Организация Объединенных Наций в среду остановила движение судов с зерном по экспортному коридору Украины после того, как Россия предупредила, что использование этого маршрута небезопасно.
Цены на пшеницу выросли после того, как ООН объявила о решении, принятом совместно с Турцией и Украиной. Этот шаг был предпринят после того, как сделка, направленная на разрешение важнейших поставок зерна по Черному морю, была расторгнута, и Москва заявила, что безопасность судов не может быть гарантирована.
Зерновозы продолжали покидать Украину в понедельник и вторник , даже после того, как Москва отказалась от поддержки сделки. Но во вторник ООН заявила, что эти перемещения были «временными и чрезвычайными».
Фьючерсы на пшеницу в Чикаго выросли на 0,7%, компенсировав прежние потери. Цены выросли более чем на 6% на предыдущей сессии. Кукурузное и соевое масло также торговались немного выше.
Комментарии
А чё, так можно было? А слабО им аналогично остановить движение самолётов с вооружением?
Не слабо, если Россия уронит один самолёт.....
Занудства ради: не из Украины, а с Украины.
А в чем фишка так коверкать русский язык?
Потому что верно на укру, с укры...
Точно, сукры они!
в русском языке есть только антонимичные пары "из-в" (из мешка, в мешок) и "с-на" (с сеновала, на сеновал), остальное неграмотно
то есть либо "из Украины, в Украину", либо "с Украины, на Украину"
Совершенно верно. Если мы ведем речь о четко определенном объекте – город, область, государство, – то "из" и "в" (В Россию, в Украину, из России, из Украины).
Если речь о какой-то неопределенной области, крае "где-то там", то "с" и "на" (с Урала, на Урале, с окраины, на окраину).
На Кубу, с Кубы. На Филиппины и т.д.
В общем, нет жёсткого правила, есть сложивгаяся норма. Хохлы пытались что-то выдумывать, они могут как угодно издеваться над своим языком - но русским они не распоряжаются.
Среди мыслей, которые Владимир Путин высказал на Валдайском форуме, была и такая: «Сегодняшними «ура-патриотами» на Украине движет не это — не интересы даже, не идеи национализма, все очень примитивнее: ими движут экономические интересы, желание сохранить в западных банках миллиарды долларов, которые они украли у украинского народа.
У хохлов типичный комплекс неполноценности. Вместо того чтобы гордиться своим "на" они всячески его стесняются.
А смысл сраться с хохлом о частях речи. Убедить не удастся, секта есть секта.
Вот уже второй, который меня хохлом назвал. Ну что за штампы?
Порылся в интернете, нашел это:
Итак, вопрос: "Как правильно: на Украине или в Украине?"
Ответ: "Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов".
Ну вы ведете себя как хохол. Применяем "критерий утки" да плюсом бритву Уильяма-нашего-Окамма, и получается, что вы и есть хохол. Ошибка возможна, но вероятность этого события незначительна.
На Мадагаскаре и на Кубе уверены, что русские считают их суверенными государствами. И не скачут по этому поводу.
С Кубы, на Кубу, в Японию, из Японии, на Ямал, с Ямала, в Исландию, из Исландии.
Учи русский.
Такого правила нет в природе. Если инетерсно, можно поискать. Но увы, найти то чего нет будет сложно.
Наоборот. На/С, В/Из. Вот так оно на мой взгляд диванного филолога звучит правильно.
Занудства ради: ....Букраины
Как потомственный зануда неистово рукопожимаю.
Игнорировать Россию опять не получилось. А как дышали...
Не то что они, тут многие на АШ так же дышали. Еще вчера
Хайпожоров, что с одной ("всё пропало"), что с другой ("шапками закидаем") на АШ и в самом деле в последнее время развелось, что тех тараканов.
Как я понимаю эта троица повесила на Россию обеспечение типа безопасности этого коридора,т.е. вылов блуждающих укромин,но главное,за время этой байды нигде не видел инфы чтобы хоть одно корыто было досмотрено российскими моряками на пути обратно,вот под этим соусом натовец Эрдогаша переправлял оружие хохлам.Завтра будет вой от Бидоныча,верните все взад и мы все простим
Что Шойгу опять забыл перед вами отчитаться? Бесперебел! До коли!
Он не коля, а злой бабуин. Последнее слово - определяющее.
А так-то правильно писать доколе.
Это так же как с поставками украм тяжелого вооружения? Запад только и думает о том как учесть интересы России ))
НА украину - С украины (правильно)
В украину - ИЗ украины (коверкано)
В - признак вражеской пропаганды
"Зерно из Украины продолжает уходить мимо беднейших стран. Мы говорим об этом, говорим – все впустую, никто просто не слышит", - сказал Путин на совещании, посвященном ходу сезонных полевых работ.
