Предисловие ТС. Сегодня прочёл в "Геополитическая англошиза" 15:44 - 7/Апр/25 Тмутараканоффф:
Фраза Александра III о том, что "англичанка гадит", стала интернет-мемом.
Ни один из Александров такого не говорил, поэтому есть смысл ещё раз показать разбор источника.
----------------------------------------------------
1. Автор: И.Петров* 17.05.2013 21:53 an еnglishwoman creates trouble
Уважаемый vad_nes спросил, когда возникло выражение "Англичанка гадит". В сети есть обсуждение вопроса, но оно шло еще до эпохи гуглбукса.
Честно признаюсь, что в 19 веке я ориентируюсь плохо, в гугльбуксе оцифровано далеко не все и распознавание текстов того времени зачастую оставляет желать.
Но, думаю, какие-то основные вехи можно тем не менее наметить:
1. Запуск мема
Общеизвестен:
Почтмейстер. А что думаю? война с турками будет.
Аммос Федорович. В одно слово! я сам то же думал.
Городничий. Да, оба пальцем в небо попали!
Почтмейстер. Право, война с турками. Это все француз гадит.
(Н.В. Гоголь "Ревизор", 1836; в черновике было "французы гадят")
В этом виде фраза фигурирует в словарях еще в начале 20-го века, например, в словаре Михельсона.
2. Явление англичанина.
"Шаривари" и "Кладдерадач" изо всех сил издеваются над проницательностью благомыслящих людей, и они уже ничего не находят лучшаго, как сказать, что это англичанин нагадил...
Конечно, читатели, англичанин - такой человек, что всюду нос сует и везде гадит по возможности; но если вы припомните единодушные отзывы всей европейской прессы о неаполитанцах, то согласитесь, что по всем видимостям это был такой народ, котораго и изгадить-то не было никакого средства.
(Н.А.Добролюбов "Непостижимая странность", 1860)
3. Синекдоха
О войне стали поговаривать уже давно - года три, четыре тому назад. Носились разные слухи, в которых на первом месте фигурировала "англичанка".
Потом стали говорить, что будет набор из девок, что этих девок царь отдает в приданое за дочкой, которая идет к англичанке в дом. Девок, толковали, выдадут замуж за англичан, чтобы девки их в нашу веру повернули.
Поднесение принцу Эдинбургскому смоленской иконы божьей матери дало обильную пищу толкам и слухам, которые все можно свести к одной мысли - мы стремимся перевести англичанку в нашу веру.
(А.Н.Энгельгардт, "Письма из деревни", 1878)
По гугльбуксу первые случаи такого словоупотребления отслеживаются в контексте русско-турецкой войны (у Энгельгардта речь идет о 1874-75 г.г.), а вот в контексте крымской еще нет. Но возможно, просто недостает источников.
4. Открытый финал
Точно установить, кто первым свел англичанку и глагол вместе, скорее всего не удастся. Однако временные рамки можно примерно очертить.
В 1882 г. Н.К.Михайловский пишет в статье "Все француз гадит":
"Все француз гадит". Кажется, француз, а может быть и англичанин. Не помню цитаты. Но это, пожалуй, безразлично, потому что нам решительно все гадят... Прежде нам гадила преимущественно Европа, за что мы ее, независимо от грома оружия, обзывали всю целиком "гнилым западом". Это в-общем, а затем, раздавали всем сестрам по серьгам в отдельности. Англию обзывали "коварным Альбионом", коварным и "рыжим", что выходит чрезвычайно язвительно..."
Если бы к этому времени "англичанка гадит" было бы расхожим выражением, Михайловский вряд ли бы его упустил. Это нижняя граница. Верхняя - первые годы 20 века, когда выражение уже плотно вошло в обиход.
Нельзя, mon cher, нельзя,
Чтоб, как салопница-мещанка,
Твердили мы весь век,
что "гадит англичанка"
(Н.Н. Венцель, книжная публикация 1903, опубликовано в "Новом времени" вероятно незадолго до того).
