На планете около 6400 живых языков, хотя примерно 2000 из них насчитывают менее тысячи носителей. Но и число оставшихся, вроде бы, впечатляет, особенно учитывая нарастающее давление глобализации. Но в действительности, более половины землян разговаривает лишь на 16 языках, а по-настоящему значимых для человечества языков и того меньше.
Исследователи из Национальной Академии США поставили задачу выявить самые влиятельные языки мира. Для нахождения связей и зависимостей между языками было проанализировано более 2,2 миллионов переводов книг(из Индеса переводов ЮНЕСКО) на более чем 1000 языков, выполненных в период с 1979 по 2011 гг. При этом, каждый перевод с одного языка на другой образует одну связь.
Ключевые критерии оценки мощи языка:
- количество переведённых на него книг
- количество переведённых с него книг
- сила связи с другими влиятельными языками
- общее число говорящих
- средний подушевой ВВП стран, где язык является основным
Для наглядности полученная информация сведена в диаграмму.
цвет - языковая семья
толщина и цвет линий - сила связей
Разумеется, языком с самым большим количеством связей стал английский, это не откровение, но нельзя сказать, что все дороги ведут к нему, наблюдается ещё несколько полюсов силы, пусть и меньшего размера.
Следующее, что бросается в глаза, это отсутствие среди лидирующей группы таких языков, как китайский и хинди, то есть большое чсло носителей ещё не означает влиятельность. Действительно, ценных для мировой культуры и науки произведений и работ на этих языках не так много.
Русский язык
Русский оказался на 5-ом месте по уровню значимости в мире, находясь при этом, лишь на 8-ом месте по числу говорящих. Позади был оставлен испанский, имеющий в два раза больше носителей.
Что интерено, с русского существует гораздо больше переводов на другие языки, чем с итальянского, стоящего на 4-ой позиции, но взаимные связи итальянского с другими ключевыми языками, такими как английский, немеций и французский, всё же сильнее.
Русский язык является важнейшим узлом и поставшиком информации для большого количества малых языков Евразии, но, как оказалось, среди них есть не только несколько крупных, но и довольно неожиданных, вроде амхарского - 22 млн. носителей, малагасийского - 18 млн., лаосского - 30 млн. и пушту - 50 млн.
Википедия и Твиттер
Исследователями также были проанализированы и эти сети. На основе анализа были составлены похожие диаграммы.
английский здесь доминирует безраздельно
В случае с Википедией, связь между языками возникает, если автор статьи или правки, пользующийся одним из её языков, периодически пишет или редактирует статьи и на другом языке или языках.
Тоже самое с твиттером, здесь связь устанавливается, когда юзер, для написания твитов пользуется и другими языками, кроме родного.
Мировая карта языков твиттера. Обратите внимание на Украину.
На таких ресурсах влияние русского языка ниже, сказывается некоторая изолированность российского сегмента интернета и наличие собственных мощных социальных сетей.
Пример показывающий связность западноевропейской системы языков, как и влияние в мире.
Комментарии
Почему неожиданно?
Неожиданно для "Мировая карта языков твиттера" у них там своя атмосфера.
Русский (славянский) язык всегда в топ пять входил. А при СССР был вторым после английского в мире.
Это остатки советского наследия. СССР не считая денег , за свой счёт очень много переводил для всех братских народов.
Сейчас этого меньше да и русский язык уже не тот. Набрался англицизмов , упростился и опошлился.
Фонтан, калоши, паршют, машина, капюшон, шкаф, диван, тюфяк, софа, тахта, сосиска, пельмень., телега,
Выходит опшлился язык еще давно, веке в восемнадцатом, а то и раньше
Русский язык наиболее кардинально упростили большевики. В отличие от нынешнего изменения по естественным причинам. Кстати, английский в этом смысле вообще разделился минимум на два языка.
Вообще, стоило бы пойти дальше, язык все еще местами избыточно сложен. Особенно письменная часть.
Опошлиться окончательно и перейти на англ.
Just do it.
Это перебор был бы. А вот упростить лексику стоило бы. Двойные Н местами весьма не очевидно, разделение приставок и предлогов, знаменитое "ться" в конце-концов.
По латинице были тут статьи - весьма, кстати, здраво. Многие слова выглядели более натурально, и вообще запись логичнее как-то.
Я почему так думаю - по работе мой хлеб - это парсеры и лексеры, избыточная сложность у языка воспринимается на автомате как ошибка дизайна.
К примеру, какой глубокий смысл в оловянный, стеклянный, деревянный? Лишнее исключение, традиция, по факту лишний иероглиф для запоминания, для парсера/лексера дополнительные правила обработки. Эти правила есть и у нас в мозгах, мы расходуем ресурсы на достаточно бесполезную работу. Вполне можно ввести одиночное Н как тоже норму, глаза и уши привыкнут за 1 поколение, традиционное написание оставить никто не запрещает. Отвыкли же от "ятьей". А Петр 1 язык реформировал - намного сильнее были реформы.
