Кому и для чего нужен «укро-новояз»?
- Как по-украински «дом»?
- Хата
- Как по-украински «брюки»?
- Штаны
- Как по-украински «русский»?
- Москаль!
Анекдот 70-х годов прошлого века…
Легче зъисти кырпычыну, чем учить Павла Тычину
Присказка украинских школяров того же времени
Как-то вот так получилось, что почти одновременно попалась на глаза две вещи. Во-первых вот этаинфографика, которая показывает частоту формулировки запросов в Яндексе на украинском языке:
… И во-вторых - первые стенания национально-свидомых интернет-писателей о том, что – вот неожиданность-то! - русские, оказывается, не любят Украину и все, что с ней связано. Особенно – язык. То есть «ридну мову». Что, разумеется, крайне несправедливо, поскольку (цитирую):
Про насчет «не ограничивал свободу употребления» даже комментировать стыдно… А вот на «популяризации украинского языка» стоит остановиться отдельно.
Прежде всего о популярности языков. Эта популярность определяется двумя факторами: во-первых тем, сколько народу на этом языке говорит, а во-вторых – какие тексты на этом языке написаны. Второе, кстати, даже важнее – язык может быть вообще «мёртвым», но все равно великим и даже активно используемым. Лучший тому пример – латынь, на которой и по сию пору пишут рецепты и формулируют названия новых видов микробов…
А теперь вопрос – как будет по-украински «микроб»?
- Что за бред? – удивится читатель, - Микроб – он и есть микроб, это слово интернациональное…
А вот и нет! Если не верите – откройте томик «Російсько-Українського Медичного Словника з Іншомовними Назвами», изданного в Киеве в 2000 году и убедитесь, что микроб на укро-мове – это никакой не микроб, а «дрибножывэць». А «труп», соответственно – «мэртвяк»… А «диетолог» – «харчивнык»… А «диагноз» - «розпизнава».
Скажете, что это смешно? Может, что кому и смешно… Но только этот «словник» дикого волапюка кто-то всё-таки зачем-то издал? Спрашивается – зачем же?
Это вопрос интересный и требует (особенно в свете вышеприведенной инфографики) подробного ответа.
Ответ этот, вроде бы, на первый взгляд и прост – попробуйте, будучи врачом, набить в поисковике запрос со словом «дрибноживэць». Сильно вам это поможет? То-то… Отсюда и ответ, связанный с парадоксами использования укро-мовы в интернете: там, где требуется обсудить по-настоящему сложный вопрос технического или медицинского характера, «носители языка» даже в самых-самых свидомых регионах Украины предпочитают переходить на русский.
Однако «популяризация» мовы на Украине все равно ведется – и известно какими методами на самом деле. Опять вопрос – зачем?
Если какой индус выучит английский язык, то он получит доступ к культуре, давшей миру Шекспира и Диккенса… Если бушмен освоит немецкий – он сможет читать Гёте и Шиллера. Если туземец-маори заговорит по-французски – сможет познакомиться с Мольером и Стендалем. Тувинец по-русски прочтет Гоголя и Достоевского... Это уж не говоря про всякие инструкции и всякую техническую документацию.
А какие сокровища культуры откроются тому, кто освоит укро-мову? Корявые вирши Тараса Шевченко (который, кстати, личный дневник вел по-русски)? Косноязычные опусы Павла Тычины? Словники с «дрибножывцами» и «розпизнавами»?
Так зачем же тогда укро-нацисты так носятся с этой мовой?
А вот именно затем и носятся, что укро-мова – язык очень специфический. Искусственный. Мало чего общего имеющий с тем «малороссийским наречием», на котором в детстве разговаривал Н.В.Гоголь.
Это, если угодно, аналог оруэлловского «новояза». Существует он не для того, чтобы на нем о чем-то серьезном говорить, а для того, чтобы обслуживать идеологию «украинства».
Которая, в конечном счете, сводится к простенькой формуле, выданной в свое время Леонидом Кучмой – «Украина – не Россия». А «украинцы», соответственно, не русские – у них, вон, даже свой язык есть.
То, что этаких «языков» в глухих деревнях Вологодчины или Сибири можно, при желании, насобирать по России с десяток, никого не волнует. Так же, как никого не волнует и то, что в нормальном состоянии общества, без искусственного насаждения «мова» сама собой сходит на нет. Лучший тому пример – Кубань, где еще в 1939 «мова» была разговорным языком чуть ли не для трети сельского населения, а к 1989 – полностью исчезла.
