Старший во второй класс идет, хочу дома устраивать дни аглицкого - общаться на бытовые темы,прививать так сказать...
Если принесет пользу (что вовсе не факт), то может убить заинтересованность в школьных занятиях.
Спасибо! Если еще будут светлые мысли пиши обязательно, актуально.
По поводу обучения в школе действительно актуальны мысли преподавателя английского. Я бы с ним обязательно встретился. И попросил направить дилетанта.
А шо до моих, то "Без труда не выловишь и рыбки из пруда", "Сделал дело, гуляй смело", "Работа не волк, но если английским не заниматься еще и летом, эффективность изучения резко падает. А если заниматься, рассинхронизация со школьной программой может стать серьезной проблемой.
Таблица английских звуков с произношением (озвученным)
Vowels
[ɪ] |
[ɪ:] |
[e] |
[æ] |
[ə] |
unit wind |
feel read |
bed desk |
bad exam |
again under |
[a:] |
[ʌ] |
[u:] |
[u] |
[ɔ:] |
dark are |
but some |
noon blue |
put look |
small morning |
[ɔ] |
[ə:] |
|
||
not wash |
work burn |
Diphthongs
[eɪ] |
say |
table |
[aɪ] |
five |
my |
[au] |
how |
cloud |
[ɔɪ] |
boy |
noise |
[ɪə] |
real |
beer |
[ɛə] |
where |
their |
[uə] |
sure |
poor |
[əu] |
coat |
flow |
Consonants
[p] |
pen |
help |
[θ] |
think |
nothing |
[h] |
his |
here |
[b] |
beef |
bath |
[ð] |
then |
weather |
[m] |
man |
swim |
[t] |
hotel |
tree |
[s] |
sit |
place |
[n] |
name |
finish |
[d] |
day |
kind |
[z] |
zero |
zoo |
[ŋ] |
sing |
thing |
[k] |
cold |
clock |
[ʃ] |
ship |
fish |
[r] |
red |
very |
[ɡ] |
gold |
bag |
[ʒ] |
pleasure |
measure |
[l] |
long |
full |
[f] |
fine |
fifteen |
[tʃ] |
each |
much |
[w] |
will |
window |
[v] |
very |
seven |
[dʒ] |
age |
language |
[j] |
year |
yes |
Комментарии
Тю, да никто их и не обсирает, пока сами не обосрутся. Что в большинстве случае и происходит. Просто делюсь своими наблюдениями и, по роду своей деятельности, вразумительного и толкового финансиста среди арабов тупо не встречал. Даже в ихних банках приходится общаться даже с русскими, например, в филиале HSBC в Дубаях начальник операционного отдела - наша девчонка, Наташа, очень грамотный специалист.
Ну и фактов без оценочных гипербол и аллегорий вполне достаточно.
Спасибо, такого ещё не встречал... Т.к. гипербола уже является одним из средств усиления эмоционально-оценочного смыслового диапазона слова... Но это так - лишь бы побурчать.
Можно было бы сказать аллегорических оценочных гипербол. И наверное правильнее.
Или гиперболических оценочных аллегорий. Ну и уж совсем по простому - гиперболических аллегорических оценок. Шоб даже арабы поняли, что не стоит бурчать о неправильной семантике фени с правильными собеседниками. Просто её надо знать и понимать. И филологическую тоже.
А вот у меня иное мнение. Противоположное. Может под американским вы.подразумеваете язык негров? Он реально - жопа. А вот язык waspа понять проще, чем брита. Возьмите песни пинков, нопфлера, клэш. И морисона , например. Не все так однозначно, конечно, между теми же битлами и роллингами разница имеется. Но битлы, они как витрина, пример подражания, noblesse oblige
Кто-то спорит о пользе практики? И с тем, что можно освоить лишь чтение без речи и слушания. Но зачем? Трудозатраты будут выше. Качество хуже.
Британские учоные (тм) выяснили, что сочувствие художественному произведению на неродном языке, даже хорошо знакомом, гораздо ниже по сравнению с переводом на родной, даже несовершенным (фильмы). Подтверждаете?
Не понимаю, о каком сочувствии вы. Несовершенный перевод - зло, плохое понимание неродного языка гораздо лучше, чем несовершенный перевод.
Ну, смотришь англо-фильм на языке оригинала, все понимаешь, но слеза не бежит. А знаешь, что должна, в этом месте в гнусавом подростковом переводе подступала. Включаешь в гнусавом переводе - подступает, всё в порядке. Вот такое несочувствие, на неродном языке мозг ставит стенку между пониманием и эмоциями. Не смог найти ссылку на эту новость, к сожалению.
