Мы же на АШе по-русски общаемся? Вот истоки. А.С.Пушкин

Аватар пользователя Карел

«Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавив таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность. Простонародное наречие необходимо должно было отделиться от книжного; но впоследствии они сблизились, и такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей»

Пушкин как продолжатель традиций русской гимнографии

Русскую литературу «золотого века» часто рассматривают как самостоятельное явление, без всякой связи с древнерусской словесностью. Между тем у них существует органическая преемственность.

Наш знаменитый историк Василий Осипович Ключевский обнаружил в древнерусской словесности первые опыты историографии. Ключевский по достоинству оценил не только летописные труды, ставшие главным источником для отечественных историков, но и агиографическую письменность. Ему принадлежит замечательная работа «Древнерусские жития святых как исторический источник». То есть можно сказать, что историческая наука приняла древнерусскую словесность в самых разных её жанрах.

А вот органическую связь русской литературы XIX века с древнерусской словесностью ещё надо доказывать. Между тем исследователь славянской гимнографии Ф.Г. Спасский отмечает: «Русское литургическое и агиологическое творчество было от ранних веков русского христианства и до XVI века, за весьма редкими исключениями, единственным следом существования литературы и поэзии на Руси》.

Наследником богатейшей традиции древнерусской литературы и славянской гимнографии выступает и А.С. Пушкин. Это большая тема, которой прямо или косвенно касались разные исследователи пушкинского творчества, а в данной статье будут разобраны лишь некоторые примеры, иллюстрирующие обозначенный тезис.

Сам Пушкин писал так: «Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавив таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность. Простонародное наречие необходимо должно было отделиться от книжного; но впоследствии они сблизились, и такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей》.

Пушкин хорошо знал православное богослужение и свободно в нём ориентировался. Так, в одном из лирических отступлений поэмы «Домик в Коломне» он говорит:

Теперь не там, но верною мечтою

Люблю летать, заснувши наяву,

В Коломну, к Покрову — и в воскресенье

Там слушать русское богослуженье.

Пушкин выразил своё кредо так: «Веленью Божию, о муза, будь послушна!». В его произведениях часто звучат отголоски молитв или даже прямые переложения литургических текстов.

Возьмём, к примеру, отрывок из стихотворения «19 октября 1827»:

Бог помочь вам, друзья мои,

И в бурях, и в житейском горе,

В краю чужом, в пустынном море

И в мрачных пропастях земли!

Сравним эти слова с молитвами из Литургии Василия Великого: «Помяни, Господи, иже в пустынях и в горах и вертепах и пропастех земных <…> плавающим сплавай, путешествующим сшествуй, вдовицам предстани, сирых защити, плененныя избави, недугующия исцели».

Также и великая ектения призывает к молитве «о плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных».

Стихотворение «Отцы-пустынники» 1836 года даёт образец пушкинского переложения одной из весьма значимых молитв. Речь о молитве Ефрема Сирина, которая читается в храмах в продолжение Великого поста, а также используется в домашнем обиходе. Об этой молитве Пушкин говорит так:

Всех чаще мне она приходит на уста

И падшего крепит неведомою силой.

Молитва эта звучит следующим образом: «Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми! Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любви даруй ми! Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков!»

Вот как искусно и творчески переложил эту молитву Пушкин:

Владыко дней моих! дух праздности унылой,

Любоначалия, змеи сокрытой сей,

И празднословия не дай душе моей.

Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья.

Да брат мой от меня не примет осужденья,

И дух смирения, терпения, любви

И целомудрия мне в сердце оживи.

Надо заметить, что это стихотворение написано Пушкиным не в период Великого поста, а летом, за полгода до смерти.

Переложение молитв и гимнографических текстов в целом может носить и более сложный характер, не столь очевидный для исследователя.

Так, существует немало трудов, сопоставляющих пушкинского «Пророка» с библейскими книгами пророка Исайи, пророка Иеремии и пророка Иезекииля. По ним видно, что поэт творчески переосмысляет библейские видения и создаёт собственную образную систему.

