mas, foram problemas pequenos, se é que me entende.

smile7.gif

Аватар пользователя MikeSP
MikeSP (3 года 6 месяцев)

não sei como descrever a função em russo

По-​русски "лес­ник" ближе всего. У него такие функ­ции. Saudades, o camarada. Estou a aprender  portuges com seus artigos smile19.gif


Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “MikeSP”:
Sim, descreve bem a função!
Tenho boas e más lembranças desse período da minha vida!
Algumas, muito boas!!!

Tradução Google:

То­ва­рищ «MikeSP»:
Да, это хо­ро­шо опи­сы­ва­ет функ­цию!
У меня оста­лись как хо­ро­шие, так и пло­хие вос­по­ми­на­ния об этом пе­ри­о­де моей жизни!
Неко­то­рые очень хо­ро­ши!!!

smile13.gifsmile314.gif

Аватар пользователя Dro
Dro (5 лет 3 недели)

Coisas da Vida - Вещи в жизни. 

Я бы пе­ре­вел по дру­го­му... "Это жизнь", Бро. Гугли не пе­ре­да­ют весь от­те­нок фразы. Las cosas de vida se traduce al ruso como "es la vida" y no como "las cosas de la vida". Yo usaría "las situaciones de vida", o "situaciones complejas". "Las cosas" en ruso es algo material... ropa, instrumentos. No se refiere en ningún caso a algo espiritual. 

Вы­здо­рав­ли­вай и не чихай!!! Я бы по­ме­нял за­го­ло­вок и мне ка­жет­ся, что "Это жизнь" более умест­но. Без про­блем?

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Dro”:
Realmente, espirrar e, principalmente, dar rizada, ainda dói muito!
Hoje fizemos algumas piadas no Planejamento na escola, putz!
Não, não há como rir!
Quanto à tradução, tenho feito o possível para ser compreendido, apesar de o português ser uma língua neolatina como o espanhol, o francês e outras, o Google não capta as nuances.
Infelizmente.

Tradução Google:

То­ва­рищ «Дро»:
Дей­стви­тель­но, чи­ха­ние и, осо­бен­но, смех по-​прежнему очень бо­лез­нен­ны!
Се­го­дня на уро­ках пла­ни­ро­ва­ния в школе мы немно­го по­шу­ти­ли, черт возь­ми!
Нет, сме­ять­ся нель­зя!
Что ка­са­ет­ся пе­ре­во­да, я сде­лал все воз­мож­ное, чтобы меня по­ня­ли, хотя пор­ту­галь­ский язык яв­ля­ет­ся нео­ла­тин­ским язы­ком, как ис­пан­ский, фран­цуз­ский и дру­гие, Google не улав­ли­ва­ет ню­ан­сы.
К со­жа­ле­нию.

smile13.gifsmile314.gifsmile455.gif

Аватар пользователя Dro
Dro (5 лет 3 недели)

Рус­ский язык nativo очень спе­ци­фи­чен. Но Вам про­ща­ет­ся. Ис­пан­ский тоже не пе­ре­да­ёт всю ли­рич­ность неко­то­рых фраз. Ну про ма­тер­ный (palabrotas) во­об­ще от­дель­ная тема. Пра­виль­но его ис­поль­зо­вать очень тя­же­ло. Мой сын но­си­тель ис­пан­ско­го в раз­ных ин­то­на­ци­ях ( ар­ген­тин­ский ка­стиль­ский, язык Эк­тре­ма­ду­ры, ка­та­лан­ский ак­цент) ни­ко­гда не смог опре­де­лить­ся в пра­виль­ном ис­поль­зо­ва­нии ма­тю­гов в ре­аль­ной жизни.

Не знаю, что вам Google пе­ре­ве­дет... Las palabrotas rusas  nunca pueden usar correctamente la personas que no llevan el idioma materna ruso

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Dro”:
Sim!
“Palavrões” (expressões de baixo calão) dificilmente há equivalentes.
Algumas palavras, dependendo da entonação, muda o significado.