Откопал http://www.gazeta.ru/science/news/2015/09/02/n_7541621.shtml
Спасибо. Познавательно. Любопытно также узнать с какого уровня иноязычные стихи начинают нравиться.
А эксперимент, если эти 26 голландцев английский только выучили, а не используют его повседневно в работе и в жизни можно было и не проводить. Результат очевиден.
Только сегодня муж говорил про это! Н- р в авиации фраза " посадку разрешаю" указывает на незаконченность действия, и может ввести иностранца в ступор, в то время как фраза " посадку разрешил"- звучит как призыв к действию! Но такие тонкости реакции и мышления можно понять только пожив в той же Англии! Для него н- р было открытием, что англичане не употребляют слова суббота и воскресение, а объединяют эти 2 дня и говорят что- то типа -встретимся на выходных!
Вот, блин, тысячу, нет, тысячи будет мало, две тысячи раз - поддерживаю!.Совершенно точно. Ну прям и придраться даже ни к одному слову не могу!)))
Хотя, нет, есть что добавить... Очень важно получить так называемое аудийное восприятие. Oral impression.
То есть способность воспринимать чужую звуковую речь, не важно, каково произношение. Для этого кино с субтитрами, песенки разных исполнителей, разных наций. Классический прононс воспринимается по новостям, тв или радио. Только.вот в отличие от остальных источников подстрочника нет.
А подскажите, следует ли изучать English через грамматику и конструкции?
Разрешите не согласиться в части приоритетов? Произношение действительно нафиг. А вот грамматика , словесные конструкции, стандартные формы, времена и падежи - все это точно важнее словарного запаса, кмк. И точно труднее.
Не имею вашего опыта использования инязыка, но надеюсь , имею приличный вокабуляр, с гадкой , негодной грамотностью его использования.Результат негодный..
Как говорила моя учительница русского языка и литература: "Давайте, давайте учить наших детей языку будущих хозяев". Дело в 90-е было, но вирус еще не выветрился. Эх, романтика позднего социализма, даже на афтешоке.
А ты уверен, что вирус это желание знать язык международного общения? А не обоснование лени патриотизмом?
Во-первых, в русском языке, в отличии от международного общения, есть норма уважительного обращения с помощью местоимения "вы".
Во-вторых, я сказал то, что сказал. Вирус был, и отчасти остался.
В третьих, если у вас проблемы с патриотизмом или ленью, то не надо перекладывать.
Прошу прощения. На форум прихожу для дружеской беседы. Постараюсь не забыть. Вы так вы.
Во-вторых, ваши вирусы, ваши проблемы. Ну окружали вас холуи, ну брезговали вы своим образованием по этому поводу. Здесь этот вопрос обсуждаться не будет.
Не надо хамить, другим холуйство приписывая. А ответить мне или забанить я сам буду решать.
Лучше изучать какую-нибудь предметную область. А язык как приложение к ней.
В моем случае именно так.
Доживу ли я до момента, когда "они" будут учить русский?
Очень сложный язык, с ним нужно родиться. Иметь это счастье. Нам бы самим дожить до счастья говорить и думать на своём языке. Возьмем любой учебник или газету - несите словарь иностранных слов, даже два. Такая вот селяви ))
Мне нравятся французы, которые придумали своё слово для компьютера и бьют в морду за английский на своих бульварах. Хотя для них англы типа москаляков для хохлов-с, но реакция (простите) организма здоровая.
Будущих хозяев ли? а как же анекдот?
-в 19-м веке студенты учили французский - наваляли Наполеону, дошли до Парижа...
-в 20-м учили немецкий - наваляли Гитлеру, дошли до Берлина...
-сейчас все учат английский - зря американцы к нам лезут, ой зря...
НУ, тогда хорошо что не китайский. За английский как-то спокойней. Хотя, мне британский английский больше нравится, если что...
С одной стороны, учить чему-то надо с младых ногтей, с другой - вот так начинаешь учить английскому, да с придыханием, да на все деньги, а потом удивляешься, что же дети так хорошо выучились, что только англоязычное потребляют, а о своем и не знают, и не хотят. Так что без лбарасшибания, тем более что язычок слабенький, не ангельский.
Если понадобится: песни слушать, фильмы смотреть, или по работе - выучат на раз. Ну, или на Родине пригодятся, тут вроде не на английском говорят.
