Древнерусский придворный чин кравчий, карачи-беки в постордынских государствах и топоним карачи: этимология

Аватар пользователя АнТюр

Автор публикации [2] рассмотрел словарные данные русского, польского и тюркского языков. Сформировал версию этимологии названия придворного чина, бытовавшего в Московском царстве в период с середины XV до начала XVII вв., – кравчий/крайчий. По его мнению, это слово является производным от тюркского köräqäči – «виночерпий – тамада». Этим опровергнута общепринятая версия происхождения рассматриваемого слова от польского krajczy – «рушитель, резчик хлеба, еды». Автор отметил, что «функционирование придворного чина кравчий на территории Московской Руси, Польско-Литовского государства связано с мощным военным, административным и культурным влиянием на формирование государств Восточной Европы Золотой Орды» (с. 42). Так ли это?

В публикации [2] приведены свидетельства об функциональных обязанностях кравчего. Наиболее емко они изложены в «Словаре Академии Российский» 1791 года: «Придворный из первейших чиновников второй степени, соответствовавший нынешним обер-шенку и обергофмаршалу, котораго должность была наблюдать все до стола государева касавшееся, как-то: кушанье, напитки и принадлежащие к тому сосуды, приспѣшников и порядок» (по [2, с. 45]). Здесь мы мгновенно выходим на древнее славянское слово хорона [12]. В болгарском храня – «кормлю», храна – «пища, еда». В других языках это слово имеет значение «кормить» и «хранить». То есть, русский глагол хранить прямо и непосредственно произошѐл от славянского храна.

Очевидно, что от хорона образовано другое славянское слово: харчи – «еда, пища, съестные припасы» [14]. Слово корм имеет значение и «пища». В эту же группу входит слово хранение. В казахском языке қорек – «пища». По этому семейству форм рассматриваемого слова их структура вычисляется однозначно: основа – ХОР/ХАР/ХР/КОР/КР (Х <> К), и суффиксы – АН, А, АК и ИЧ. Слово корм составное. Скорее всего, в эту же группу входят слова корж, каравай, корчма и английское curn – «зерно». Казахское слово қорек заимствовано из русского языка. На основе КР образованы и слова крайчий и кравчий. В первом к основе прибавлено два суффикса (ИЧ+ИЙ), во втором – три (ОВ+ИЧ+ИЙ). То есть, крайчий и кравчий – это древние славянские слова, означающие «хранитель еды (включая напитки)» и ответственный за питание тех, кому эта еда предназначена. Польское krajczy однозначно восходит к вычисленной нами основе. Его перевод – «имеющий отношение к еде». Общеславянские аналоги польского слова: корнать – «обрезать, стричь, обрубать», и крошить – «мелко измельчать». Эти слова тоже восходят к хорона.

Не означали ли в прошлом слова карга и хрыч – «хранитель припасов», в том числе, и в семье? Естественно, это ответственное дело поручали опытным людям. Их осознанная бережливость часто воспринималась как проявление скверного характера. Отсюда русские выражения, имеющие негативные значения: «старая карга» и «старый хрыч».

«Если в тюркской поэзии до сих пор господствуют фарсизмы, в том числе и саки, то в быту в значении «виночерпий» используется слово körägäči, которое мы и считаем источником русского слова кравчий» [2, с. 47]. По свидетельству автора татарский көрәгәче на пиру – «разливатель медовухи, браги либо кумыса и одновременно распорядитель пира». Этимология этого слова проста и понятна: қар, қары и қара – «мешать, перемешивать (в том числе и пищу); примешивать; соединять, вмешиваться» [16]. Көрәгәче – это тот, кто на пиру «руководит» напитками, естественно и их потреблением. Напомним про казахское слово қорек. То есть, татарское көрәгәче однозначно восходит к славянскому хорона. И это мы можем доказать. Но сначала рассмотрим слово саки.

