Как положить конец гегемонии английского языка в научных исследованиях

Аватар пользователя RusEngineer

Отчет Организации иберо-американских государств показывает, что 95% всех [научных] работ, опубликованных в журналах в прошлом году, были на английском языке, и только 1% - на испанском или португальском.

 95% всех статей, опубликованных в научных журналах в 2020 году, были написаны на английском языке и только 1% - на испанском или португальском.

Эти цифры были названы  Анхелем Бадильо, старшим аналитиком отделения испанского языка и культуры испанского аналитического центра Real Instituto Elcano, во время презентации предварительных выводов отчета о языковом разнообразии в науке в Испании, Португалии и Латинской Америке. Исследование было проведено Организацией иберо-американских государств (OEI) в партнерстве с Институтом Элькано.

Исследование, которое будет официально обнародовано в ноябре в Бразилии, показывает, что в прошлом году 84% исследователей из иберо-американских стран, где говорят на испанском или португальском, опубликовали свои собственные работы на английском, а не на родном языке .

«Только 13% ученых в Испании представили свои работы на испанском языке , за ними следуют 12% ученых из Мексики, 16% в Чили и около 20% в Аргентине, Колумбии и Перу», - говорится в отчете. Что касается португальского языка, 3% исследователей из Португалии использовали свой родной язык в своих опубликованных работах по сравнению с 12% бразильских ученых. Все остальные опубликованы на английском языке.

В конечном итоге большинство граждан не могут получить доступ к науке, которую они финансируют за счет своих налогов

Немецкий, французский и русский языки, которые когда-то широко использовались в различных научных публикациях, сейчас находятся в аналогичном затруднительном положении: менее 1% всех статей, обзоров или научных конференций, опубликованных в научных журналах в 2020 году, были написаны на этих языках.

Сегодня английский язык пользуется полной гегемонией в производстве и распространении научных знаний. Но почему так? И каковы риски, если они есть? В телефонном интервью Бадилло сказал, что проблема не столько в том, что наука публикуется на английском языке, сколько в том, что она не публикуется на других языках.

Бадилло из факультета социологии и коммуникаций Университета Саламанки сказал, что цель отчета - помочь гарантировать, что язык не станет препятствием для доступа к знаниям. Эти знания должны быть доступны для всех членов общества и не должны дорого обходиться в  смысле интернационализации  науки. «Важно продвигать разнообразие, не нанося ущерба развитию сетей,  личному  вкладу  учёного или качеству научных результатов», - сказал он.

Он добавляет, что ситуация связана не только с наукой, но и с геополитикой. «Иберо-американские страны попали в ловушку англоязычного частного  бизнеса», - сказал Бадилло. «Государства платят ученым за исследования; мы производим знания, передаем их в крупные журналы, тем самым жертвуя результаты нашей работы, а затем эти публикации взимают поистине поразительную сумму с национальных научных систем, чтобы получить доступ к результатам наших собственных исследований». В конечном счете, большинство граждан не могут получить доступ к науке, которую они финансируют за счет своих налогов, потому что она доступна только в публикациях, которые в любом случае взимают плату за чтение контента, написанного на другом языке.

Ана Паула Лабориньо, генеральный директор Иберо-американской программы двуязычия и распространения португальского языка в OEI, согласна. «Написание научных  работ  на определенном языке - это не просто грамматика: это означает  представление миру  культуры мышления  на  этом языке. Общий доступ к знаниям влияет на региональное экономическое развитие», - сказала она.

У этой «диктатуры английского языка», как назвали ее авторы исследования, три причины. Первая - инерция: после Второй мировой войны немецкий перестал быть языком науки, как французский до немецкого, а латынь задолго до французского. С тех пор было широко распространено мнение, что лучшая наука создается и публикуется на английском языке. «Это порождает ошибочное представление о том, что научная работа, написанная не на английском, не имеет того  качества», - сказал Бадилло. «Это своего рода сегрегация».