Не будем подробно останавливаться на этом стихотворении, а возьмём только четыре строчки:

Восстань, пророк, и виждь и внемли,

Исполнись волею Моей,

И обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей.

Понятно, что это программа, начертанная для поэта самим Богом. Но в каких словах она выражена?

Текстуально они близки строкам из псалмов, которые звучат на церковной службе особенно часто в качестве так называемых прокимнов — песней, предшествующих чтению Евангелия.

Один из прокимнов: «Слыши, Дщи, и виждь, и приклони ухо Твое…» Другой прокимен: «Во всю землю изыде вещание их и в концы вселенныя глаголы их».

Ирина Юрьева подчёркивает, что Пушкин «чаще всего обращался к священным текстам, которые звучали на церковных службах». Именно благодаря церковному звучанию они стали, по словам поэта, «пословицею народов».

Или возьмём знаменитые строки Пушкина о призвании Ломоносова:

Невод рыбак расстилал по брегу студеного моря

Мальчик отцу помогал. Отрок, оставь рыбака!

Мрежи иные тебя ожидают, иные заботы:

Будешь умы уловлять, будешь помощник царям.

Если с «брегом» и «отроком» среднестатистический читатель, будем надеяться, справится, то со словом «мрежи» могут возникнуть серьёзные проблемы. Только знание церковнославянского позволяет понять, что речь идёт о рыбацких сетях. Да и сам образ — евангельского происхождения, о призвании апостолов, а потому в другом контексте слово «мрежи» было бы чужеродным. (Ср., например, у того же Пушкина: «Тятя! тятя! наши сети притащили мертвеца»).

В богослужебных текстах образ «мрежей» встречается многократно, и очень часто — метафорически. Например, в службе святому апостолу Фоме говорится: «Мрежею словес Божественных рыбы уловив словесныя…». Здесь апостольская проповедь сравнивается с рыбацким неводом, принёсшим хороший улов.

Разбирая стихотворение Пушкина «Воспоминание», проникнутое очевидными покаянными мотивами, исследователь Т.Г. Мальчукова находит в нём множество аллюзий на псалмы Давидовы. Учёный делает такой вывод из этого анализа: «Пушкин строил свою духовную поэзию не по принципу парафразы — распространения отдельного мотива или текста, но по принципу сгущения, аккумуляции общих мотивов с добавлением важнейших символических образов. Выражаясь языком современной науки, он как бы создавал инвариант, модель покаянного слова».

Свой личный вариант покаянного слова Пушкин выразил в замечательном четверостишии, написанном за полгода до смерти, в 1836 году.

Напрасно я бегу к Сионским высотам,

Грех алчный гонится за мною по пятам…

Так ноздри пыльные уткнув в песок сыпучий,

Голодный лев следит оленя бег пахучий.

Корни этого образного ряда находятся в библейских текстах. Так, в псалме 83 говорится: «Пойдут от силы в силы, явится Бог богов в Сионе» (Псалом 83:8: «Приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе»), в псалме 41: «Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе, Боже» (Пс. 41:2: «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже»). В славянском переводе образом души становится «елень», то есть олень, как и у Пушкина.

В первом послании апостола Петра дьявол уподобляется льву, преследующему свою добычу: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить» (1 Петр. 5:8).

Душа у Пушкина уподобляется оленю, жаждущему живой воды, а её преследователь дьявол — льву, который гонится за своей добычей.

Пушкин в этом четверостишии воспроизвёл также характерную для гимнографических текстов символическую оппозицию: Сион (или Иерусалим) как образ Царствия Божия и Вавилон (или Египет) как царство греха.

Анализируя эти строки, исследователь М.Ф. Мурьянов отмечает: «...чтобы приблизиться к небу (иначе говоря, стать совершенным), необязательно бежать к собственно Сиону как географическому пункту. Речь идёт о мысленном Сионе, как выражались византийские поэты... Значение имеет движение не физическое, а нравственное, осуществимое независимо от того, где находишься, повсеместно (Ин 4: 21, 23). Таков ход церковной мысли, повторённый Пушкиным».