Несмотря на то, что в школу меня запихали с английским уклоном и несмотря на все свое желание с детства стать путешественником и посмотреть мир, никакого интереса к английскому языку я не испытывал аж до 10 класса. Учителя в школе также не испытывали никакого интереса ни к предмету, ни к ученикам. "Повезло". Когда же выяснилось, что поступать буду туда, где экзамен по английскому - основной после сочинения, во мне резко проснулась мотивация, матушка поднаняла мне репетитора с английской кафедры местного пединститута и та за неполный год все же вколотила в мою бошку (а чё, бошка пустая, места много) достаточно, чтобы сдать английский на четверку в один из ведущих инъязов Союза. При просто-таки космическом конкурсе и не менее космическом зверстве тамошних преподов.
Это я к тому, что не вижу ровно никакой необходимости вдалбливать детенышу английский со второго класса. Ну совершенно никакой необходимости в этом не вижу. Даже через увеличительное стекло.
Дальше. Мечта сбылась и мир посмотреть довелось. И вот на что я обратил внимание. Заезжаешь в какую-нибудь там Африку и буквально через месяц начинаешь спикать с местным акцентом. Заодно и суахили какого-нибудь нахватаешься. Уехал в Индию - через две недели говоришь на густом хинглише. Понесло в Лондон - акцент и выговор меняются соответственно. Проторчишь там с полгодика, вернувшись домой, по-русски с бриттским акцентом говоришь. И так далее. Здесь возможны, конечно какие-то личные склонности и способности. К примеру, после года в Китае я все равно так и не научился как следует говорить по-китайски. А вот суахили довольно бегло и хинди на уровне "моя-твоя гавари халасо" вполне удались (забывается тоже очень быстро после покидания среды).Так что отдельный язык может иметь значение для конкретного человека. Кому-то венгерский легче дается, а кому-то арабский.
Но, вернувшись к началу, зачем мучить ребенка - не понимаю.
Лично я лишь прорехи в школьных знаниях и навыках племянникам пока убираю. А дальше захотят таки-да, ну а нет так нет. Без мотивации смысла не вижу. Пока она есть.
Ну а зачем мучить Киплинг рассказал в "Сталки и компания". Достойным сыном отечества лишь своим трудом можно стать.
десь достойные мужи
Нас, избрав, учили,
Не скупясь на бич и плеть:
Ежедневно – бич и плеть
(Памятуй сейчас и впредь!) –
Ибо нас любили.
Нам открылись сто дорог
(каждому – иная):
Мемфис, Троя, Вавилон,
Гималайский дикий склон,
Зной полуденных сторон,
Города Китая!
Так отплатим же мужам
Славным – славной данью,
Ибо, зная жизни смысл,
В нас вложили здравый смысл,
В полном смысле Высший смысл –
Тот, что выше знанья!
У вас естьспособности к языку. Поэтому так все хорошо было. Но я.знаю людей, которые и за несколько лет в среде так и не научились. У вас нет слуха, поэтому с китайским все так плохо.предположу, что с вьетнамским будет еще хуже. Но к способности учитьсяязыку это отношения не имеет.
Что домучений ребенка, то это ваша проекция)) при правильном подходе он даже не понимает что происходит. Ведь если вспомнить школу, так т русский давался с мучениями для многих ;)
Просто этитрудности воспринимались как должные .Вами, ибо часто ребенку так не кажется.
Более того, рожденный еще не знает ничего о мире, и все, что происходит с ним влспринимается как должное. Дети берберов говорят кроме своего диалекта на арабском, английском и французском. А мой - на двух. С рождения.
Я согласна с вами. Нет никакого смысла мучить второкласников иностранными языками, если ребенок не хочет. Я сам выучила французский ( в школе и институте был английский) уже будучи студенткой на курсах. Просто захотелось. Моя дочь в 15 лет после поездки в Калифорнию вдруг поняла , что английский оказывается может пригодиться , и начала заниматься как сумашедшая. за два года из середняков по английскому вышла на первое место в классе. На какие-то языковые экзамены носилась. Мотивация- это главное, а она приходит с возрастом.
Итальянский я учила ,заучивая наизусть диалоги. Купила аудиокурс с диалогами,слушала в метро, смотрела художественные фильмы и читала детективы низкого пошиба в мякгой обложке на итальянском (так как в подобной литературе очень примитивный слог изложения).
