Пятничное. Google начал переводить фразу Thank you, Mr President как «спасибо, Владимир Владимирович»

Аватар пользователя AlexMinsk

Программа онлайн-перевода от Google по непонятной причине начала переводить фразу Thank you, Mr President не так, как ожидается. Об этом сообщает TJornal.

Thank you, Mr President дословно переводится как «спасибо, господин президент». «Google Переводчик» начал переводить фразу как «спасибо, Владимир Владимирович».

711935

Такой вариант перевода актуален только при сохранении заглавных букв и пунктуации. В остальных случаях сервис переведет фразу дословно. Объяснений этому пока нет. В переводчике используется нейронный машинный перевод.

Авторство: 
Копия чужих материалов
Комментарий автора: 

Проверил. Так и есть. ИИ уже создали?

Комментарии

Аватар пользователя Михей_Милеев

напишите president с маленькой и все норм...

 

Аватар пользователя Balbessed
Balbessed(10 лет 1 неделя)

И правда smile9.gifsmile5.gifsmile3.gif

Аватар пользователя Rednec
Rednec(6 лет 3 недели)

Подумаешь. Ну благодарят за утверждение президентом Байдена. Будни для темнейшего, сейчас надо мир спасти от чумы.

Аватар пользователя timus
timus(4 года 5 месяцев)

Ясно дело - русские какеры постарались)) А если серьёзнее - первое что пришло в голову КАК ВАРИАНТ - данный перевода привязан к IP (условно страны РФ, РБ, Украина и возможно ещё некоторые из СНГ). Например если ввести тот же набор из условного Гондураса (по IP) возможно перевод будет иной. Ещё вариант - это временный вариант перевода т.е. через какое-то время изменится, и банальный вариант, что фактически озвучил в начале - это действительно чьи-то шаловливые ручки постарались ПО ПРИКОЛУ, не более того.

Аватар пользователя perehvat
perehvat(8 лет 4 месяца)

У меня тоже самое.

А не пиар ли это Гугл-переводчика?

 

Страницы