Однако влияние богослужебных текстов на творчество Пушкина касается не только лексики, но и синтаксиса. В одном из стихотворений встречаем:

На тихих берегах Москвы

Церквей, венчанные крестами,

Сияют ветхие главы

Над монастырскими стенами.

Стихотворение навеяно воспоминаниями о Саввино-Сторожевском монастыре, рядом с которым Пушкин часто бывал в детстве. (Житие преподобного Саввы Сторожевского Пушкин перевёл в 1830 году.)

В этих знаменитых пушкинских строках легко опознаётся тот поэтический порядок слов, который мы так часто встречаем в богослужебных текстах. Инверсия, препозиция несогласованного определения («церквей… главы»), препозиция и дистантное расположение причастного оборота («венчанные крестами… главы»).

Гоголь говорил о Пушкине, что вся суть его творчества заключается в нескольких словах: «Смотрите, как прекрасно Божие творение!».  И сам Пушкин в стихотворении «Поэт и толпа» так описывает смысл нашего пребывания на земле:

Не для житейского волненья,

Не для корысти, не для битв,

Мы рождены для вдохновенья,

Для звуков сладких и молитв.

И в этом Пушкин продолжал замечательные традиции русской гимнографии, которая славословила Бога и воспевала Божие творение.

Авторство: 
Копия чужих материалов
Комментарий автора: 

Телеграм автора, архимандрита Симеона (Томачинского).

Умнейший человек!

Комментарии

Аватар пользователя Cat-Advocate
Cat-Advocate(9 лет 8 месяцев)

+++500!

Аватар пользователя laa
laa(4 года 3 месяца)

+ :)

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Спасибо!

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)
Аватар пользователя Кракодил
Кракодил(7 лет 2 месяца)

Зато как теперь говорят и пишутЬ!

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Разговорный язык (или правильнее - езыг?) сильно отличается от литературного. Хуже того, мы у себя говорим "говор". Архангельский говор, Ростовский говор... А ведь в иных странах напишут не говор, а диалект. Или, ещё круче, другой язык.

Простой пример. Я свободно говорю по-украински. Как на литературном украинском, так и на западном диалекте. Диалекте? Говоре?

Но в Шанхае китайцы вежливо просят меня не пытаться исполнять упражнения на путунхуа, а говорить по-русски или по-английски, им так понятнее.

А вот белорусов из Минска понимаю хорошо и розмовляты можу, а вот из Гомеля уже трудности.

Про Англию и вовсе молчу. Отлично понимаю и без проблем могу общаться на английском по ж/д линии от вокзала Виктория до Ноттингема, но на милю в сторону - перестаю понимать.

Аватар пользователя vasilisk
vasilisk(5 лет 10 месяцев)

?

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Когда мне было года три примерно, меня отвезли в город Шацк. Там и нахватался. Потом переехали в Киверцы. 

Аватар пользователя vasilisk
vasilisk(5 лет 10 месяцев)

понимаю хорошо и розмовляты можу,

розмовляты - украинский

размауляць - белорусский

Аватар пользователя Камо Грядеши

"Белорусский язык" ещё более смешной, чем свиняча мова. smile1.gif

Комментарий администрации:  
*** отключен (клон + систематическое засирание эфира пустословной руганью и срачем) ***
Аватар пользователя Lord250
Lord250(3 года 5 месяцев)

Молодежь, если бы прочитала, сказала бы - шикардос! Сенькую вам. Я уже перестаю их понимать…

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Яп не делал из Пушкина святошу. Озорник тот ещё был, Гаврилиаду почитайте.

Да. Русский язык создал Пушкина но и Пушкин создал современный русский язык и поэзию из раговорного языка

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Смотришь в книгу - видишь фигу.