Многие исследователи в иберо-американских странах, как правило, публикуют на английском языке не только для взаимодействия с международным научным сообществом, но и из соображений статуса

По его словам, многие исследователи в иберо-американских странах, как правило, публикуются на английском языке не только для взаимодействия с международным научным сообществом, но и из соображений статуса. «Ученые считают, что, если они не будут публиковаться на английском языке, у них не будет доступа к определенным журналам, и именно они обеспечивают такую ​​легитимность, которая позволяет исследователям присоединяться к системе стимулов и подниматься по ступеням в своей работе».

Вторая причина - это система поощрений. «Качество публикуемых работ измеряется цитируемостью журнала-издателя, а не актуальностью или новизной содержания», - поясняет Бадилло. И самые цитируемые журналы - на английском языке.

Третья причина связана с двумя другими и определяет их. «Две крупные международные компании, Elsevier и Clarivate Analytics , приватизировали системы оценки качества науки; они составляют международные индексы, перечисляющие импакт-фактор журналов, которые десятилетиями отдавали предпочтение английскому языку », - сказал Бадилло.

Ко всему этому добавляется тот факт, что американские ученые обычно говорят только по-английски и что в последние десятилетия многие американские университетские городки отказались от изучения языков. «Если как исследователь я хочу, чтобы люди читали мои работы в университетах США, я должен писать на английском языке, это практически обязательство», - сказал Бадилло.

Последствия многочисленны. Одна из них - ограниченный доступ к знаниям из-за языкового барьера. И языки - это больше, чем системы общения, они также системы построения реальности. Как сказал австрийский философ Людвиг Витгенштейн: «Пределы моего языка - это пределы моего мира».

Бадилло добавляет еще один потенциальный результат: «Если мы позволим английскому языку сохранить свою гегемонию над наукой, через несколько лет мы сможем обнаружить, что ни испанский, ни португальский язык больше не будут полезны для выражения научных знаний. Если эта ситуация останется неизменной в течение следующих 50 лет и английский станет единственным языком науки, то  может оказаться что лекции в университетах иберо-американских стран  больше не читаются  на испанском и португальском языках».

Ответ, предложенный OEI и Real Instituto Elcano, состоит в том, чтобы двигаться к открытой науке, движению за то, чтобы научные исследования и распространение, включая публикации и базы данных, были бесплатными и доступными для всех граждан. «Наука должна выйти из башни из слоновой кости, где она была бюрократизирована в течение многих лет, и вступить в более широкий диалог с обществом», - настаивал Бадилло, указывая на инструменты, которые могут помочь в изменении парадигмы. «Искусственный интеллект и автоматический перевод должны помочь нам гарантировать доступ к науке. Было бы идеально, если бы в ближайшее время появилась возможность читать содержание каждой научной статьи, переведенной не только на испанский или португальский, но и на корейский, китайский или любой другой.

Авторство: 
Копия чужих материалов
Комментарий автора: 

Подсмотрел у colonelcassad. По его мнению, статья относится не только к вопросу места в науке испанского, но и русского языков.

Статья к обсуждению. Сам английским языком владею. Публикуюсь на русском и английском.

Для меня владение английским - несомненный плюс (надеюсь, сам факт знания иностранного языка никто политизировать не будет). Электронные библиотеки, электронные журналы и т.д. на английском языке несравненно лучше развиты и организованы. Сравнимых по качеству источников на русском просто нет...

Второй нюанс: наши научные журналы несут отпечаток "деградации 90х". Журналов расплодилось, как тараканов. За деньги публикуют всё, что угодно (если цена устраивает). Все эти "братские могилы соавторов" с каким-то проходным рекламным бредом. Поток клонируемых "статей к защите диссертаций" по принципу "масло масленое" (учёным можешь ты не быть, но кандидатом быть обязан!). Всё это превращает наши источники в раздробленную феодальную инфопомойку. Без нормального интерфейса, поиска и, как следствие, особых перспектив на то, что с твоими результатами и мыслями кто-то ознакомится, заинтересуется, выйдет на связь...

Опять же, если дословно согласиться со статьёй, то как я буду читать статьи испанских авторов (впрочем, как и они - мои)? Учить испанский (русский) только ради нескольких статей? Я рад за тех, у кого времени - вагон. У меня его нет... А ознакомиться с результатами и новинками в своей области деятельности хочется...