Саки в фарси – «виночерпий». Автор рассматриваемой публикации считает, что в тюркских языках оно заимствованное. В турецком это saki. Этимология слова проста и понятна: su – «вода», su + суффикс АК – «имеющий отношение к воде», в данном случае, «водонос», на пирах – «распорядитель над напитками, включая воду и вино». Саки – это тюркское слово. В фарси оно заимствованное.

В последней четверти XX в. был твердо установленный канон узбекской свадьбы. Водку в бутылках на столы не ставили. Еѐ по мере надобности разносили по столам в тех же чайничках, в которых подавали чай. Водкой и чаем заведовал один и тот же человек. Его нужно было подозвать и попросить принести чайник чая. Не забыть уточнить: «горячего» или «белого». Он же по мере надобности приносил воду и лимонад. Никаких других обязанностей на свадьбе у заведующего напитками не имелось. И не могло иметься. Он крутился «как белка в колесе». Виночерпий в узбекском: шарбатдор – «заведующий шербетом (прохладительными напитками)». А соқий – «водонос», является шутливым наименованием шарбатдора. В узбекском и турецком языках не имеется форм татарского слова көрәгәче. Оно не является общетюркским. Это дополнительное свидетельство того, что татарское слово восходит к славянскому хорона.

Слово хорона в значении «хранить» имеет и расширительные смыслы – «охрана» и «защищать». Первое присутствует в русском языке в явном виде – охрана. Польское chronić «беречь, защищать», устаревшее chrona – «защищенное место» [12]. В русском это курган – суффиксы АК (редуцирован АК > Г) и АН. Одно из значений этого слова – «крепость, высокая земляная насыпь в Древней Руси для пограничного надзора» [14].

Таким образом, славянское слово хорона имеет два разных значения – «пища, еда» и «беречь, защищать». Слова в тюркском языке в первом значении указаны выше. А имеется ли в нем это слово в значении «беречь, защищать»? Да.

Қара – «смотреть, глядеть; осматривать; присматривать; стеречь, караулить; ждать; рассматривать; относиться; подчиняться» [16]. Скорее всего, значения этого слова «смотреть, глядеть» произошли от «присматривать; стеречь, караулить». «Отсутствие қара в старых памятниках, где выступают тюрк[ские] глаголы-синонимы бақ-, күзет-, козет-, – один из важнейших аргументов а пользу монг[ольского] источника этой лексемы» (с. 289). Но это не все. Автор публикации [8] детально рассмотрел общетюркские значения слова қара. Таких, как мы привели выше, не отмечено. То есть, сегодня это слово в значении «смотреть, глядеть; …» не является общетюркским. В некоторых тюркских языках оно заимствованное, но не из монгольского языка, а из славянского. В монгольском языке это слово тоже заимствованное. Таким образом, в тюркских языках имеется целый пласт заимствований из славянских языков, связанных со словом хорона.

Қаравул – «стража; охрана, патруль, дозор; наблюдательный пункт/пост; пикет, сторожевой пост; аванпост; сторожевой отряд; передовой отряд. […] Пока нет единого мнения о тюрк[ском] или монг[ольском] характере производящей основы (см. кара- – «смотреть, глядеть») [16, с. 291]. Выше мы показали, что слово қара в значении «смотреть, глядеть; …» гарантированно является не тюркским. Оно заимствовано из славянских языков, восходит к славянскому хорона в его значении «беречь, защищать». Польская форма слова караул: kordon – «граница; пограничный или заградительный отряд». Оба этих слова составные. Их первая основа восходит к КАР/КОР. Сюда же относится слово карда – «огороженный загон для скота». Еще раз вернемся к казахскому слову қорек. Это же слово приведено в древнетюркском словаре: kӧrüg, – «лазутчик, соглядатай» [5]. Здесь сохранено правило: «Если наш, то караул, если их, то kӧrüg». В словаре [15]: «Караул. Заимствовано из тюркск[ого] яз[ыка] в XIV в. в эпоху Золотой Орды [...] от глагольного корня *Kara – «смотреть»». Это не так. Караул – слово русское, восходит к славянскому хорона в значении «беречь, защищать». К нему же восходит и карда. Его первоначальное значение – «охраняемое место», сегодня – «огороженный загон для скота».