Что и не удивительно – рост технической оснащенности сельского хозяйства с сохранением «мовы» не совместим…
Но то – на Кубани! Там ведь «мову» никто специально не насаждал… то есть не «популяризировал». То есть инструкции к комбайнам и тракторам на неё не перетолмачивал, и «классиков» укро-литературы в школе зубрить не заставлял...
А вот на Украине – дело другое. Там и собрания сочинений Тараса Шевченко издавались, и Леся Украинка почиталась, и опусы Павла Тычины на полках пылились… и всего этого было МАЛО.
И первое, с чего начали укро-националисты – это с «возрождения» укро-мовы. А затем полезло из всех щелей всё прочее «украинство» - от Мазепы до Бандеры. А теперь еще цитата:
Можно, это прочитав, порадоваться – есть, мол, среди носителей укро-мовы вменяемые люди, которые…
Так вот – радоваться не надо. Персонаж ПротыВсих – фигура в интернетах известная, и во всех прежних хохлосрачах никаких признаков недовольства «галичанскими придурками» не проявлявший.
А теперь – вона что! – это, оказывается, они, такие-сякие, «ридну мову» испоганили…
Так вот – не испоганили, а довели укро-новояз до идеологического совершенства. Развили и отбросили все лишнее. В этом новоязе нет даже слова «русские». Вообще. Только «кацапы» и «москали», которых, разумеется надобно «на ножи».
Нацбилдинг, как модно сейчас выражаться, да-с…
Поэтому надо понять простую вещь – там, где звучит укро-мова, рано или поздно раздастся и бандеровский клич «Слава Украине!»… со всеми вытекающими для тех, кто не ответит вовремя «Героям слава!»
Это я к тому, что в «русском Крыму» мова останется-таки одним из трех государственных языков…
Комментарии
5 копеек фтему.
аааа, убил наповал:)) спасибо!!
Ещё Булгаков приводил пример с "кот" и "кит".
пацталом!
отлично
- Петро!
- Що?
- Ты в зоопарке був?
- Був!
- Яка бачив?
- Бачив!
- Ну и як?
- Як, як як!
мову не отменили, потому что с возращением Крыма и так на вентиляторах было полно говна. в Крыму сама сдохнет.
зы. Бiмба, простихосподи. Надо в заголовке вместо "Молния" использовать)))
Не сдохнет. Как и крымско-татарская кырымла
Не "молния", а "блискавка"! :))
- Как по-украински: "положить"?
- Покласть!
- А как: "кладёт"?
- Ложит!
Русский спрашивает у украинца:
– А правда, что Украина теперь отдельное государство?
– Правда! У нас есть свой флаг, и герб, и гимн!
– И язык свой?
– Да, украинська мова!
– А как по–украински рука?
– Рука.
– А нога?
– Нога.
– А жопа?
– Срака.
– И что, из–за одной сраки у вас свой флаг, герб и гимн?
Павло Тичина – На майдані коло церкви…
На майдані коло церкви
революція іде.
— Хай чабан! — усі гукнули,—
за отамана буде.
Прощавайте, ждіте волі,—
гей, на коні, всі у путь!
Закипіло, зашуміло —
тільки прапори цвітуть…
На майдані коло церкви
посмутились матері:
та світи ж ти їм дорогу,
ясен місяць угорі!
На майдані пил спадає,
Замовкає річ…
Вечір.
Ніч.
1919
гы, навеяло об авторе:
Стоїть у полі, мов дубина
Павло Григорович Тичина...
Но больше убивает Сосюра:
Трактор в полi дир-дир-дир,
ми за мир, ми за мир.
Чуть не умер от разрыва смеха, про уркаинского поэта Сосюра я не знал, знал только про Соссюра, а единственное что помнил: Как-то раз восьмого марта Бодрияр Соссюр у Барта. Это сложилось с дир-дир-дир и убило под стол.
Тогда вам надо "Постмодернистские частушки" Псоя Короленко еще почитать )))
Да уж - Тычина он такой себе типичный хохол - кому выгодно, тому и служим.
Сначала Петлюре служил, потом к красным переметнулся и Госпремии в СССР получал. ))
Камрад Киевлянин, а сей стишок на каком языке написан? На украинском или на суржике?