Интересно, про кого это? 🤔

Хотя в зеркало не помешает взглянуть 😁

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Архимандрит видит только архимандритое а я с детства с Пушкиным живу со ВСЕМ, что он написал

Только сейчас увидел оскалившегося хомяка, с красным носом, на аватарке ;)

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Уважаемый, не знаю, с кем вы там живёте, но в русской литературе вы профан, если не знаете Томачинского. 😊

"В 1996 году окончил русское отделение филологического факультета МГУ и поступил в аспирантуру по кафедре русской литературы XIX века. В 1999 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «„Выбранные места из переписки с друзьями“ Н. В. Гоголя: Своеобразие поэтики» и поступил послушником в Сретенский монастырь."

С 2003 по 2014 год — директор издательства Сретенского монастыря. В 2006—2007 годах заочно учился на факультете издательского дела и редактирования Московского государственного университета печати. 

5 марта 2019 года на заседании диссертационного совета № 2 Московской духовной академии защитил диссертацию «Влияние „Божественной комедии“ Данте на формирование представления о чистилище в Римо-католическом мире: XIV—XV вв.»

 

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Если Томачинский не комментировал Гаврилиаду , которая имеет прямое отношение Пушкина к религии, правда в молодости, то он в Пушкина "селёдку заворачивал" ( там про "непорочное зачатье")

Аватар пользователя Карел
Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

" ... схватив его за мягкие власы / он книзу гнёт его , могучею рукою / и тут Мария пред собою Архангела зрит юные красы / ... Схватил его за тот надменный член, котрым Бес грешил / тот пал, пощады запросил и в тёмный Ад едва нашёл дорогу /... и как же им не лень / досталась я в один и тот же день / Лукавому, Архангелу и Богу

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Люблю эту картину. ) Часто с её помощью отвечаю )

Аватар пользователя доморощенныйфилософ

Пушкин  разный.  Не  потому,   что  в  его  бедной  голове  укладывается  сразу  два  взгляда  на  мир.   А   потому,  что  по  его  творчеству    мы  видим  мужание  и  взросление  -  долгий  путь   от  мальчика  до  мужа.    Путь  от  западного  воспитания  и  французского   вольнодумства   к   обретению   и  утверждению  собственной  почвы,  корней   и  духовной  пищи,   ими   приносимых.   Пример  того,  что  человек  не  рождается  с  целеньким  и  готовым  мировоззрением,   а  ищет  и  находит  то,  что  более  дорого  и  ценно  его  душе,  и  на  такие  поиски  могут  уйти  годы  и  десятилетия.     Пушкин  в  двадцать  лет  и  Пушкин  в  35  -  две  разных  личности,  но  один  и  тот  же  человек.   Как  так  происходит  -  тайна  сия  велика  есть,   как  Преображение   есть  величайшая  тайна  Господня,   рациональное  понимание  которой  практически  невозможно.

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Согласен полностью.

Аватар пользователя DenSkipper
DenSkipper(8 лет 1 месяц)

Картинка лукавая. Это в голове наблюдателя  цветы в одном случае и грязь в другом. Для мухи и пчелы - это жратва с одинаковой притягательностью. Так что, мимо. 

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Вы сами себя прекрасно описали. ) Жрите дальше

Аватар пользователя Карел
Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Агностик я, по жизни. Пока сам не увижу, не попробую, не пощупаю, всё принимаю к сведенью а не наверу

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

"За гробом" щупать будет нечем. И это есть неоспоримый факт. 😁

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

За гробом и вера кончится, по крайней мере у Вас

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Ну вам-то бесполезно про вечную жизнь рассказывать.

Аватар пользователя Комиссар Рекс

- Для чего у кошки хвостик?

- Я не знаю, я агностик.

))

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

smile3.gif

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

- Но пощупав как попало

Я решил, что опахало

Нас, агностиков, не трожь

Наш язык востёр как нож ;)

Аватар пользователя blkpntr
blkpntr(7 лет 10 месяцев)

Гавриилиаду написал не Пушкин, а князь Д. П. Горчаков. Это официально признал сам Пушкин. Язык Горчакова от пушкинского практически не отличается, только рифмы слабее. Я строил статистику.