Я никогда не задумывался об этом Гриша.
Мне казалось у нас другие проблемы есть. Но я не возражаю против упрощения.
Когда сокращаются символы, это меняет смысловой репертуар языка, Война и мiръ к примеру. Не поэтому ли мы потеряли Великую Русскую литературу?
Язык - интерфейс между сознанием и миром и упрощение интерфейса влечёт упрощение сознания при безусловном облегчении рутинной коммуникации.
Особенно это заметно на примере китайцев и китайского, да и креативные японцы оставили ни с чем ни сравнимые следы в мировой культуре, науке и технике.
так все сложно у них.
Ну да. Мне потому и странен показался пост в защиту избыточной сложности языка. Это как чем сложнее язык программирования (для человеческого языка - программирования сознания), тем гениальнее написанные на нем программы (книги, художественные произведения, технические решения). Вот я китайцев в пример и привел, для опровержения. Тот случай, когда язык настолько сложен, что ни один нормальный программист (творец) его нормально освоить не может, может разве что скопипастить (перевести) что-то созданное на более простом языке.
В каждом человекек есть два типа интеллекта - логический и эмоциональный. Максимально простой язык полезен там, где повествование сводится к набору логических утверждений, т.е. наука, техника и проч. А если исключить эмоциональную составляющую языка в быту, то из-за обеднения средств выражения обеднеют и сами эмоции, т.е. деградирует эмоциональный интеллект.
Кстати, иероглифические нации лидируют по средненациональному IQ, вероятно, потому что при обучении чтению сильнее тренируют распознавание образов. При этом тот же японский (вероятно и китайский) грамматически очень прост. Китайцам принадлежат самые критичные изобретения человечества - бумага, книгопечатание, порох и компас. Однако языки живут среди их носителей, и в конкуренции наций важнее свойств языка оказываются история, экономика и география. Потому правильно сравнивать не разные языки, а простые-сложные формы одного - грубо говоря, английский и эбоникс.
Китайский сложен??? Падежей нет, согласования слов нет, даже частей речи почти нет — одно и то же слово может быть глаголом или существительным. Грамматика примерно соответствует русской детской: «Собачка гав-гав, дядя ой, машинка бип-бип, бух!». Не надо мешать сложность и непривычность.
По карте переводов удивляет следующее: неужели действительно гораздо больше переводов с тибетского на французский, чем с китайского на русский и с русского на китайский? Верится с трудом. И при этом значительной число переводов с китайского на казахский.
Это как раз правило. Исключение - серебряНый
ЕГЭ сдавали? Нормой является суффикс ЯН, а оловянный, деревянный и стеклянный - это три слова-исключения.
За порядок слов в предложении и отсутствие артиклей, да и систему времён русскому языку можно простить всё.
А то у некоторых "прошедшее время для письменной речи", "прошедшее время для устной речи"...
Я же говорю, итальянский надо учить. Он не только простой, но и, как оказалось, влиятельный.
Надо влиять на итальянцев и обучать их русскому, тогда русский язык увеличит свою влиятельность через влиятельность итальянского.
Ага, разумно.
Кстати, был в прошлом году в Италии, поразило количество итальянцев, говорящих по-русски. Ну, конечно, в сфере сервиса.
Заходишь в лавку тебя встречают русскими фразами. Причем - без акцента, т.к. произношение у них такое же. А дальше - одно из двух: либо это хохлушка работает продавщицей, либо после очередного вопроса тебе говорят, мол, а вот этот вопрос я уже не понимаю. Поразила экскурсоводша - итальянка, которая водила нас по Венеции. Так и сыпала шутками по-русски, я думал, она из Одессы, оказалась местная.
В Германии-Австрии то же самое, часто по-русски немцы говорят лучше, чем по-английски.
Чего не скажешь про греков. Если с тобой в Греции начинают говорить по-русски, значит, это понтиец, то есть выходец из России-Грузии-Украины-Казахстана, то есть с детства говорит по-русски.
Российский гламур и бомонд любит шопиться в Милане и трахаться в Венеции.
Ну, не только бомонд. У меня жена, скажем, работает в детском саду. Ее зарплата (и моя, чуть побольше) позволяют ездить туда. Низкая цена на билеты до Европы делает Италию не дороже Таиланда.
Хотя бомонд, конечно, вносит свою лепту, факт.
И вот на первый план выходит вопрос шенгенской визы. Не все склонны заморачиваться. А так все гондольеры давно бы уже пели "Подмосковные вечера".