Tradução Google:

То­ва­рищ «Дро»:
Да!
«Ру­га­тель­ства» (нецен­зур­ная брань) прак­ти­че­ски не имеют эк­ви­ва­лен­тов.
Неко­то­рые слова в за­ви­си­мо­сти от ин­то­на­ции ме­ня­ют свое зна­че­ние.

smile13.gifsmile19.gif

Аватар пользователя Dro
Dro (5 лет 3 недели)

Es cierto. Le estoy echando la bronca a mi hijo cada dos por tres. No sabe usarlas ni de lejos. Es un arte pronunciarlas  en un momento adecuado.

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

То­ва­рищ «Дро»:
В Бра­зи­лии мы го­во­рим на пор­ту­галь­ском языке.

smile13.gifsmile19.gif

Аватар пользователя Dro
Dro (5 лет 3 недели)

Да кого вы ле­чи­те© были мы в Вашей Бра­зи­лии. 10 лет в Ар­ген­тине про­жил. Не пал­кой сде­лан.

Muy insultante su comentario. Sigo mucho tiempo sus comentarios y me parecía que Usted es una persona competente. Sospecharme a mí de lo que yo no sepa que es lo hablan los brasileños... Una idiotez, como mínimo. Se me ha caído un ídolo.

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Dro”:
Sinto muito que você tenha ficado ofendido ou, indignado, mas...
Em primeiro lugar, você nunca disse que conhece já morou na região e conhecia o Brasil.
Em segundo lugar, você se dirigiu a mim em espanhol :
“Le estoy echando la bronca a mi hijo cada dos por tres.  Não sabe usarlas ni de lejos.”
Em terceiro lugar, nesses pouco mais de dois anos como comentarista no AS, não foram poucas as vezes que interlocutores “descobriram” que no Brasil se fala português.
Muitos crêem que se fala espanhol em toda América Latina e Central aliás, também se fala inglês numa Guiana e Francês na outra e um pouco de holandês na terceira.
Aliás, nas antigas “Três Guianas”, no aspecto “língua”, é um “balaio de gatos”, até um dialeto que mistura “indi” com “chinês” existe!
Diante do exposto, camarada, é o que tenho a dizer.

Tradução Google:

То­ва­рищ «Дро»:
Мне жаль, что вы были оскорб­ле­ны или воз­му­ще­ны, но...
Во-​первых, вы ни­ко­гда не го­во­ри­ли, что жили в этом ре­ги­оне и знали Бра­зи­лию.
Во-​вторых, вы об­ра­ти­лись ко мне по-​испански:
«Мне труд­но ру­гать сына каж­дые три дня. Он не знает, как ими поль­зо­вать­ся или что-​то еще».
В-​третьих, за два с неболь­шим года ра­бо­ты ком­мен­та­то­ром на AS со­бе­сед­ни­ки много раз «об­на­ру­жи­ва­ли», что в Бра­зи­лии го­во­рят на пор­ту­галь­ском языке.
Мно­гие по­ла­га­ют, что на всей тер­ри­то­рии Ла­тин­ской и Цен­траль­ной Аме­ри­ки го­во­рят на ис­пан­ском языке; на самом деле в одной Гви­ане го­во­рят также на ан­глий­ском, в дру­гой — на фран­цуз­ском, а в тре­тьей — немно­го на гол­ланд­ском.
На самом деле, в быв­ших «Трёх Гви­а­нах» с точки зре­ния «языка» это «сме­шан­ная смесь», есть даже диа­лект, в ко­то­ром «ин­дий­ский» язык сме­шан с «ки­тай­ским»!
В связи с вы­ше­из­ло­жен­ным, то­ва­рищ, вот что я имею ска­зать.

smile23.gifsmile31.gif

Аватар пользователя Dro
Dro (5 лет 3 недели)

Чи­тай­те Тол­сто­го и До­сто­ев­ско­го в ори­ги­на­ле

. И не стес­няй­тесь пе­ре­вод­чи­ка. В боль­шин­стве слу­ча­ев он ра­бо­та­ет. Ну я бы по­со­ве­то­вал рядом две книги по­ло­жить. Одну на пор­ту­галь­ском и дру­гую на рус­ском. Уди­ви­тесь!