В общем, я не склонен к драматизации вопроса. В средние века языком науки была латынь. Очень много столетий. И никто в римлян (обратно) не превратился. То же самое можно вспомнить о греческом, французском, немецком языках, о том же испанском языке... Это естественно: как только народ, государство или несколько таковых (говорящих на одном языке) делают рывок - так сразу их язык общения занимает доминирующее положение. В том числе, и в науке... Это естественно.

Можно, конечно, пойти путём потомков древних укров, прибалтов и оных - наперекор вытеснять доминирующий язык науки и техники (а русский по отношению к их языкам в таком же доминирующем положении, как и английский - по отношению к русскому). Но вы подобного точно хотите?

Комментарии

Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

Клавиатура на несколько тысяч символов - это стильно!

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

А для эмодзи Вы тоже вторую клавиатуру на 2776 кнопок поставили? 😊😊😊

Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

Нет. Но они и не входят в мой словарный запас.  Использую только двоеточие и скобки (круглые :).

Аватар пользователя Hrrgugd
Hrrgugd(7 лет 6 месяцев)

Конечно каждый ученый должен знать английский, это важнее того предмета который изучаешь. И учат английский! Всю школу, институт, аспирантуру...

Берем аспирантуру Экзамен по специальности это формальность, а английский это серьезно, это надо учить, как и философию...

Аватар пользователя alex_k314
alex_k314(8 лет 11 месяцев)

А зачем? Пусть публикуют, мы почитаем.

Свое им радостно нести не надо, гоняясь, как полудурки, за индексом цитируемости или еще за чем.

Комментарий администрации:  
*** отключен (невменяемые оскорбления главнокомандующего) ***
Аватар пользователя Ктулху жив
Ктулху жив(7 лет 9 месяцев)

Первый премьер-министр Республики Сингапур Ли Куан Ю (создатель "сингапурского экономического чуда") выучил русский язык, чтобы читать научную литературу Советского союза, например.

Аватар пользователя Repptilia Vulgaris
Repptilia Vulgaris(2 года 9 месяцев)

Знакомый вот в Люксембург переехал на ПМЖ, там вообще все население говорит на 4 языках (французский, немецкий, люксембургский и английский) - и никаких претензий ни у кого )

Аватар пользователя Скиталец
Скиталец(8 лет 6 месяцев)

Насчёт люксембургского языка - повеселили. Мало того, что он получил статус официального только в 1984 году, так ещё и практически ничем не отличается от соседних немецких диалектов. 

Аватар пользователя Repptilia Vulgaris
Repptilia Vulgaris(2 года 9 месяцев)

Отличается все же, плюс там много заимствований из французского. А так-то да, почти все европейские языки во многом похожи.

Аватар пользователя Doc_Mike
Doc_Mike(6 лет 3 месяца)

Правильно конкистадоры вопрос ставят - кто плательщик и кто пользователь исследования? Свои? А нафуа гра тогда париться сбросом своих результатов янкесам?

Ради тусовки? Ну, кому интересно там тусоваться, те и пусть переводят. А в качестве обязаловки зачем?

Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

А это вопрос к тем, кто платит деньги.

У нас всё отдано на откуп зарубежникам, т.к. наши без ихней экспертизы всё разворуют.

А с их экспертизой воруют они у нас и совершенно этого не стесняются.

Аватар пользователя мужик-лапотник
мужик-лапотник(7 лет 11 месяцев)

А у нас в последнее время статьи приходится писать в двух вариантах - для соблазнения потенциального заказчика, где показано, не раскрывая сути, что можно кое-что сделать, ты знаешь как, и даже попробовал,  получив приличные результаты. И это уходит в печать. И второй вариант, для своих - где всё разжёвано до блок-схем алгоритмов и вычислительных формул или даже кусков их покрытия таблицами истинности и таблицами переходов и выходов, и это печатается в трёх-четырёх экземплярах и ложится в дальние ящики столов разных людей, которым это может пригодиться в неопределённом будущем (а спросить будет уже не у кого).

