В Госдуме решили ускорить работу над законопроектом, который позволил бы ограничить засилье английского языка и англицизмов. Дискуссии по данному поводу не заставили себя ждать. Доводов и резонов много, и всё-таки не оставляет ощущение, что в них чего-то не хватает. Может быть, вот этого? У нас как-то стесняются осознать простенький фактик. Осознать и выразить. Дело в том, что такое обилие уличных вывесок, разнообразных надписей, а также слов на иностранном языке, вломившемся в повседневную жизнь, означает, что мы живём в оккупированной стране. Только и всего.
В качестве контраргумента могут, конечно, припомнить французский, который в России XIX века повсюду лез в глаза и уши. Однакож то был язык страны и нации, разбитой русской армией, с триумфом вступившей в столицу поверженного врага. Кроме того, денежная система России XIX века не предусматривала оборота французских дензнаков внутри нашего государства. Такого не могло быть ни во времена Наполеона Буонапарте и Александра I, ни во времена президента Армана Фальера и Николая II. Согласитесь - разница существенная.
Однако вернёмся к главной теме и вспомним собственную реакцию, когда мы смотрим кинохронику времен Великой Отечественной и в кадре мелькают вывески и дорожные указатели на немецком. Вспомнили? А теперь оглянитесь по сторонам – на современные вывески и дорожные указатели. Так что русская реконкиста - то есть, отвоевание собственной страны - только начинается. И одной СВО здесь ограничиться не удастся.
Комментарии
вишенкой на торте будет запрет на изучение иностранных языков
чтобы те самые ученые с инженерами, которых остро не хватает для промышленности, включая оборонную - не знали какой стороной держать вражескую техническую документацию и научные публикации
и сбудется мечта охраноты поцреочической
Сам выдумал, сам ужаснулся.
Без комментариев.
Нет блин, инженеры должны знать иностранный язык в объёме готовности при шухере, немедленно слинять из страны по этим самым иностранным указателям.
Вот эта статья - вброс для активации бокса по переписке.
А ваш комментарий - днище. Просто днище.
Замечательно))
Днище, дружок, это когда всё окружающее тебя написано на иностранном языке и сделано это не случайно, а намеряно и кроме унижения, никакого другого смысла это для русских не несёт, а вокруг, такие как ты, радостно причмокивают, что родного языка для русских больше нет.
Чувачок,
1. Смени свой ник на кириллицу. А то у тебя какой-то плюрализм мнений в одной голове...
2. Когда ты пишешь комментарий в окошечке, можешь найти в левом верхнем углу кнопочку "Источник". Нажми на него...
Тебе не претит писать свои русские комменты среди англоязычных тегов?
Хряк, не позорься, "RusEngineer" вовсе не означает русского инженера, а с волками жить - по волчьи выть.
Слился. Иди пасись...
Флажок смени, позорище.
Только дегенерат или провокатор ищет хохлов (если, конечно, сам таковым не является) в разговоре на русском языке по вопросу использования английского языка.
Иди, ещё пару профилей своих загрузи. Разыграй тут дискуссию...
Что ж ты разоряешься-то так, болезный, успокойся уже, Трамп-же вашим больше не платит и скоро везде будет русский.
И да, где же ещё искать хохлов, как не на русских форумах и среди топящих за замену русского языка английским?
Как же тебя легко унизить. Сочувствую!
Видимо, Вы не обратили внимания на то, как названа эта заметка. Норма по определению равноудалена от обеих крайностей, в качестве которых выступают как отказ от собственного типа мышления, выраженного в родной речи, так и запрет на изучение иностранных языков. Разве не так?
Во. И Китай тоже решил сдаться. Весь такой оккупированный. Стыд и срам.
Неа. Это известный софистический приём, который называется ложное среднее.
Предположим есть на Украине "голубые" с идеей а давайте русский сделаем вторым государственным. И оранжевые с идеей, что государственным должен быть только украинский. И настроение в обществе примерно поровну. Выпускаем на арену пидарасов и клоунов, которые начинают вопить, что за русский нужно лишать гражданских прав, высылать и убивать. Опа - и позиция оранжевых уже не одна из двух альтернатив, а уже типа середина, средняя взвешенная позиция.
В общем, советую на этот логический финт никогда не покупаться.
То, чем Вы проиллюстрировали свой комментарий, называется подмена тезиса. К равноудалению от крайностей этот приём отношения не имеет.
Это называется не подмена тезиса, а иллюстрация тезиса - пример как это работает.
В вашем случае тезису:
"а давайте запретим обучение иностранным языкам"
можно противопоставить второй такой же безумный
"а давайте сменим государственный язык на английский/китайский/древнерусский/клингонский и именно на нём будем вести всю документацию и обучение".