​​​​

​​​

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

smile13.gifsmile19.gif

Аватар пользователя Россинка
Россинка (2 года 6 дней)

вы­здо­рав­ли­вай­те, ува­жа­е­мый!

на­би­рай­тесь сил!

Вы часто упо­треб­ля­е­те слово "про­бле­ма"

зме­ни­те его на слово "за­да­ча"

"про­бле­му" аннул ро­вать слож­но, часто - даже невоз­мож­но

"за­да­ча" - все­гда ре­ша­е­ма, и, часто - имеет много ре­ше­ний

жизнь в этом по­ни­ма­нии - иг­ра­ет но­вы­ми крас­ка­ми и ста­но­вит­ся легче ды­шать, по­яв­ля­ют­ся новые цели и ин­те­ре­сы

.........................

Fica bem, camra!

Ganhe força!

Você costuma usar a palavra "problema".

substitua-​o pela palavra "tarefa"!

É difícil eliminar o "problema", muitas vezes é até impossível

Uma "tarefa" é sempre solucionável, e muitas vezes tem muitas soluções.

Nesse entendimento, a vida brinca com novas cores e fica mais fácil respirar, surgem novos objetivos e interesses.

smile13.gifsmile454.gif

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Rossinka”:
Talvez seja a semântica da tradução.
Problema no meu entendimento é alguma coisa que precisa ser resolvida.
Tarefa é apenas trabalho.
Amanhã vou revisar meus textos, eu gosto quando alguma pessoa amiga alerta sobre esse assunto!
No momento, aqui no Brasil é 06:00h da manhã do dia 18 de janeiro.
Passei a noite inteira acordado conversando.
Preciso dormir um pouco!
Peço paciência aos que escreverem depois que postar esse comentário, 
Quando acordar, responderei.

Tradução Google:

То­ва­рищ «Ро­син­ка»:
Воз­мож­но, дело в се­ман­ти­ке пе­ре­во­да.
В моем по­ни­ма­нии про­бле­ма — это то, что необ­хо­ди­мо ре­шить.
За­да­ча — это про­сто ра­бо­та.
Зав­тра я пе­ре­смот­рю свои тек­сты, мне нра­вит­ся, когда друг пре­ду­пре­жда­ет меня об этом!
Прямо сей­час в Бра­зи­лии 6:00 утра 18 ян­ва­ря.
Я про­ве­ла всю ночь без сна и раз­го­ва­ри­ва­ла.
Мне нужно по­спать!
Я прошу тер­пе­ния у тех, кто пишет после того, как я раз­ме­стил этот ком­мен­та­рий,
Когда проснусь, от­ве­чу.

smile13.gifsmile314.gifsmile455.gif

Аватар пользователя Россинка
Россинка (2 года 6 дней)

As melhoras!

Isso é o principal.

smile13.gifsmile1.gif

Аватар пользователя PIPL
PIPL (11 лет 4 месяца)

То­ва­рищ Brasil_Proftel!

Ваши ста­тьи и ком­мен­та­рии ин­те­рес­ны имен­но как че­ло­ве­ка дру­гой куль­ту­ры. Мы живём по раз­ным бе­ре­гам оке­а­на. Од­на­ко наши же­ла­ния схожи.

Вы­здо­рав­ли­вай­те!

---

Camarada Brasil_Proftel!

Seus artigos e comentários são interessantes como uma pessoa de outra cultura. Vivemos em diferentes lados do oceano. No entanto, nossos desejos são semelhantes.

As melhoras!

  

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “PIPL”:
É sempre um prazer conversar com você!
Sim!
Um Oceano e um Hemisfério distante, mas, muitas coisas em comum!
Estamos num momento histórico muito delicado.
Um artigo sobre “amenidades” ajuda a “olhar pela janela”.
Essa foi a intenção do texto.
Como se diz no Brasil:
“Bração aí!” (grande abraço)!