Мотивации, они на то и мотивации, что возможны в любом возрасте)
Детям малым даже дошколятам, тожеприсущи мотивации, не думали? Просто этимимотивациями проще управлять взрослым. К тому же, онине воспринимается как манипуляции в таком раннем возрасте) Прикручивать логику взрослого к ребенку несколько неверно ;)
Автору, и последующим читателям, хочу обратить внимание на то, что методика обучения русскому как родному и британскому как родному, с детства, то есть, когда многие понятия (и не только лингвистические) еще не заложены, сильно отличается. Ему, английскому, нельзя учить также - через чтение. Мне кажется это очевидным и без всякой науки, стоит лишь представить себя ребенком, ничего не знающим. Именно этот аспект и делает трудным обучение детей в ранних классах - ребенок автоматически использует то, чему его научили. А в школе учат прежде всего как учиться и ребенок пытается учиться иностранному так же, как и русскому. И вот тут и засада. Поэтому и учили языку позже уже в смысле по возрасту. Или учить надо с рождения и четко разделять методики.
Надеюсь, не взирая на сумбурность изложения, мысль понятна и обоснования очевидны.
Не думаю, что в школе кто-то испытывает сложности с ранним началом обучения английскому. Такая задача просто не ставится. Лишь необходимые ритуалы выполняются.
Лучше бы вы свой ответ стерли, как глупый. Ну или исходя из того соображения, что мой комментарий под ним вы стерли... Но ведь хамствовы видите лишь у других...
Лучше бы вы показали несоответствие моих слов реальности. Обойдясь без характеристик и в данном случае. Хамство я вижу там, где оно есть. И вполне возможно вытащу его в следующей статье. из почтового ящика. И в дальнейшем буду сам решать, ткнуть ли носом собеседника в его собственное дерьмо или просто прибраться.
вы адекватны? я вам как раз про реальность все и написал. но она вам не понравилась, вы усмотрели там хамство и поспешили вычеркнуть это из ветки.
если вы думаете, что при этом оно пропало и из жизни , то я вас огорчу - реальность осталась неизменной.
насчет того что вы видите, лучше вам не начинать, ибо вы кроме того, что в педагогике ни черта не смыслите , в лингвистике - профан, так и в психологии тоже lame duck. ибо ваша психика не позволяет вам даже прочитать про проекцию, уж раз пять упомянутую, и попытаться понять к чему бы это я... )))
да конечно, решайте сами. )) итак заметно, что вы все сами... только вот давайте без одолжений тогда, хорошо? ваши одолжения в виде статей,где вы якобы несете свет и радость людям, совершенно на фиг никому не нужны, ибо все это есть в свободном доступе как в печатной, так и в электронной форме.
а навязывание вашего непрофессионального мнения , да еще с таким апломбом прометея (кстати, вы, случаем его клон, а то был тут один любитель нести свет в массы))) - высшая степень хамства и дерьма.
и если для вас прислушаться к мнению специалиста - прогнуться, то зачем вы тут? значит не мнения чужие слушать, но свое всем нести?; ))
вот вы и в третий раз спалили свое задранное выше носа эго...
Безусловно. А тебя мама с папой воспитали хамом?
Следующая статья начнется с твоих ублюдочных манер и косноязычных банальностей.
С чего ты взял, что ты специалист? Ты дурак и хам с дипломом и стажем. Но и твое мнение мне занятно.
Тем кому интересно. И мнения я как правило оставляю при себе. Факты с достаточными основаниями и выводы из них.
Можешь статью по этому поводу написать. А если будешь гадить переходом на личности у меня, я сам буду решать убрать дерьмо или ткнуть в него тебя носом.
Не могу не согласиться со следующим:
а) Чем человек моложе, тем он(а) легче обучается ин. языку и тем прочнее в подкорку и артикуляционный аппарат засаживается определенная лексика, грамматические и синтаксические конструкции и произношение. Трехлетний ребенок моего коллеги по Дар-эс-Саламу, играя во дворе с местной пацанвой, уже через пару месяцев общался на местном варианте суахили легко, непринужденно и без всякого акцента. А когда они ехали на рынок затариваться едой, еще и с торговцами умудрялся торговаться. Но. См. пункт б.
б) Язык - это такая штука (навык, если точнее), которая без регулярной практики забывается/выветривается достаточно быстро. Если ты научился плавать и/или кататься на велосипеде, то уже не разучишься никогда. Но сколь блестяще ты бы ни знал язык, без практики лет через несколько это знание подвыветрится вплоть до нуля. Разные участки мозга, все такое.
в) Действительно, есть люди, способные к языкам и есть люди, к языкам неспособные. Даже полного "лингвистического дуба" можно чему-то все же обучить, создав мотивацию требуемой силы (например, лишением увольнений в город за двойки и, соответственно, лишением общения с девушками). Но потом на радиоперехват такого офицера сажать элементарно опасно, лучше его в спецназ отправить, там для экспресс-допроса и такого уровня владения языком хватит.