Да бросьте, какая проблема с визой. Занес паспорта в ближайшую фирмочку в шаговой доступности, и через пару недель есть виза. Не считая того, что теперь еще надо 1 раз съездить откатать пальчики. У нас с женой уже мультивиза, вообще ничего не надо.
Вот в США получать визу - это да, проблема. Надо лететь в Ереван, как минимум, вы в курсе, наверное. Да еще могут и не дать.
2 недели назад жена с дочкой без проблем получили туристическую визу в Штаты в Москве.
Скорее всего, я отстал от жизни. Пару лет назад знакомый летал за визой в Ереван.
Откатили, значить. Точнее сказать - развили визовый бизнес. Это похоже на американцев. Создают дефицит и успешно его ликвидируют.
Не откатили.
Но выдают только тем, кто умудрился заполнить анкету на сайте посольства. А анкеты разрешают заполнять только под определенное количество выделенных виз. Которые нечасто и не помногу выделяются по квотам. То есть если удачно по времени зашел на сайт, когда визы были выделены, и успел оформить анкету - получить американскую визу не проблема. Особо не отказывают. Но вот суметь свою анкету своевременно заполнить и отправить, проблема громадная. Не только лишь все могут сутками пасти сайт, чтобы попасть в блаженный миг...
А меня достало настойчивое предложение мне получить амерскую грин-карту.
Помнится, знакомый уехал на ПМЖ в США, я еще тогда спросила, как он это сделал, ведь только российский паспорт - говорит, выиграл грин-карту. Я грю ниччосе - выиграл! "Да, это ка раз легко. Сложно найти там работу". Мои пара знакомых учившихся там, съездила туда и вернулась домой, сейчас зарабатывают побольше, думаю, чем если бы работали там.
Живу в Питере, в 2018 году штатовская виза просрочилась, надо было новую. Поскольку предыдущих уже было штук пять или шесть, не помню точно, моего визита даже не потребовалось. Все устроила компания. Да, почему пишу-то... Визу дали во Владивостоке. Я при этом не присутствовал.
Понятно, спасибо. А у меня знакомый сам мотался за визой в Ереван (из Москвы). Наверное, потому, что ему с этим никто не помог.
Можно и в москве
просто дороже. Но если вычесть цену билетов и проживания то разница не велика
Ну, а что тогда основной турпоток из России идёт в Турцию, а не в Болгарию и Грецию? Расстояние такое же. Культура ближе.
Неужели турки предлагают лучше сервис и больше достопримечательностей?
Турция это олинклюзивы. Греция - дорого, не просто так этих лошар в зону евро затащили
Конечно. Турция это всё включено. В одних трусах и без денег можно туда ехать, если путевка куплена. Очень удобно.
А достопримечательности там только в Стамбуле.
Жадность просто. Турция кажется дешевой.
скорее уж Как упоительны в России вечера, или Рюмку водки на столе, подмосковные вечера это для эстэтов
Про гондольеров не скажу, но вот скажем Римини - вполне русскоязычный город
Есть такой теннесист - Циципас. Говорит по-русски почти без акцента, хотя и родился в Греции. Но у него мать русская, дед тоже русский, какой-то знаменитый советский футболист. Сальников что ли. Зверев еще, немецкий теннесист, тоже базарит по-русски на изи. А еще канадец Денис Шаповалов. После распада США, всех их надо возвращать в Россию
Там, помимо спортсменов, еще много кого надо сюда тащить. Я имею в виду инженеров.
Это откуда такие глубокие познания относительно инженеров?
В смысле?
В смысле их внезапной нехватки в РФ вдруг.
Так и спортсменов у нас своих хватает.
Дико извиняюсь, но все же "теннИс", а не теннЕс", а так да - глаза на лоб лезут от обилия русских фамилий под самыми разными флагами не только там, в фигруке их сколько! Ладно бы натурализованные, это, как правило, наши соседи, у североамеров полно - канадо-американцев. Но понятно - в 90-х куча наших фигуристов выживать туда рванула, осели, детей нарожали. Типично-нетипичный пример - тренер-звезда всея фигурки Этери Тутберидзе: в 90-х-начале нулевых в США во всяких шоу на хлеб зарабатывала, дочку от американца родила, но оказалась типичной)) русской патриоткой, и дочка сейчас на этапе ЮГП в танцах серебро в этой самой Америке взяла. Ну, а про ее знаменитых на весь мир учениц и говорить нечего.
Это не одно из двух!! Это встречает тебя моя швагрова, или племянница, или жена племянника. или жена крестника, или дочка кумы!
Сомневаюсь насчет влиятельности, но итальянский - один из самых красивых языков в мире
Я бы не назвал итальянский язык красивым. Пик его находится в опере 19-го века. Там местами кажется, что не только ноту нельзя заменить, но и слово.
Не знаю, по мне так итальянский звучит фантастически красиво
Страницы