В этимологической версии автора публикации [2] имеется серьѐзная логическая ошибка. Если название придворного чина крайчий/кравчий восходит к тюркскому körägäči, то к нему же восходят название придворного чина в Крымском, Казанском и Сибирском ханствах – карачи, и первая часть титула карача-бек. Ниже приведена наша версия этимологии этих слов. В эпоху Улуса Джучи самостоятельностью обладали не регионы, а суверены – ханы и карача-беки [7]. В Сибирском ханстве карача-беи владели улусами [9]. Были свои владения и у карачи-беков в Северо-восточном Кавказе [6]. В Казанском ханстве карачу-беки присутствовали на собраниях государственного совета [1]. Крымский хан на государственный совет собирал уланов и карачи-беев [3]. Скорее всего, в данном случае карача восходит к тюркскому кара в значении «большой; главный, великий; сильный» [8]. То есть, карача-беки – «главные беки», карача, как придворный чин – «главный». Карача-бек – это калька русского Великий князь. Другая форма этого титула – улуг-бек. Это явное заимствование русского титула: великий > улуг (В <> У; АК > Г). Улус Джучи называли и Улуг улусом, то есть Великим княжеством.

Таким образом, название русского придворного чина кравчий/крайчий и карачи в чагатайском улусе, а также в системе управления постордынских государств является случайным созвучием.

Великие князья упоминаются в русских летописях гораздо раньше возникновения улуса Джучи. Следовательно, карача-бек, как калька от «великий князь» – это заимствование из системы управления на Руси. Скорее всего, карача-беки были чингизидами.

Рядом с Ярославлем имеются два посѐлка – Карабиха и Карачиха. Название первого происходит от Карабитовой горы. Это холм, возвышающийся над долиной реки Которосль. Карабетова гора известна и на Таманском полуострове. Еѐ высота 60 м. Карачун – название горы в бывшей Донецкой области Украины (сегодня Донецкая народная республика). Карачи-тау – холм в районе реки Эмба [10]. В непосредственной близости от Карачихи на карте О-37 показан триангуляционный пункт и отметка высоты 100 м. Их устанавливают на господствующих высотах, хорошо видимых с окружающей местности (для удобства топографической привязки). На Карабитовой горе отметка триангуляционного пункта 171 м. Рядом с Оренбургом был поселок Карачи. Сегодня это район города. В непосредственной близости от него на карте M-40 показан триангуляционный пункт с отметкой 97 м.

Перечисленные выше топонимы можно сводить к тюркскому кара – «чѐрный», и производным от него словам. Отметим, что это слово есть и в латыни: carbo – «черная краска». Теоретически к нему можно свести топонимы Карабитова и Карабетова. Топонимы можно свести и к русскому слову карий. Идеальным вариантом является сведение всех топонимов к қара – «смотреть, глядеть». То есть, перевод названий господствующих высот «смотровая». В прошлом там находились наблюдательные пункты. Но эта версия исключается. Слова қара в значении «смотреть, глядеть» в общетюркском не имеется, а в некоторых языках является заимствованным из славянского. Остается единственная версия. Рассматриваемые слова являются производными от хорона в его значении «защищать». Каравул как раз и дает караб+итовы (В <> Б) горы. То есть, на отмеченных холмах в прошлом стояли караулы. От них они и получили свое название. По названиям холмов названы сформировавшиеся около них три населенных пункта. С суффиксом ИЧ в словах Карачун и Карачи проблем не имеется. Он присутствует и в словах крайчий и харчи.