В "Русской мысли" в 1902 умудрились даже приписать авторство Гоголю:
"Англичанка гадит, - говорит гоголевский почтмейстер"
Первое фиксируемое гугльбуксом употребление - в статье П.Ф.Гриневича "Итоги двух юбилеев" ("Русское богатство", 1898):
Одна с пеной у рта силится доказать в своих передовицах, что в интересах культуры и цивилизации необходимо возможно скорее разграбить Китай, удалять по хорошему куску каждой сильной державе; другая тем временем не устает подмигивать на англичанку, которая, мол, во всем нам гадит и которую поэтому давно следовало бы шапками закидать...
но оно наверняка не самое первое.
P.S. Зачин статьи Н.К.Михайловского надо заметить, довольно бодрый:
"Все француз гадит". Кажется, француз, а может быть и англичанин. Не помню цитаты. Но это, пожалуй, безразлично, потому что нам решительно все гадят кроме нас самих, разумеется. Сами по себе, мы так чисты, так чисты - "чище альпийских вершин"; чисты и притом смиренны, благодушны, хотя и грозны врагам. Понять даже трудно, отчего нам, при подобных совершенно неблагоприятных условиях, все-таки все гадят: чистоты нашей не ценят, грозы не боятся, точно мы вовсе не чисты и не грозны.
Прежде нам гадила преимущественно Европа, за что мы ее, независимо от грома оружия, обзывали всю целиком "гнилым западом". Это в общем, а затем, раздавали всем сестрам по серьгам в отдельности. Англию обзывали "коварным Альбионом", коварным и "рыжим", что выходит чрезвычайно язвительно; о французах полагали, что "разсудка француз не имеет, да и иметь его почел бы за несчастье"; об немцах и говорить нечего, ибо "колбасники", за исключением Австрии, которая не столько колбасница, сколько "неблагодарная". И в самом деле, неблагодарность черная: мы-ли не старались возстановить "порядок" в Австрии, а впрочем, и в Неаполе, и в Пьемонте, и даже в далекой Испании, где шумит-бежит Гвадалквивир, совершенно нас не трогая. И вдруг, вместо любви и признательности - гадят. Ну, а далее идут уже разные "мятежные венгры", "физики голландские" и прочая шушера, внимания нестоющая. Вот разве еще норвежцев стоит помянуть, которые спаивают наших соотечественников на крайнем севере своим скверным, да еще контрабандным ромом, и отбивают хлеб у русских рыбопромышленников. Если бы не этот проклятый норвежский ром, мы не знали бы, что такое пьянство, и каждый трудящийся русский человек сам пожинал бы плоды трудов своих: норвежский ром гадит, а сами мы чище снега альпийских вершин.
Кроме того, в своем собственном отечестве мы имеем "безмозглых поляков" и "пархатых жидов", которые гадят изо всех сил. Ко всему этому мы давно уже привыкли, присмотрелись и в обыкновенное время довольно лениво, точно спросонков, еле ворочаем языком: "все француз гадит". Но в минуты чрезвычайной любви к отечеству и народной гордости, этот язык начинает ворочаться быстро и решительно; столь быстро и решительно, что мысль за ним не поспевает, вследствие чего он безо всякаго контроля болтает многое уже ни с чем несообразное. Откровенно говоря, мне уже и то кажется довольно несообразным, что будто Австрия должна быть нам вечно благодарна за возстановление "порядка", который ныне уже там не существует. Но во времена необузданности языка, по случаю любви к отечеству и народной гордости (иные называют такия времена временами "подъема духа"), несообразность прорывается бурным потоком, рвет плотины, сносит мосты. Таково переживаемое нами ныне время.
Некоторые комментарии
iraan
«АНГЛИЧАНКА МУТИТ» - стихотворение Маяковского
http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/ms0/ms8/ms8-200-.htm
насколько я понимаю, выражение появилось после восшествия на престол Виктории?labas
Есть и у Демьяна Бедного "Агличанка гадит".