И по другому не получается - спи**ят, причём свои же смежники. Слепят на этом свою аппаратуру, не особо разбираясь в тонкостях, лишь бы фурычило, перехватят у тебя кусок хлеба, застолбят своё железо во все возможные перспективные системы на много лет вперёд. А потом, когда ты попытаешься представить потенциальному заказчику свою разработку, он скажет, что у него эта задача уже аппаратно решена. И приходится добиваться решения о проведении сравнительных испытаний, по результатам которых заказчику понятно, что он купил типичное не то, а тебе сходу видно, на каком этапе у тебя спи***ли идею, а бывало и недолизанную схему, и в каком узле ребята недоразобрались или схалтурили.

Что касается английского - мне пока на нём писать не приходилось. Но какое-то изменение в этом вопросе происходит. Если раньше к статье непременно требовалась аннотация на английском, то теперь уже вроде как и не обязательно...

Надо бы эту тенденцию закрепить и упрочить.

Но зато теперь хотят ключевые слова на английском. Это - чтоб легче было пи**ить из-за бугра. Но тут всё, вроде как, в наших руках. По крайней мере - пока.

Аватар пользователя Artem_01
Artem_01(12 лет 1 месяц)

А вот не в курсе, отчёты по рнф грантам есть где в открытом доступе? Деньги вроде как из бюджета, а отчёты по работам не найти...

Аватар пользователя Hrrgugd
Hrrgugd(7 лет 6 месяцев)

Есть, надо на сайте зарегистрироваться. 

Только в отчетах никаких идей нет - дураки пишущие свои идеи давно перевелись. В отчете тупо указано что все цели достигнуты (даже если совсем не достигнуты). В общем там информации нет.

Хотите информацию - пишите автору на почту, приезжайте. Как правило все покажут и расскажут

Аватар пользователя Скиталец
Скиталец(8 лет 6 месяцев)

Что хотелось бы отметить. Во-первых, публикации на аглицком это, прежде всего, индекс хера Хирша, без которого в нынешней науке никуда. Хотя, тот же Г. Перельман, величайший математик современности, согласно этому индексу, никто и имя его никак. Во-вторых, при Союзе, был такой журнал (он и сейчас есть - "жалкое подобие левой руки") ЖЭТФ, публикация в котором была гораздо престижнее и значимей чем в забугорном (пару раз удостоился чести быть там опубликованным, будучи аспирантом, когда ещё редактором оного журнала был П. Л. Капица). Да что там говорить, даже публикация в "Письмах в ЖЭТФ" была за счастье. Был ещё авторитетный ПТЭ (он и сейчас есть - см. мою ремарку выше). В-третьих, нравится это кому или нет, но будущий язык науки - китайский. Уже сейчас по количеству патентов Китай впереди планеты всей. А следом двигается и наука. И нафига им будет научный английский при таком-то количестве населения? Желающие порассуждать о вторичности/копировании научных решений в Китае может быть откроют страшную тайну - у кого Китай скопировал концепцию технологии 5G и первую базовую станцию, ась? 

Вот такой мой взгляд на использование аглицкого языка в науке.

Аватар пользователя Иван Жуков
Иван Жуков(9 лет 6 месяцев)

Положить конец гегемонии английского языка в русскоязычном сегменте научной литературы чрезвычайно просто - убрать все требования обязательной публикаций на английском языке в англоязычных изданиях из документов ВАКа, Академии наук, ВУЗОв и любых научных институтов на территории Российской федерации. Законом. Любое ущемление прав ученых, исследователей, студентов и прочих граждан, по использованию в статьях и монографиях русского языка в России рассматривать как нарушение закона и привлекать к административной / уголовной ответственности всех англо-нагибателей. На уровне госполитики.

Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

Какгбэ количество остепенённых администраторов намекает нам, что своего Хирша у нас пока нет.

Публикацию на аглицком рассматривают как некий штамп качества - вона, даже у них напечатали. Значица не полное фуфло.

А оценку работе учёного может дать только другой учёный. Поэтому никаких вариантов, кроме поднятия уровня самих учёных (в том числе их внутреннего достоинства, подкреплённого очень приличной зарплатой), не просматривается.