Одну из версий этимологии названия поселка около Оренбурга – Карачи, обосновал автор монографии [10]. Его возникновение связано с оренбургским Меновым двором (основан южнее Урала в 1746 году). На небольшом расстоянии от него азиатские купцы оставляли свои караваны, помощников и обслугу. Они проживали здесь в чѐрных кибитках. От них это место и получило название Карачи. Позднее, здесь возник одноименный поселок. Такое возможно, но маловероятно. Другую версию этимологии названия посѐлка привел краевед П.Л. Дреев [4]. Название посѐлка Карачи произошло от его первоначального населения, относящегося по степным традициям к кара-суюк (чѐрная кость). Версия ошибочная. К ак-суюк (белая кость) относилась только потомственная элита (у казахов – торе), которая не входила в родовую структуру сообществ. Азиатские купцы, так же как и их слуги, относились к кара-суюк. Здесь нет места для применения идентификации членов сообществ по признакам кара-суюк и ак-суюк.

Меновой двор, по сути, являлся крепостью, вплоть до постановки здесь артиллерии. Естественно, имелась и система караулов со стороны степи. Один из них был расположен на господствующей высоте, находящейся рядом с будущим посѐлком. От него последний и получил название Карачи. Его смысловой перевод «охраняемое место [для остановки караванов]». Не этот ли смысловой перевод у слова караван-сарай? Позднее так стали называть и группы вьючных животных переносящих грузы. «Охраняемым местом» является и крепость. А кров защищает от осадков и солнца. В этих словах (включая караван) присутствует славянский суффикс ОВ (в слове крепость – В > П). То есть, последнее славянское слово произошло не от прилагательного крепкий, как написано в справочниках, а ровно наоборот. Его основа – крепь, сохранилась как термин в горном деле.

Карачаевский язык – тюркский. Карачаи, предки карачаевцев в начале четвертой четверти XVIII в. компактно проживали в верховьях Кубани в окружении популяций, говорящих на адыгских и абазино-абхазских языках [13]. По общепринятой версии этноним крачай произошел от названия местности, в которой они поселились в период с конца XIII до первой четверти XVII вв. Карачай – «черная река». Сай/чай – это тюркское слово «ручей, река, временный водоток». Достоверных исторических свидетельств о прошлом карачаев ранее XVII в. не имеется, но собраны народные придания. В соответствии с ними по одной версии предки карачаевцев были выходцами из Крыма, по другой – предводитель Карча вывел их из Турции или Золотой орды [11]. Скорее всего, речь идет об одном из карача-беков. Он оставался карача-беком и приведя свой улус в верховья Кубани. По его титулу люди его улуса получили этноним карачай. Его перевод – «относящийся к карача».

По общепринятой версии топоним Карабах состоит из двух слов: тюркского кара – «черный», и персидского бах – «сад». Переводится как «чѐрный сад». В соответствии с нашими версиями этимологий рассмотренных выше слов, наиболее вероятный вариант перевода этого топонима – «укрепленное место». Скорее всего, изначально, топоним Карабах относился только к горному массиву, внутри которого расположена Шуша, главная крепость ханов Карабахского ханства. Горный массив – это и есть «[естественное] укрепленное место».

Название крымского города Керчь можно свести к карачи. То есть, эта ставка одного из карачи-беев Крымского ханства. Но эта версия исключается. Название города зафиксировано в древнерусских свидетельствах – Кърчевъ [12]. Наиболее вероятная версия этимологии этого топонима – «укрепленное место». То есть, это одна их форм слова крепь.

Проведенный нами анализ массива слов выполнен вполне корректно. Но это формально. Основа слово хорона – ХОР/ХАР/ХР/КОР/КР, имеет сразу четыре жизненно важных значения – еда, кормить, хранить и защищать. Скорее всего, она возникла задолго до формирования славянских и тюркских языков. В них – частные отражения этой основы в виде ассоциаций слов. То есть, вопрос о направлении заимствования отдельных слов теряет смысл. Но такой подход к этимологии пока видится смутно. Поэтому специалистам в обозримом будущем придется и дальше дискутировать о направлениях заимствования отдельных слов. Здесь важно правильно формировать их массивы, на которых будут конструироваться этимологические гипотезы.

 

Список литературы

1. Абзалов Л.Ф. К вопросу о преемственности аппарата управления золотой орды и казанского ханства // Средневековые тюрко-татарские государства. – 2012. – № 4. – С. 5-7.