Виктория была королевой с 1837, выражение все же появилось существенно позже. Но да, связь с Викторией очевидно присутствует.finney28
"Он сказывал, что французы делают все поругания церквам, в некоторых живут в алтарях и на престолах обедают, в церквах с женщинами даже спят, в трапезах имеют лошадей и в них гадят . Ризницы все расхищены." Н. Ф. Котов. Из «Записок о военных действиях 1812-го года» (1812-1813)labas
Ну да, т.к. vad_nes пишет книгу о Большой Игре, то бэкграунд подразумевался.
Но вот само выражение в такой форме, похоже, лишь в конце 19 века появилосьAz Nevtelen Date
Вероятно, «англичанка гадит» в широком обиходе с 1870-х, ибо:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/17917-1415-5-17-fev
Среди газет и журналов. // Новое Время. 1880. №1415, 05 (17).02, с. 2.
«Это все англичанин гадит», могли бы мы пародировать известное изречение
Прим. * И.Петров - предатель после начала СВО (см. turan01 • Выбор историка-объективиста: полностью в западном мейнстриме, или Сдача и гибель русского интеллигента Игоря Петрова 21:38 - 9/Мар/22.
================================
2. Версия вражеской Википедии
Исторические сведения
Как указывал советский поэт и литератор С. А. Малахов, с лингвистической точки зрения это выражение содержит в себе одновременно и метонимию и метафору. Метафора выражена метафорическим глаголом «гадит» (от существительного «гад»), а метонимия — словом «англичанка»[2].
Часто приписывается русскому полководцу А. В. Суворову, однако достоверных сведений о его авторстве не обнаружено[3][4][5].
Происхождение
Одной из важнейших особенностей внешнеполитических действий Англии в отношении её противников было то, что к защите своих интересов она привлекала другие страны и стремилась к минимизированию своего участия в ведении военных действий, особенно против сильного противника. Несмотря на в целом благожелательное отношение со стороны британского истеблишмента к действиям русской армии, возглавляемой А. В. Суворовым в ходе Итальянского и Швейцарского похода, и его личности, оно имело «несколько своеобразный характер». Англия как член Второй коалиции, созданной против Франции, рассчитывала приобрести как можно больше выгод для себя, и при этом её действия были направлены на то, чтобы вести военные действия силами своих союзников. По этому поводу Суворов в записке об итогах кампаний 1799 года писал:
«Ни одна нация не выигрывает столько, сколько Англия, от продолжения войны»[6].
Долгое время не располагая сильной сухопутной армией, английское правительство следовало своей островной традиции — финансировать действия своих союзников в континентальной Европе, стараясь избегать непосредственного участия в военных действиях:
«Так, ведя в течение десятилетий упорную борьбу с Францией, Англия почти не участвовала в боях. Эта особенность британского менталитета стала основанием для широкого хождения в России ещё в XIX веке поговорки „англичанка гадит“»[7][8].
После окончания наполеоновских войн и последовавшего ослабления Франции, в ходе чего Россия сыграла одну из важнейших ролей, английский внешнеполитический курс был скорректирован и направлен на геополитическое сдерживание и ослабление России, а руководство Британии выделило её в качестве нового основного потенциального противника[7].
Замещение названия страны обозначением «англичанка» фиксируется в русском фольклоре начиная со времён Крымской войны (1853—1856) — единственного крупного столкновения русской и английской армий за их историю[9]. В солдатских песнях времён этой войны можно найти следующие тексты: «Уж мы песенки певали, Англичанку удивляли», а в другой содержатся такие слова[9]:
Расскажу я, братцы, вам:
С англичанкой воевал,
Много горя, братцы, видел,
Много бед я испытал.
Во время русско-турецкой войны (1877—1878) солдаты также употребляли слово «англичанка» в значении Англия. По свидетельству медсестры Е. М. Бакуниной, это выражение активно использовалось в солдатской среде в связи со слухами о подготовке войны множества стран относительно России:
«Первые слова, как только войдёшь в отделения: „А что сестрица? Говорят Англичанка поднимается, как же не стыдно сватья на свата!“ Ужасно как это всех волнует»[10][11].