Аватар пользователя Quimiq
Quimiq(2 года 10 месяцев)

Огромная проблема в том, что нонешние наукометрические фокусы и основанные на них оценки результатов (Хирши всякие, Скопусы и тэ пэ) и копирайты на научные публикации затягивают всю науку, и к огромному сожалению, нашу в особенности, в очень опасную воронку, из которой очень трудно выбраться. Там есть мерзкая положительная обратная связь: чем больше все это имеет применение, тем большим влиянием оно пользуется, и так по кругу.

Самое отвратительное, что наши научные власти - Миннауки, РАН - с дебильным энтузиазмом внедряют эту хрень, где надо и не надо, даже в провинциальных вузах. Публикации в рейтинговых англоязычных журналах - теперь наше все. От этого зависит зарплата, гранты и другое финансирование исследований - в общем, вся жизнь. Смог опубликовать статью (неважно о чем и какого качества), за немалое бабло издателю, естественно, ты на коне - уважаемый человек, большой ученый. Не можешь сделать сам - только плати, все тебе обеспечат даже без твоих усилий, сервисы такие уже появляются. Нет бабла на публикацию первым или вторым способом - ты никто, даже аттестацию можешь не пройти. Даже если у тебя косая сажень во лбу. Сама наука в такой системе уже никого не интересует, все монетизировано. Бухгалтерия рулит. Она как крысиная стая - все сожрет, что не сожрет - изгадит до невозможности.  Олимпийские игры - самый свежий пример.

Надо обязательно из этой трясины выбираться, иначе погибнет наука, и не только наша - вся наука как род деятельности, как часть человеческой культуры. Как это сделать - не знаю, можно у барона Мюнхгаузена спросить, у него вроде был надежный способ :)).

Нужно для начала гнать нахрен всяких ВШЭшных оптимизаторов, запретить применение в качестве критериев оценки западных наукометрических фокусов. Учредить систему российских научных журналов (на русском, и на английском тоже  - кому надо), отвязать их напрочь от бабла (page fee и прочего дерьма) и копирайта издателя. Копирайт - автору! Разработать, если уж так надо, свою систему оценок и рейтингов. Но лучше этого не делать, любые попытки формализации в этом деле неизбежно будут приводить все это к жульничеству и коррупции. Очень много лет обходились без всего этого и как-то оно работало. Надо чтобы в науке рулил только гамбургский счет - тогда и видно будет, кто подлец, а кто молодец.

Кто все это сможет сделать - не знаю. Но если найдется кто и сделает - заслужит конный памятник в центре столицы. А мы (Россия) тогда всех порвем в науке и технологии.

Аватар пользователя Иван Жуков
Иван Жуков(9 лет 6 месяцев)

smile9.gif

Аватар пользователя Hrrgugd
Hrrgugd(7 лет 6 месяцев)

Ну сейчас нужны публикации в Q1 и Q2. Это 1000-1500 долл за публикацию и пиши вообще что хочешь!!!

Это где-то 10-15% денег гранта уходит за границу. В принципе подавляющее большинство платит.

Если не платить то твоя публикация долго мурыжиться, около года, пока грант не утрачивает актуальность. Все пишут что надо измерить и как.

Да, еще где-то 7 тыс руб за просмотр статьи индусами и исправление "ошибок". Это обязательная плата ее не миновать. Поэтому опытные люди тупо гугл переводят и кидают статью индусам.

А в россии Q2 по физике очень мало (ПЖТФ). ЖЭТФ и ПЖЭТФ дохлые

Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

Эт как же, мил человек, научные журналы, научные статьи, распределение денег на базе этих публикаций и честное, непредвзятое отношение ко всем авторам? Это возможно?

А систему оценок и рейтингов надо, конечно. Только как быть с кукушкой, что хвалит петуха?

Аватар пользователя Jumagul
Jumagul(10 лет 11 месяцев)

 После крушения англоязычного мира с временным лагом в 200-300 лет уйдёт и их язык.

   На смену ему ,придёт скорее всего хинди и испанский.  Вполне возможно это будет очень злить  Китай и Пакистан  но и им придётся печататься  и разговаривать на хинди и испанском.