2. Валеев Г.К. История, словообразование и этимология древнерусского придворного чина кравчий // Вестник Челябинского государственного университета. – 2016. – № 13 (395). – С. 42-54.

3. Гальперин Ч.Дж. Хан и Элита: московское восприятие политической культуры Крымского ханства в период правления Ивана IV // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. – 2019. – № 1 (75). – С. 18-22.

4. Дреев П.Л. Сайт краеведа. http://dreev.ucoz.ru Разделы: «Топонимика Оренбургского района» и «Топонимика Соль-Илецкого района» (2017).

5. Древнетюркский словарь. Редакторы В.М. Наделяев, Д.М. Насилов, Э.Р. Тенишев, А.М. Щербпков. Ленинград: «Наука». – 1969. – 679 с.

6. Идрисов Ю.М. Сословие карачи-беков на Северовосточном Кавказе: происхождение и функции // Историческая и социально-образовательная мысль. – 2016. – Т. 8. – № 1-2. – С. 75-78.

7. Измайлов И.Л. Волжская Булгария XIII в.: автономия или ханский улус // Золотоордынское наследие. – 2009. – С. 31-41.

8. Кононов А.Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках // Тюркологический сборник. – 1975 – С. 159-179.

9. Маслюженко Д.Н. Состав и функции властной элиты Тюменского и Сибирского ханств // Вестник Пермского университета. История. – 2017.– № 2 (37). – С. 122-131.

10. Моисеев Б.А. Топонимические очерки Оренбуржья. – Оренбург: Издательство «Оренбургская книга». – 2016. – 416 с.

11. Поркшеян Х.А. Происхождение балкарцев и карачаевцев в свете летописи Хачатура Кафаеци // Вымысел и истина. – Пятигорск. – 2010. – С. 10-45.

12. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М. – 1964-1973. – 1-4.

13. Цуциев А.А. 1774-1783 гг. Этнолингвистическая карта Большого Кавказа // Атлас этнополитической истории Кавказа (1774-2004). – М.: Европа. – 2006.

14. Шипова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке – Алма-Ата: Наука. – 1976. – 444 с.

15. Этимологический словарь русского языка. Том II, выпуск 8 (К). Автор-составитель Н. М. Шанский. М. : Издательство Московского университета. – 1982. – 471 с.

16. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «К», «Қ». Выпуск первый. – М : «Языки русской культуры». – 1997. – 368 с.

Авторство: 
Авторская работа / переводика
Комментарий автора: 

ДРЕВНЕРУССКИЙ ПРИДВОРНЫЙ ЧИН КРАВЧИЙ, КАРАЧИ-БЕКИ В ПОСТОРДЫНСКИХ ГОСУДАРСТВАХ И ТОПОНИМ КАРАЧИ: ЭТИМОЛОГИЯ
Тюрин А.М.
В сборнике: Университетский комплекс как региональный центр образования, науки и культуры. материалы Всероссийской научно-методической конференции (с международным участием). Оренбург, 2021. С. 2179-2185.

Комментарии

Аватар пользователя Лисапедий
Лисапедий(8 лет 6 месяцев)

Спасибо. Работа в этом направлении очень важна. Развенчание мифов о множественных заимствованиях русским языком их тюркских (обычно подразумевается татарский). Вот только авторы тех мифов не объясняют зачем брать слова у "неуловимых" и экономически малоразвитых народов

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 9 месяцев)

Это не так. Активно культивируется миф о блистательной Золотой орде, куда ездили русский князья за ярлыками на правление. Это при том, что само словосочетание "Золотая орда" впервые появилось в 16 веке (в Казанской летописи), а соответствующего материального наследия не имеется. Симулякр "Золотая орда" является основой мифа о наличии в русском языке большого количества заимствований из тюркского языка. 

Аватар пользователя Satos
Satos(7 лет 2 месяца)

Интересно.

А что насчет племен саков, которые арии-туранцы и были в Средней Азии задолго до тюрок?