Антианглийские настроения в России поддерживались геополитическим соперничеством двух великих держав, в частности за господство на Балканах, в Южной и Центральной Азии, в XIX — начале XX века получившим название «Большая игра»[12][13]. В сатирическом рассказе А. П. Чехова «Новогодняя пытка», помешанный на «болгарском вопросе» Семён Степаныч, видит в этих проблемах английские происки и заявляет:
«Тут Англия, брат! Будь я, анафема, трижды проклят, если не Англия!»[14]
В годы Гражданской войны в России этот фразеологизм активно использовался, причём самыми различными идеологическими противниками, имеющими разные точки зрения на развитие страны. Так, генерал П. Н. Краснов вспоминал, что в этот период (1918 год) простые люди Англии не доверяли:
«Крепко сидело в простом русском народе убеждение, что в решительные минуты успехов русских всегда „англичанка гадит“. Но интеллигенция вся была на стороне союзников и ожидала их с восторженным нетерпением»[15].
Демьян Бедный в 1917 году писал: «А народ сидит да тужит: „Англичанка гадит“», а Владимир Маяковский в 1927 году использовал в заглавии и стихотворении такой вариант, как «Англичанка мутит»[16]. В романе Александра Солженицына «Красное колесо» оратор В. С. Войтинский обвиняет большевика Г. Е. Зиновьева в том, что тот пытается убедить людей, что коалиционное правительство создаётся под контролем союзников, и таким образом
«он становится в известное положение обывателя: „не иначе как англичанка гадит“»[17].
Критика А. А. Долинина
Более вероятной представляется версия о том, что этот фразеологизм возник под влиянием цитаты из пьесы Н. В. Гоголя «Ревизор», в начале которой почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, узнав, что из столицы в город направляется чиновник,
«глубокомысленно» объясняет это событие с геополитической точки зрения: «…война с турками будет. <…> Право, война с турками. Это всё француз гадит».
Как отмечает историк А. А. Долинин, исследователь генезиса этого словосочетания:
«под влиянием изменений международной обстановки и/или появления новых патриотических фобий на место француза могли подставляться представители других национальностей и стран»[11].
В качестве подтверждения данного тезиса Долинин приводит несколько фактов. Так, в 1868 году в журнале «Отечественные записки» была помещена заметка следующего содержания:
«Предки наши, в несчастных обстоятельствах, говаривали глубокомысленно: „Это всё француз гадит“; потомки заменили название одной национальности другой», а в 1886 году публицист Н. В. Шелгунов про французов в этом контексте уже не вспоминает: «Непременно нам кто-нибудь да гадит, то немец, то поляк, то жид. Право уж пора бы кончить с подобным младенчеством и школьничеством, авось дела наши пошли бы лучше»[11].
По воспоминаниям писателя Б. А. Лазаревского, когда он обсуждал с А. П. Чеховым дело Дрейфуса, тот заметил ему, сославшись на слова из «Ревизора» Гоголя:
«„Это всё француз гадит“. Так вот и евреи гадят в деле Дрейфуса. Евреи здесь ни при чём. Если бы дело это было неправое, то такой человек, как Золя, не вступился бы»[18].
По мнению Долинина, в самом конце XIX — начале XX века ситуация резко меняется, и данная фраза начинает прочно ассоциироваться именно с англичанами, применяясь в значении «англичанка», что придаёт этой формуле не литературный, а простонародный оттенок, поскольку в просторечии англичанкой называли британскую королеву Викторию, а — метонимически — Великобританию[11].
По мнению Долинина, выражение «англичанка гадит» стало использоваться в 1890-х годах, а особое распространение это клише приобрело во время англо-бурской войны, когда антианглийские настроения достигли точки,
«сопоставимой лишь с реакцией на ультиматум лорда Керзона или на дело об отравлении Скрипаля и его дочери»[11].