 Одно время бывший языком науки - арабский язык , врядли оправится от разрушительного прессинга исламских богословов и через 500 лет.

     Хотя это не точно...

   Насчёт русского как международного научного языка. Будет 500 миллионное русское население и русско- российская  наука, подтянется и язык.

    Не будет населения и науки - не будет развиваться и русский язык как язык науки.

Аватар пользователя Artem_01
Artem_01(12 лет 1 месяц)

Гораздо быстрее. Знания устаревают намного быстрее сейчас. Пример ухода русского языка из науки показателен. В 70-80 треть всей химической научной литературы была на русском.

Аватар пользователя Кабандос
Кабандос(6 лет 2 недели)

Ну тут, как бы вывод напрашивается сам собой. 1. Создавать нормальные библиотеки и журналы на русском. 2. Переводить все на русский язык. Но здесь есть еще одна бiмба - переводчиков нет. Вот реально нет. Не знаю как в технических, но в гуманитарных реально. Вот недавно смотрю в какой-то книжонке переводной о древнегреческих мифах, где переводчик называет предводителя аргонавтов "Джейсоном"!. Понимаете, ему даже лень в справочник глянуть правильное название по-русски - Ясон. И так почти во всем, включая и художественную литературу.

Комментарий администрации:  
*** отключен (систематические набросы и паникерство, копипаста тухлятины под видом свежих новостей) ***
Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

Бабла всегда ограниченное количество. А нас, русских, куда меньше индийцев и китайцев.

Они могут. Мы - нет. Да и не дадут нам свободно переводить и распространять чужие копирайченные статьи.

Аватар пользователя Alexey38
Alexey38(7 лет 1 месяц)

Проблема не сколько в языке, сколько в формализме и наукометрии, об этом говорится в обсуждении выше. Формальный подход (с наукометрией, как критерий оценки результата) превращает науку в какую-то информационную помойку.

Сам занимаюсь прикладными техническими науками в институте РАН, а также занимаюсь внедрением этих результатов на практике. Чтобы ознакомить нынешних и потенциальных заказчиков и их смежников с этой деятельностью приходится писать на русском и только на русском. И я бы сказал, что именно такие статьи (наши, наших коллег, в т.ч. конкурентов) наиболее качественные. Понятно, что там есть рекламная составляющая, но если ты в теме (как разработчик или как заказчик), то вычленить это не составляет проблем, точно также как и при устном общении с человеком. Но так, как такие статьи предназначены не только для ученых, но и для практиков, то откровенная "лажа" научных статей там не прокатывает. Не работают приемы бессмысленного вставления формул ради формул, таблиц ради таблиц, графиков ради графиков, примеров ради примеров. Приходится говорить о реальном и настоящем. Но с позиции наукометрии такие статьи, издания (в т.ч. конференции) имеют мизерный статус, поэтому таким ограничиться невозможно, если ты занимаешься научной деятельностью в РАН.

Так вот сейчас в институтах РАН, ВУЗах и других подобных заведениях, которые под государственным колпаком внедрена жесткая наукометрия, где англоязычная публикация в издании Q1 раз в 50 значимей, чем русская публикация в издании ВАК и почти в бесконечное число раз выше, чем просто издание в РИНЦ.

Наша сфера прикладных технических наук достаточно универсальная. Физика процессов и в Африке физика, как и математика. Прикладная составляющая конечно имеет региональный окрас, даже в Западных странах (отраслевое законодательство и НТД в США отличается от аналогичного в Британии и ЕС, да еще есть климатическая и географическая специфика). Поэтому для нас даже полезно знать международный опыт в нашей сфере, да и отзывы зарубежных коллег на нашу деятельность тоже интересны, а потому имеем весьма тесные контакты, и не только в части публикаций.

Но если мы возьмем высокорейтинговое и вроде бы как уважаемое и авторитетное издание Q1 и почитаем там современные статьи, то абсолютное большинство - это полный шлак, причем доля шлака порой даже выше, чем в наших ВАКовских публикациях. Формально написаны они конечно лучше, т.к. требования жестче. Но мы же не про форму говорим, а про содержание. А с содержанием большие проблемы.