Tradução Google:

То­ва­рищ «ПИПЛ»:
Все­гда при­ят­но с вами по­го­во­рить!
Да!
Океан и по­лу­ша­рие на­хо­дят­ся да­ле­ко друг от друга, но имеют много об­ще­го!
Мы пе­ре­жи­ва­ем очень де­ли­кат­ный ис­то­ри­че­ский мо­мент.
Ста­тья об «удоб­ствах» по­мо­га­ет «вы­гля­нуть в окно».
Та­ко­ва была цель тек­ста.
Как го­во­рят в Бра­зи­лии:
«При­го­товь­тесь!» (креп­ко об­ни­маю)!

smile13.gifsmile314.gifsmile455.gif

Аватар пользователя Гарри Ясный
Гарри Ясный (2 года 9 месяцев)

Здо­ро­вья вам, наш да­ле­кий (по гео­гра­фии), кол­ле­га !!!

Ре­ко­мен­да­ция про "пинок под зад", про­сто ге­ни­аль­на, спа­си­бо! smile3.gif

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Harry Claro”:
Algumas expressões em português são muito interessantes.
Tanto o russo quanto o português têm uma riqueza impressionante!

Tradução Google:

То­ва­рищ «Гарри Ко­неч­но»:
Неко­то­рые вы­ра­же­ния в пор­ту­галь­ском языке очень ин­те­рес­ны.
И рус­ский, и пор­ту­галь­ский языки впе­чат­ля­ют своим бо­гат­ством!

smile13.gifsmile314.gifsmile464.gif

Аватар пользователя Reyders
Reyders (7 лет 8 месяцев)

Будь­те осто­рож­ны в по­езд­ке на мо­то­цик­ле! Вы­здо­рав­ли­вай­те!

smile142.gifsmile455.gif

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “Invasores”:
É sempre muito bom conversar com você!
Não se preocupe!
Até o início do mês de março, a motocicleta ficará assim.
Servindo de “poleiro” para os gatos!

Tradução Google:

То­ва­ри­щи «ок­ку­пан­ты»:
Все­гда при­ят­но с вами по­об­щать­ся!
Не вол­нуй­ся!
До на­ча­ла марта мо­то­цикл будет вы­гля­деть так.
Слу­жит «на­сестом» для кошек!

smile13.gifsmile7.gifsmile314.gifsmile464.gif

Аватар пользователя Reyders
Reyders (7 лет 8 месяцев)

smile275.gifsmile314.gif

Аватар пользователя moo-dark
moo-dark (10 лет 4 месяца)

O povo russo expressa seus pensamentos com muita grosseria. Estamos acostumados e não nos preocupamos com isso. Quero dar alguns conselhos sobre como usar um tradutor online corretamente. É necessário usar frases curtas e simples. Frases curtas não distorcem o significado quando traduzidas. Estou muito interessado em saber como você encontrou este site.

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

Camarada “muu-​escuro”:
Sim!
Eu percebi isso!
Com frases curtas, o tradutor funciona melhor, eu procuro fazer isso!
Quanto a como cheguei no AS, isso foi a muito tempo atrás.
Não lembro direito se foi no extinto “Saker” ou no “Moon of Alabama”.
Durante muitos anos eu fui apenas leitor.

Tradução Google:

То­ва­рищ «муу-​дарк»:
Да!
Я понял!
С ко­рот­ки­ми пред­ло­же­ни­я­ми пе­ре­вод­чик ра­бо­та­ет лучше, я ста­ра­юсь так де­лать!
Что ка­са­ет­ся того, как я попал в AS, то это было давно.
Я точно не помню, было ли это на ныне несу­ще­ству­ю­щем «Сей­ке­ре» или на «Луне Ала­ба­мы».
Мно­гие годы я был про­сто чи­та­те­лем.

smile13.gifsmile314.gif

Скрытый комментарий Повелитель Ботов (без обсуждения)
Аватар пользователя Софи
Софи (7 месяцев 2 недели)

Спа­си­бо что по­де­ли­лись. Здо­ро­вья Вам!

Аватар пользователя Brasil_Proftel
Brasil_Proftel (2 года 6 месяцев)

smile13.gifsmile314.gif

Страницы