В современной России
В СССР это выражение использовалось реже, чем в годы Российской империи, но при этом оно было зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» в 1935 году в значении — «Англичанка подгадила»[19]. «Возрождение» фразеологизма пришлось на современную Россию, где оно активно применяется в различных вариантах в российском обществе и средствах массовой информации, особенно в периоды обострения международных отношений между Великобританией и Россией[3][20][21][22][23]. Зафиксировано применение фразеологизма и в художественной литературе. Так, в романе «Чапаев и Пустота» (1996) оно используется в одной из сцен, действие которой происходит в период Гражданской войны в России:
— Ребята, стоп. Это измена.
Барболин поднял на меня непонимающий взгляд.
— Англичанка гадит, — наугад бросил я.Видимо, эти слова имели для него какой-то смысл, потому что он сразу потянул с плеча винтовку[24].
Впервые опубликованное в марте 2018 года сатирическое «письмо счастья» (стихотворный фельетон) «Они» («Драма в стихах») Дмитрия Быкова* начинается монологом, в котором есть такие строчки:
«— Нам англичанка гадит, как всегда. Она давно пред нами виновата. Но мы их остров можем без труда при помощи "Кинжала" и „Сармата“ испепелить за три минуты в хлам, и Дональд Трамп в душе не возражает»[25][26].
Таким образом, в современной России фразеологизм используется представителями всех направлений общественной мысли, прежде всего, с целью применения стилистического приёма иронии,
«так как для тех, кто читал „Ревизора“ <ясно, что его используют> персонажи комические, ибо над ними незримо витает тень почтмейстера Шпекина»[11].
В марте 2022 года глава МВД Британии Прити Пател в разговоре с российскими пранкерами Владимиром Кузнецовым (Вованом) и Алексеем Столяровым (Лексусом), которые позвонили ей от имени премьера Украины Дениса Шмыгаля, повторила на русском языке за ними фразу «англичанка гадит»[27].
Прим. ** Д.Быков (Зильбертруд) - иноагент
Разбор наброса по технологии «не можешь запретить/предотвратить — возглавь…».

Комментарии
Да он там наглухо упоротый, сходу банит всех несогласных.
Причем сначала ответит, а потом банит, чтобы возразить не смог. Мудачок, в общем.
Это самый, к сожалению, доступный на АШ способ ведения "полемики": не в состоянии возразить комментатору по сути его неприятного ТСу мнения - сразу банить. Чтоб в теме (темах) оставались только приятные ТСу поддакиватели.
Sad But True - обратная сторона (Dark Side) одного из постулатов ресурса:
а вы не заметили, подобная манера свойственна многим представителям одного направления мысли? таки я неоднократно этот подленький обрез получал совершенно без причины)) последний - от дряхлеющего нео ))) и ессно без объяснения причин ...
Дедулька, сколько можно здесь тарахтеть после нескольких неласковых пожеланий: вали отсюда вместе со своим лучшим корефаном ДобрымДедушкойАльцгеймером.
…и при этом с замечательным апломбом несёт чушь.
Которой больно.
Фундаментально ) Спасибо.
А в той статье да, автор начал за здравие, а дальше хуцпа поехала... Хотя, как я понял, это не авторская там статья была, а перепечатка вражеского кого-то.
:)
Просто точный первоисточник данного выражения до сих пор не установлен. Но в любом случае это кто-то не из ВПР РИ.
Ну, иногда первоисточники и не установить уже :) Вот взять народный фольклор - как там первого найдёшь? Даже с современными интернетными мемами не всегда первоисточник изыщется.
Думаю, гадящая англичанка - это тоже "народное". Коллективно-бессознательный мем того времени.
А разве не из уст Александра Васильевна Суворова вырвалась эта справедливая фраза, характеризующая всю гадкую сущность англичан?
Не подтверждено.
Каждый должен знать наперёд,
Каждый гражданин сознательный:
Англичанка всем и всегда врёт,
И гадит везде
старательно!
В. Маяковский (вроде как, но неточно)
Под Маяковского мы даже в школе сочиняли.