А суть проблемы одна и таже. Формализм и наукометрия, которая на Западе появилась раньше, чем у нас, а потому там это и выродилось даже раньше, чем у нас. Если у нас доминирующим является недостаток финансирования собственно научной деятельности, а также заведомо ущербный формат краткосрочных грантов (на несколько лет). То у них финансирование лучше, не было провалов 90х и 200х. Но у них формализм выше, а потому лучше отработаны технологии штамповки по сути бессмысленных текстов ради той самой наукометрии. Есть "модные темы", есть "правильные слова", есть "правильные источники" и т.п.

Что касается цитируемости, то там ситуация вообще достаточно простая. Конкретно в нашей сфере по всему миру есть несколько десятков "мэтров", которых все причастные знают, и половину из которых ты знаешь лично, и даже четверть из них лично знает тебя или твоих ближайших коллег. И я бы не сказал, что эти "мэтры" какие-то особо продвинутые, гениальные, умные и т.п. Просто у них огромные индексы, они ежегодно публикуют несколько десятков, а кто-то и под сотню статей, многие из которых с огромной цитируемостью. В этом-то и вся суть их деятельности. Публиковать по одной научной статье в неделю, это нереально. А потому их собственных статей всего несколько в год, как и у всех остальных. А дальше они просто занимаются "крышеванием". Ты пишешь статью сам, договариваешься с ними, включаешь их в соавторы, это резко повышает возможность попасть в рейтинговое издание, обычно включаешь с их аспирантом который может даже чуток поможет причесать твой текст, публикуешь. Так вот, наличие таких "соавторов" резко увеличивает твое собственное цитирование этой статьи, т.к. наличие цитат на статьи высокорейтинговых авторов повышает возможности публикаций. Классическая круговая порука.

При этом эти "мэтры" вполне нормальные люди, на какой-нибудь конференции с ними легко и интересно говорить, на банкете можно с ними вместе выпить. Если организуешь конференцию в России в красивом курортном месте, то они легко соглашаются приехать. Можно с ними сходить в баню и прочее. Им это все также выгодно, т.к. у них зашкаливающие рейтинги - это прямо конвертируется в деньги, за них большую часть работы делают другие, они ездят по миру в полу-туристических (полу-научных) поездках, где вокруг тебя много интересных людей, обслуживание высокого класса и т.п.

Красиво, вот только к реальной науке это не имеет ни малейшего отношения. А потому и качество публикаций полный шлак.

Аватар пользователя Jeniver
Jeniver(8 лет 2 недели)

smile18.gif

Первый (второй, но развернутый) комментарий по теме.

Аватар пользователя Vladyan
Vladyan(9 лет 1 неделя)

Хорошее замечание, спасибо! smile9.gif

Аватар пользователя Hrrgugd
Hrrgugd(7 лет 6 месяцев)

Ага, примерно так. 

Есть ВЕЛИКИЕ потому что они такие, и их надо всегда брать на борт.

А современные западные статьи как правило информации не несут. Еще раз повторюсь 1-1,5 тыс долл и печатай все!! Есть внутренние правила написания статей, там четко указано как писать и какие штампы, в принципе кроме штампов можно ничего и не писать.

А русские журналы еще интересные ЖТФ или ПЖТФ - там бывают нестандартные эксперименты.

Правда сейчас русскую вольницу тоже прижимать стали, появился "самоплагиат" например.

 

Аватар пользователя Vladyan
Vladyan(9 лет 1 неделя)

Насколько понимаю, до Первой мировой войны языков науки было несколько, а не один. Немецкий, французский, латынь, и в несколько меньшей степени английский, итальянский, русский, испанский и древнегреческий. В порядке вещей профессорам было учить несколько языков и читать и общаться на нескольких языках со своими коллегами из разных стран. А в результате ПМВ и ВМВ в том числе и в науке победил английским. Остаюсь со мнением, что английский как подавляющий язык в науке не в малой степени способствовал приходу застоя в эту самую науку примерно в 1970-е - когда стали физически уходить из жизни люди, учившиеся у прежних многоязычных профессоров. Сугубое обывательское имхо.