Я если честно, кроме "окрестьяненых" слов, типа месяц-мисяць, идет-иде, около-коло, не вижу никаких других отличий от русского языка. Соотвественно думаю что это суржик.
Украинский язык многообразен как и любой другой язык.
Как и любой другой язык много черпал извне. В частности очень много русизмов. Это нормально, как мне кажется.
Это нормально, когда есть некоторое количество русизмов. Когда у вас вся грамматика из русского, и русские слова местами поковерканы, местами полонизмами посыпаны - это не язык вообще, это диалект.
В русском языке есть украинизмы, слова - являющиеся базовыми для украинского общения и понятными ( но не базовыми) для русского общения.
Украинская грамматика ничего скопом не заимствовала - она развивалась рядом, имея существенное
влияние.
Пример "украинизмов" фстудею!
А пока я приведу один вполне конкретный аргумент в пользу узбеков, таджиков и туркменов и против мовы: можно смешивать три указанных народа в любой пропорции, и при этом их языки не только не умирают, но даже практически не изменяются. В них всего лишь появляется некоторое количество заимствованных слов - но ТОЛЬКО там, где нет аналогичных слов на родном.
Мова же при столкновении с любым из языков-родителей (русским или польским).. просто исчезает. Являясь вторичной по отношению к обоим языкам, она банально непрактична, а человеческий мозг не склонен усложнять себе жизнь и плодить сущности без нужды.
Та тоже" колесо" - производное от "коло" (круг)
А этимология и направление заимствования правильно прослежены? Да и есть ли оно?
Не смеши, а то точно поверят, что укры море копали. "Коло" известно из древне-русского, когда ещё украми и не пахло.
Какое еще "коло" (кстати, "коло" - это круг, но ПО ПОЛЬСКИ)? Колесо - оно и есть колесо, его великие укры изобрели, еще когда Черное море рыли :)
... и развилась в точную копию грамматики русской, что легко заметить по гугль-переводам: тексты на мове автоматом переводятся в совершенно гладкие и удобочитаемые тексты на русском. Чего с другими языками не бывает.
Галичанский волапюк - это не язык. Это хня, на которой в 17 веке магнатские сердюки изъяснялись.
См. выше, хохол.
Дело не в галицком происхождении, а в том, что в украинском по сравнению с малороссийским диалектами сознательно вычищали слова, соответствующие литературным русским (уже с языковой игры Котляревского под названием "Энеида"). Это видно по судьбе таких слов, как город, верем'я, много, вiдвіт и т.п.
Коло это колесо. Кол (ось), а вокруг О. Ну сами видите, что "коло", это сокращение от "колесо". Ось это "вот", далее рисуют круг . Бриты с цыганами имеют "со", тоже самое, что "вот". Мало того, "со" как приставка добавляет что-нибудь ещё, например круг к колу. А корейцы втыкают кол с присказкой вслух "оп!" и продолжают "со", указывая вокруг на пустоту.
Я под впечатлением. Это феерично. Я бы так же хотел уметь.
НА самом деле по-украински "бомба" - так и будет "бомба"! Просто свинопитеки, которые хотят говорить на языке, которого не знают, следую простому правилу: заменяй в русском слове букву "о" на букву "и"... Однако, таковые уроды попадают в еще более позорную ситуацию! А что делать, если в русско слове ДВЕ БУКВЫ "О"? Классическая ошибка - слово "звонок"... По-уркаински это слово звучит так: "звИнок"! Однако свинопитеки произносят его, как "звОник"! Практически каждый день таким вот "звОником" хрюкает известный совестливец и неполживец Гавнопольский. Ему уже несколько раз в прямом эфире указывали на эту ощибку... Нет! Продолжает хрюкать в прямом эфире Newsone с 20.00 по будням: "ЗвОник!"
так Говнопольский, Вальцман... - и есть самые свидомитнутые.
Не оттого, что так мову любят. Оттого, что на расколы ставят и вечно продвигают, насаждают что-то маргинальное для традиционного общества - тех же гомиков, мультикультуризм, одновременно с национализмом, его протестным следствием, тоталитарный либерализм ...
Если приведешь маргиналов к власти, они тебе ботинки будут языком вылизывать. Вчера отверженные, прокаженные, сегодня - власть. Есть от чего быть вечно благодарным. Да и ошейники с поводками имеются, на всяк случай.