Хотя у него не поймёшь, то ли реально он, то ли подражание. Например вот это "Вы любите розы..." - это его или нет, учитывая такое классное матерное продолжение далее?
Исчерпывающе!
"Девок, толковали, выдадут замуж за англичан, чтобы девки их в нашу веру повернули.
Поднесение принцу Эдинбургскому смоленской иконы божьей матери дало обильную пищу толкам и слухам, которые все можно свести к одной мысли - мы стремимся перевести англичанку в нашу веру."
Похоже, это отражение попыток соединения англиканской и православной церквей. Этим с 1840 года занимался Уильям Палмер, ездивший в Россию и общавшийся с Филаретом (Дроздовым) и Игнатием (Брянчаниновым). В конце 1860х - начале 1870х были определённые подвижки (дозволение хоронить англичан на православных кладбищах и венчать в православной церкви; в Бонне были проведены конференции относительно согласования догматики). До народа это, видимо, доходило в виде слухов и весьма искажённо.
Резонно в определённой степени.
Автору - спасибо!
Блестяще. ✨
А англичанка всё гадит и гадит.
Это — «доказанная фальшивка»®©™.
Объективная реальность.
Собирательное, "гнилой запад", лучше отражает смысл, гадит своей "гнилью" неважно кто именно, англичанка или француз.
Вообще, похоже что они там просто монетку за столом кидают, кому теперь, в очередном заходе, на Россию идти... А остальные типа не при делах. Просто надувают "выигравшего" вооружением и промкой.
Наших там нет. Как и хороших. "Оба хуже".
Так тьфутаракан тут уже два раза постил одну и ту же статью с гоном, что Маркс был человек ошибочный и вообще - прислуга капитала и капитал по заказу написал (??).
Когда отписал ему, что еще в прошлом веке такую критику читал (слово в слово) - забанил сразу.
Ближний бой не держит , а значит - хохол провокатор.
Кстати, побольше бы таких недотыкомых критиков - сами сразу палятся.
Флот помог. Если звезды зажигаются, значит это кому то нужно. Короли угля и баранов использовали случай. Да, сунули свой нос везде. Сдружили врагов, разругали друзей и тихо курят трубку, не марая руки. Один ближний восток - провести стрелки между странами - чьи союзники друг другу враги. На ближнем востоке паутина полная - человечество не разберется без внешнего вмешательства. Я так думаю.
Автору однозначно спасибо.
Ну точно - кому то нужно :)). Ни малейших сомнений ваще.
Последнее предложение лучше первым ставить - тогда причина будет понятней. Игры "в мафию".
Автору - да. А ТС - так себе.
Все=таки думаю, надо привязываться к войне 1853-57 годов, предшествующих и последующих событий. Так что слова времен Александра Второго и Третьего - вполне возможные времена.
ЗЫ Про то, что так недокументированно говорил, я бы поставил именно на Третьего.
Точно. Ссылка на монаха Нестора, про кто к нам с мечом придет... Иначе - фэйк. Если в фразе есть сущность правильная, то не надо и ссылку искать.
Я понял, что происходящее — не заговор против меня (подобного никто просто не успел бы подстроить), а обыкновенный мистический вызов. Сразу же решив принять его, я повернулся к ушедшим в себя матросам.
— Ребята, стоп. Это измена.
Барболин поднял на меня непонимающий взгляд.
— Англичанка гадит, — наугад бросил я.
Видимо, эти слова имели для него какой-то смысл, потому что он сразу потянул с плеча винтовку.
Пелевин. Чапаев и Пустота.
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/quote/43666537-chapaev-i-pustota-viktor-pelevin?y...
Если не ходить с открытым хлебалом, то никакая англичанка в него не нагадит.
Интересно, но как-то мелко. Сомнительно, что у бритишей имеются изыскания на тему "Кто первый назвал русских варварами?". У них это в крови. И у русских должно быть в крови, что англичанка срёт (так про них точнее) давно и у порно. Веками.