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 9 месяцев)

САКи, КАЗАКи, ХАЗАРы, АСКЕРы, САКЛЕРы, СКИФы - это разные формы одного и того же слова, восходящего к праформе АС/АЗ - "всякая верховная власть, земная и божественная".  В данном случае, это войска, подчиняющиеся непосредственно какому-то верховному правителю.

Аватар пользователя Satos
Satos(7 лет 2 месяца)

Что-то совсем не созвучно.)

Саки и скифы явно же были ираноязычными, а казаки, хазары - тюркизмы. Если это слово (саки) было у туранцев (кочевых/полукочевых иранцев) задолго до прихода тюрок, и сохранилось в фарси, то явно же тюрки это словечко у них подцепили, а не наоборот.

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 9 месяцев)

Забыл написать, что  звеуки "Х" и "К" появились в словах ХАЗАРы и КАЗАи по придыхательной схеме, а АК и АР - суффиксы.

Я только ответил на вопрос. Не навязываю и не настаиваю.

//// Саки и скифы явно же были ираноязычными///////

Откуда это известно? Ниоткуда.

Аватар пользователя Kvazar_Old
Kvazar_Old(10 лет 2 месяца)

Вы главное гласные буквы не теряйте. Старое славянское письмо было слоговым, поэтому буква обозначала слог. А когда стали буквально переносить на латынь или кириллицу, то гласные буквы то прислали, то нет. Например: ворон и враг или ворон и вран. Со временем у врага о потеряли, а у ворона - нет. "В" чаще всего это: "во".  Волога - в(о)лага - Вол(а)га - это все одно и тоже слово но сразным написанием, где разные гласные потеряли.

Поэтому, там где подряд две гласных - скорее всего потеряли гласную. Собственно можно открыть словарь церковно-славянского или староболгарского, что по сути одно и тоже.

Особенно это заметно на Балканах и в восточной Европе, где полно названий и и имён, где по несколько согласных подряд, что неудобно.

Собственно отсюда вывод: корень надо брать полный, т.е. с гласными: ХОРОмы, ХОРОнить, оХ(О)РОнять.

 

 

Аватар пользователя ВадимН
ВадимН(3 года 5 дней)

Новое - это хорошо забытое старое...

В конце 80-х годов XIX в. на страницах Русского Архива происходила оживленная полемика по вопросу об историческом значении слова кормление.
Первым выступил Д. Д. Голохвастов со статьей «Историческое значение слова кормление». Он доказывал, что кормление в старинном языке означало не `питание', а `правление'. «Слова корма, кормило, кормчий, кормчая книга, — писал Д. Голохвастов, — несомненно одного корня со словом кормление; но в них, очевидно, нет ничего общего с понятием о питании..." В. В. ВИНОГРАДОВ, "ИСТОРИЯ СЛОВ".

В заключение проф. Иловайский, допуская возможность происхождения разных омонимов: кормити, корм, корма, кормило и т. п. от одного корня, отказывается от всяких «этимологических упражнений» в этом направлении: «Объяснить, какими путями образовались в народном языке разнообразные выражения, пошедшие от одного известного корня, или разные оттенки одного и того же слова, — это такая задача, которая часто не под силу и записным филологам» (с. 436).

Без мысли А.С. Шишкова о природности языка, кроме догадки, что слова "кормити, корм, корма, кормило, кормчий, х(к)оронить" и т.п. от одного корня (какого?), образуется тупик, т.е. "задача, которая не под силу и записным филологам».

К дереву слов на основе предлога К: кормити, корм, корма, кормило (управление при принадлежности), х(к)орон - х(к)оронить <<== К + ор (словообразующее).

 

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 9 месяцев)

Я знаю эту версию этимологии: кормление - управление. В РПЦ - окормлять - управлять. Но это для темы моей статьи избыточно. Кроме того, это слово составное: КОРМ = К_Р+аМ. Мне не понятна вторая его часть.

По моему мнению, первые звуки Х/К в слове образовались по придыхательной схеме. Его основа - АР. В этом Вы правы.