Есть такая мафии, как, скажем, итальянская, пуэрториканская, мексиканская...Далеко не все итальянцы или пуэрториканцы в них "работают", но многие, как бы, под их крышкой сидят. Тебе помогли, помоги и ты в ответ, иначе не поймут. И, в лучшем случае, больше не помогут. В штатах, да и не только в штатах, ядро жидовской мафии - банкирско-биржевое, ценные отростки - лобби, адвокатура, СМИ и Интернет, традиционная еврейская мафия, значимые социальные движения и группы...
Разламывать традиционализм удобнее, ставя на маргиналов. Вбрасывается скандальная тема, дальше двигаем окнами Овертона. И вот мы уже слышим "Права пидоров это права человека". "Прогрессорство".
Почему с Россией, русским народом (еще в начале 20 в. многие, даже на Галичине - Червоной Руси, считали себя русскими, тем более - на остальной территории Окраины) действуют так, как мы видим ? Россия - огромна и с трудом поддается искусственной ценностно-смысловой трансформации. Удобнее разрезать ее на кусочки, а потом малые кусочки, переформатировав, натравить на большие. Сначала внутри самих этих кусочков. Кусочечный язык, кусочечная история, кусочечные герои, кусочечные смыслы, как можно больше кусочечного. Давя, выкорчевывая природное, корневое, выраставшее веками.
І я сіяю, крильми розгортаюсь,
своїх орлів скликаю, кличу, зву…
Я стверджуюсь, я утверждаюсь,
бо я живу.
Ще буде: неба чистої блакиті,
добробут в нас підніметься, як ртуть,
заблискотять косарки в житі,
заводи загудуть…
Павло Тичина
Вы еще скажите, что Леся украинка - украинка. ))
Кстати - с маленькой буквы слово "украинка" после слова "Леся" это я написал так, как она сама писала про себя. ))
Да, правы были школьники 70-х - легче исти кирпичину, чем читать Павла Тычину
Вы ударенья правильно расставьте , и паузы. И сразу все получится.
Ничего, нынешним школьникам будет не легче...))))
едрить-мадрить
Ну, дык, почти Велимир Хлебников "Заклятие смехом" )))
О, рассмейтесь, смехачи! О, засмейтесь, смехачи! Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно, О, засмейтесь усмеяльно!
Не, тру-ру-ру гораздо мощней, это не просто бiмба, а супэр-гыго-нано-бiмба.
Вы ударенья правильно расставьте
А зачем? Чтоб спивать сей стих новым хохло-гiмном? :)
Что-то многовато тем про Украину и околоукраинские нюансы. Может, некоторый мораторий на период весны ввести? Эдакое самоограничение, ибо чуток поднадоело
Хотя сама статья понравилась. Но как-то много всего этого, утомляет.
Могу быть не прав, и хохлосрач в том или ином аспекте так и будет идти дальше
Крым - 3,7% запросов на мове в 2010-м? Да ладно... Наверное язык на клавиатуре просто ошибочно переключили на укропский...
А что не так?
Вот карта из вконтактика:
Красным обозначен процент пользователей, выбравших хохломову при регистрации, синим - русский.
??? Ну и где здесь >=3,7% крымских страниц на мове?
Ну так вполне может быть какой-то процент упоротых. Нагуглите итоги референдума-2014. Там тоже насколько помню, "против" высказались как раз что-то около 3 %. Вот это они, походу, и есть...
Да и вот этот казус нелишним было бы вспомнить:
Это вообще непонятно что. С чего вы взяли, что все эти потерянные летчики, служившие в Крыму - крымчане?
При чём тут ТОЛЬКО лётчики? Были же и флотские, и сухопутные, которые крымчане и которым при смене власти было что терять, в том числе и те, которые потом вна У. переехали. И чиновники, и бизнесмены, и прочий креаклиат, и просто граждане с промытыми свидомой пропагандой мозгами. Вот они все и голосовали против, и 3-4 % таких от всего населения Крыма запросто может набраться.
Ну так вы же сами фотку кинули, а теперь спрашиваете, при чем тут летчики.
Те о ком вы говорите, вряд ли такие вообще голосовали. ) Был у меня один такой приятель, бывший военный. Поверхностный человечек. Но он не переехал, а тупо там остался. Ну и флаг ему в руки и трезубец в одно место. Однако, я бы не сказал, что он великий поклонник мовы. Он ее вообще не употреблял, даже когда в куеве ошивался. Равно как и остальные. В Крыму укроговорящих преподов даже по мове в школах тупо не хватало.
Страницы