г) И да, действительно у меня от природы с музыкальным слухом плоховато от слова никак, а для изучения дальневосточных и индокитайских тональных языков типа китайского, вьетнамского и проч. это весьма важно.
Насчет мотивации мелких. Дело крайне субъективное. Сколько родителей, столько и мнений. Лично я считаю (но никогда никому своего мнения навязывать не стану), что в каждом человеке есть определенный талант. Иногда талантов - несколько. Этот талант нужно выявить и развивать его в позитивную сторону. Здесь очень важно не ошибиться, конечно. "Ах, как он рисует!", все такое. Но детеныша нельзя насиловать в угоду амбициям и несбывшимся мечтам родителей. Преусловутой скрипкой и т.п. Но это уже вопросы родительской педагогики, к собственно языкам отношения имеет мало. У нас девочка, соседка. Ходит в муз. школу. Ей и родители, и бабушки с дедушками все мозги прогрызли, какая она замечательная музыкантка. Дитё гордится и хвастается, понятное дело. А знакомые в той же муз. школе говорят что музыкант из нее примерно как из меня. Ну и что вырастет из неё, когда ей посторонние люди, не домашние в лоб скажут об этом?
И обратно к языку. Язык это практический навык. Утилитарный. Ремесло. Не беря в расчет переводчиков, знать язык нужно ровно в том объеме и тот язык, который нужен для основной профессии. Что толку с того, что ты в детстве, пока батя в ЮГВ служил, ходил в венгерскую школу, знаешь тот венгерский как родной, в институте, понятное дело, тоже изучал венгерский, а после выпуска за 10-20 ни слова по-венгерски не произнес.
Возможно знать по настоящему. Именно в том объеме, который поддерживается практикой. И объем этот не банальный словарный запас, а и разнообразные взаимосвязи между лингвистическими явлениями. Находящие отражение в языковой практике. И обязательный минимум навыков. Который лучше получить сразу пацаном. По целому ряду причин правильнее закладывать фундамент, а потом возводить здание знаний для интеллигента, чем построить языковой шалашик для гопника, предполагая, что потом можно перестроить, ежели тому понадобится и приспичит.
По б) не согласен в плане нуля. Как и с великом, при длительной паузе навык падает, но не в ноль. Я на велике (и не только, дайвинг, боевые навыки единоборств и т.д.) после большой паузы катаюсь неуверенно. Не так виртуозно как в детстве. С языком так же. Нет практики и все забывается, но не все. Криво, но помнится. Стоит начать практику т все вернется...
Хотя вобщемсмысле вы , конечно, правы насчет выветривания.
Насчет таланта, раскрытия и важности угадать. Это немного не лингвистика, но, , коль скоро вы затронули, скажу профессионально, что важность угадать правильно потребности.ребенка чрезвычайно важна вообще, а не только в плане таланта, а в плане развития личности. Прямо с рождения. Но это отдельная тема для целой лекции...
А вот такую лекцию я с удовольствием бы послушал!
Насчет последнего абзаца про утилитарность. Знание языка развивает мозг. Плюс читать и смотреть произведения на языке автора.- отдельное удовольствие. Благо переводчики порой косячат и халтурят, а много и вовсе в переводе нет. Того же толкина раньше просто не было по-русски, можно было прочитать лишь в оригинале.
И кстати, знать язык и уметь переводить - это две большие разницы, просто огромная. Спросите у брата вадеси, он подтвердит, как профи в этойттеме))
Еще раз проявишь хамскую сущность, забаню. Первый раз ограничусь уборкой.
Своим тыканьем вы проявили куда большее хамство, чем.вам.оно привиделось в моих словах. Знаете как говорят в народе про проекции? На воре шапка горит. Вы замечательно подтвердили, что пишите ради собственного пиара, а.не ради читателей. Причем дважды подтвердили))))
И насчетпроекций, в догонку, поищите я-ты сообщения и чем они отличаются. И почему этот аспект важеен. Глядишь обижаться будете меньше ;)))
Своем "ты" я проявляю нежелание тратить мысли на ритуалы в интересном для меня разговоре. Или "алаверды", как в случае с тобой. Впрочем, извольте. Семантикой ваших слов заниматься не буду. Просто воздержитесь от оценочных суждений и переходов на личность.
А зачем людям учить аглицкий?)
Страницы