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Я читаю не викпедию а академическое издание (Пушкинский дом) в десятитомнике 1950 года выпуска

Аватар пользователя blkpntr
blkpntr(7 лет 10 месяцев)

Я прекрасно знаком со всей аргументацией и писал по этому поводу статью. Авторство Пушкина практически исключено. Это политика.

Аватар пользователя Kirpi
Kirpi(4 года 10 месяцев)

Мрежа   то со словом «мрежи» могут возникнуть серьёзные проблемы.

Мережа. Очень распространенная на Руси ставная снасть с крыльями и ловушкой. Это не сеть. Сеть объячеивает рыбу, путает. Мережа ловит. По сути это норот/верша с направляющей сеткой-стенкой.

Мрежа/мережа -слово очень понятное рыбакам.

Видов мережей много. Раньше - это просто плетеная из прутьев конусообразная ловушка с входом - горловиной особой формы. Позднее - уже из нитей или даже проволоки.

https://yater.top/product-category/g21559962-yater-rybolovnyj/krylyona-merezha

https://aliexpress.ru/item/1005003319815874.html?sku_id=12000029095605794&spm=a2g0o.search.0.1.7dc4f632sr3KrW

 

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Главная особенность этой снасти - рукав с широким входом и узким выходом, превращающим её в ловушку

Аватар пользователя Telemax
Telemax(1 год 6 месяцев)

Интересно. Спасибо

Аватар пользователя Ratatosk
Ratatosk(5 лет 2 месяца)

"Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,"

 

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Но девушку себе он отхватил ничё так классную.

Аватар пользователя Ratatosk
Ratatosk(5 лет 2 месяца)

Да девушка хороша. Но долгов много наделал. Я прочитав размер выплаченных казной долгов ( после смерти), долго думал, а повези и в эту дуэль и проживёт он ещё 37.. на какие средства.. Помещик никакой. коммерсант ещё хуже. Дети подрастают и надо приданное.  Может пуля избавила от джинсы и заказных поэм в альбомы. "Графу Воронцову наоборот", в лучшем случае "Ода великому князю" за 500р. 
 

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Если бы, да кабы, да во рту росли грибы. 😁

Да и считать деньги в чужом кармане на Руси всегда зазорно было. Не местный? 😁

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Пушкин хорош тем же, чем хорош и Высоцкий.

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Каждый поэт хорош по-своему. )

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Согласен. Дочь в свои 19 открыла для себя Маяковского.

Аватар пользователя выхухоль
выхухоль(8 лет 7 месяцев)

Да. Оба владеют волшебством, простые разговорные слова превращать в пронзительную поэзию

Полно на Руси прекрасных, сильных поэтов, но только эти два могут такое волшебство

Аватар пользователя Ratatosk
Ratatosk(5 лет 2 месяца)

Не спорю. 
Местный. Всю жизнь на европейском севере России. 
Хотя любопытно было бы прочесть Пушкина про крымскую войну. Атака лёгкой кавалерии, как виделось с нашей стороны. Но история сослагательного наклонения не знает. 
ЗЫ
Не обижайтесь, ссориться из-за взглядов архимандрита на Пушкине не желаю ни с кем. 

Аватар пользователя Карел
Карел(10 лет 4 месяца)

Про крымскую лучше у Толстого )

Аватар пользователя Ratatosk
Ratatosk(5 лет 2 месяца)

smile22.gif
Имею тёщу заслуженную пушкинистку. С медалью и четвертичная до предела. Есть кто работает с первоисточниками, есть кто работает делая выводы после прочтения многих работавших с первоисточниками.. а есть кто читал статьи про тех кто работает и пишет своё "5й раз ем!". 

Аватар пользователя valeryma
valeryma(8 лет 11 месяцев)

Вы же знаете, когда убили Пушкина.

Меня тоже сильно интересует, какие песни написал бы Высоцкий (да что там Высоцкий, хотя бы Газманов) сейчас.

Аватар пользователя boris-ronin
boris-ronin(3 года 9 месяцев)

Пушкин наше все-все!

Страницы