Ай-яй-яй, так у нас Главнокомандующий занимается вражеской пропагандой?
"В".
НА Москву - С Москвы (правильно)
В Москву - ИЗ Москвы (коверкано)
Так по-вашему, уважаемый?
Или это, чтобы типа унизить хохлов? Так это мелко, Хоботов)
Мало того, еще и неграмотно. Напоминает сленг говников: "С раёна, НА раёне". Стоит ли уподобляться?
Что за бред? В языке сложилась норма - "на Украину" и "в Москву". И другой нормы нет. "в Украину" и "на Москву" одинаково неграмотно.
Если хохлы считают это унижением - придётся унижать их постоянно.
И да, в русском языке нормально называть чернокожего "негр". Это не зависит от того, считают ли афроамериканцы это унизительным или нет.
ХЗ, может просторечие. Но вообще это неграмотно. Вот наш Главком изъясняется грамотно – берите с него пример)
статья Путина:
Но остановлюсь на тех ключевых, поворотных моментах, о которых нам – и в России, и на Украине – важно помнить.
Масштаб деиндустриализации и в целом деградации экономики виден по такому показателю, как выработка электроэнергии, которая за 30 лет на Украине сократилась практически вдвое.
Приносили ощутимую пользу людям – и в России, и на Украине.
Когда распался СССР, многие и в России, и на Украине всё же искренне верили, исходили из того, что наши тесные культурные, духовные, экономические связи безусловно сохранятся, как и общность народа, в основе своей всегда чувствовавшего себя единым.
Их лозунги, идеология, откровенная агрессивная русофобия во многом и стали определять государственную политику на Украине.
Но дело в том, что на Украине сегодня ситуация совершенно другая, поскольку речь идёт о принудительной смене идентичности. И самое отвратительное, что русских на Украине заставляют не только отречься от своих корней, от поколений предков, но и поверить в то, что Россия – их враг.
В ранг национальных героев ставят Мазепу, который предавал всех по кругу, Петлюру, который за польское покровительство расплачивался украинскими землями, Бандеру, сотрудничавшего с нацистами. Делают всё, чтобы вычеркнуть из памяти молодых поколений имена настоящих патриотов и победителей, которыми всегда гордились на Украине.
Не случайно, что упомянутый скандальный закон о «коренных народах» принимался под прикрытием масштабных натовских учений на Украине.
и т.д.
Ок, понятно, просторечие. Нашел сейчас такое:
Итак, вопрос: "Как правильно: на Украине или в Украине?"
Ответ: "Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов".
Фигня всё это.
Главное чтобы со словом
В котором 7 букв О все было хорошо.
Опа, грамоте пришли учить. В Белоруссию, из Белоруссии. Да. Но НА Украину и С Украины.
Человек не робот, иногда оговаривается, тем более , когда говорит в напряженном темпе . Разговор то был не о правилах русского языка. Сказал ИЗ , но где идёт пересказ его слов , редакторы поставили С. Опровержения из Кремля не было, обвинений в саботаже слов Главкома не было. Не призывал он изменять нормы языка, не торопитесь ссылаться на оговорку.
Короч, V букру, Z букры.
Шли бы вы. Туда, да. На Украину, С Украины. Нас так в школе учили. На чистом русском языке. В Москву, из Москвы, да. Что там вам что напоминает никого не трепыхает.
Совершенно верно. Иное хохлы придумали, когда отделились. Но кроме всего есть и традиция написания и произношения. Нам не пристало её менять кому то в угоду. Мы не указываем х0хлам, как им правильно писать на мове.
Бывает-таки покупка сувениров на Кубе, чтобы привезти из Кубы: https://travelask.ru/cuba/chto-privezti-iz-kuby-cuveniry-i-podarki
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Всё, всё, не набрасывайтесь на меня. Набрасываться нехорошо.
И так нафлудил...
Да не, тут все сплошь добрые. Только зачем пытаться учить русских русскому языку?
А тут простая штука.
Резануло глаз >>> написал сообщение >>> порылся в интернетах/правилах, и понял, что был неправ.
Надо было наоборот, но уж как получилось.
Это какая среда, сегодня ведь в вторник. Если же с завтрашнего дня, то остановит ( будущее время, а не прошедшее )
В русском языке нет нужной формы глаголов(времени. Типа фьюче пёрфект) - действие то уже совершено, решение принято, но действовать начнет в будущем.
На нашем языке правильно было бы написать - "приняло решение об остановке движения судов со среды".
PS Переводчики.. такие переводчики. Либо академиев не кончали, либо в одно ухо влетало, из другого вылетало.
Вы же знаете, как я уважаю
БендераБлумберга. Но...БендерБлумберг - не голова.А можно ссылочку не на Блумберга, а на Организацию Объединённых таки Наций?
А турки говорят,что будут зерно возить
Страницы