Аватар пользователя Holzer
Holzer(8 лет 3 месяца)

США вкладывала большие деньги в популяризацию английского языка. Это тоже необходимо учитывать при оценке причин популярности английского.

С другой стороны во всем этом много политики. Вот не сомневаюсь, что если США по примеру СССР рухнет, то, как это было с русским языком, вдруг все станут незнающими английский. Дохлого льва все будут пинать. И если ненависть к СССР была во многом абстрактная и была следствием западной пропаганды, но к США ненависть у людей будет конкретная и личная. Да англосаксов же рвать будут на части их кредиторы как настоящие (денежные), так и по жизни.

Аватар пользователя А.Петровский

Надо положить конец гегемонии англоязычных стран в экономике.

 

Аватар пользователя Николай Болховитин

Надо положить конец гегемонии англоязычных стран в экономике.

Разве для этого нужно что то делать?

Аватар пользователя А.Петровский

Ещё как надо делать!

Надо становиться самим гегемоном.

Аватар пользователя Kozel de Baran
Kozel de Baran(5 лет 3 месяца)

Место уже занято. Китай никого не пустит. Он даже США ультиматумы выдаёт.

Аватар пользователя Николай Болховитин

Не стоит беспокоится, когда то языком науки был греческий
Потом Латынь
Потом Немецкий
Теперь заканчивает свою карьеру английский.
Заканчивает он её вместе с самой современной наукой, которая, уже в ближайшее время, претерпит очень существенные изменения на основе новых, или хорошо забытых старых, философских доктрин.
Эти доктрины потянут за собой включение в сознание новых понятий, а те потянут новую терминологию, которой сейчас нет ни в одном языке.
Вот какая страна сможет создать такой тезаурус для науки, такая и задаст стандарт языка для науки.
То, что это будет не английский язык это 100%, он "плоский" и его глубины хватит только на диалектические представления о мире. Модернизировать его под новую науку не удастся ввиду того, что он не корневой, а собран из понятий и терминов, которые были им надерганы их других языков.
Английские слова легко заучить чужаку, но строить на  понятиях, построенных из этих слов, философию невозможно. Вот на хинди и фарси можно, а на базе английского нет, потому как он давно утратил связь с реальным взаимосвязанным миром и предлагает нам мир химер и ложных понятий в качестве научных истин. Такие химеры выглядят вполне убедительно, при использовании их в быту, но любое современное  научное исследование они приведут в тупик.
 

Скрытый комментарий Повелитель Ботов (без обсуждения)
Аватар пользователя Повелитель Ботов

Годный срач. Ахтунг - пахнет трольчатиной! Автор, нет ли в обсуждении упырей? Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за день.

Комментарий администрации:  
*** Это легальный, годный бот ***
Аватар пользователя Stan Miller
Stan Miller(3 года 7 месяцев)

Вообще, безотносительно знания языка, сейчас достаточно хорошие машинные переводчики. Если вы хорошо разбираетесь в материале, то с автопереводом понять, о чем та или иная статья - хоть на испанском, хоть на вергерском (хотя это уже и посложнее будет)- огромного труда не составит. Так что владение иностранным - это, конечно, плюс. Но не более, если вы не хотите свалить туда, где вам могут заплатить больше.

Аватар пользователя Holzer
Holzer(8 лет 3 месяца)

То есть, если США перестанут платить за науку и организации, ее индексирующие, а станет платить Китай, то все активные ученые в тот же день перейдут на китайский?

Аватар пользователя Stan Miller
Stan Miller(3 года 7 месяцев)

Совершенно верно. Кто платит, тот и музыку заказывает (с) smile7.gif

Аватар пользователя vinpgh
vinpgh(7 лет 11 месяцев)

Ну, ну - когда удельный вес и актуальность работ из испаноговорящих стран станет достаточно значимой - тогда научный мир будет говорить по-испански. Аналогично - про русский язык.

Комментарий администрации:  
*** Вы случайно не ищите лживое дерьмо? Это я! ***

Страницы