Опа, и надо же - вывески на иностранных языках уже в середину попадают, в норму.
В общем, давайте заниматься честной полемикой - выяснением баланса плюсов и минусов от предлагаемого шага, а не волюнтаристски пытаться выдать его за норму.
Ну что ж, на том и разойдёмся.
Наша "норма" в текущей реальности сопоставима с 20-30 годами прошлого века. Когда надо не о табличках заботиться для туристов, а учить языки предполагаемых промышленно развитых противников ударными темпами - чтобы навёрстывать всеми способами отставание в любых отраслях, не гнушаясь "заимствованиями" и промышленным шпионажем. Либо нас сомнут (с)
А охраноту, которая лоббирует языковую самоизоляцию под патриотическим соусом - пристально рассматривать через лупу специальных отделов следственных органов...
Донос засчитан.
Я не очень понимаю как предлагаемые меры помешают желающим учить иностранный язык?
Они что его по вывескам и табличкам в магазине сейчас учат?
продвижение охранотой деструктивных самоизоляционных идей не первый год имеет место.
языковая под патриотическим соусом с разных сторон - тоже. в примитивном виде типа "нехрен языки учить, пусть все остальные Русский учат" - имела место задолго до "обострения" отношений 14-го года. Сторонников, как и у любой дебильной идеи, как всегда, находится. Особенно из числа туповатых и ленивых - не желающих ничего учить, когда приятней под пивко в тырнетах лозунги толкать и поддерживать ))
теперь этот фарс. да еще с упоминанием некой "оккупации" выглядит вообще предельно гротескно. и цель его, видимо, в том, чтобы отрезать от российского информационного и культурного пространства тех относительно немногочисленных туристов, журналистов и прочих трэвэл-блоггеров, которые побывав у нас пишут воодушевлённые статьи и пилят видосики в ютюбах на темы "похоже, нас обманывали - Россия оказалась не такой, как её рисуют западные СМИ. Были в шоке, восторге и т.д. и т.п."- то есть помогают прорывать информационный заслон и разрушать образ дикого врага, тщательно сооружаемый из РФ. В общем, дел для "органов" выше крыши ))
Странно. Подобных людей уместнее называть "идиоты" и их больше, по моим наблюдениям, именно в левой тусовке.
Поскольку текущий курс России ни каким боком в самоизоляцию не лежит
Могу сказать за себя - английский учил с репетиторами по производственной необходимости, на переговорах не то чтобы уверенно, но изъяснялся без переводчика. Оба сына сильнее меня в английском по словарю и по аудированию, правда, у них разговорной практики меньше.
Так вот, лично я считаю, что русский язык надо учить обязательно, знать его надо хорошо и в первую очень именно нам. От этого есть огромная польза. Бо, по моим скромным наблюдениям, больше половины сообщества здесь даже не понимают значения используемых слов.
Кто зверушек разумными назовет, кто волка скотиной, а уж на социальные темы - туши свет. Не знать родной язык - это позор, кстати, изучение английского в этом тоже сильно помогает.
не "левая" тусовка, а "леваки". надеюсь, разница понятна?
Нет, не очень, есть определение кто эти люди?
Кто постоянно здесь вспоминает и ложно интерпретирует опыт СССР, декларируя его якобы самодостаточность, что не соответствует фактам, как идеал политики? Неужели сторонники современной России?
Чё, слился? Аргументов нет?
Чистая подмена тезиса.. Из двух указанных Вами крайностей никак не вытекает, что вывески на иностранном - норма.
Камрад, вы точно не потеряли нить нашего с Фронткор97 диалога?
Это не я, это товарищ Фронткор97 выдвигает тезис:
На что я и пишу, что нет, таков подход бессмысленен.
Потому что можно поставить любые такие крайности, чтобы НУЖНАЯ постановщику этих самых крайностей идея оказалась в равноудалённой позиции. А значит, при вышеуказанном подходе приравнивалась к норме.
Постулируемая же мною идея как раз-таки в этом и состоит, что норму не правильно искать таким образом. Это логическая ошибка. И подставление под манипуляцию "ложным средним".
Поэтому, моя позиция как раз-таки такова: нельзя норму выводить ни из каких крайностей. Независимо от того каковы они и кто их формулирует.
Поэтому, конечно же, из описанных мною крайностей никакая норма с моей точки зрения не вытекает и вытекать не должна
Просто и понятно. Потому что логически верно.
Есть такая норма: "секс с детьми недопустим".
Вы пишете, что норма по определению равноудалена от обеих крайностей.
Так от каких же крайностей равноудалена эта норма?
Оставляю это на Ваше благоусмотрение.
И опять слился
Очевидно же, что от "секс недопустим со всеми" и "секс допустим со всеми". А к чему вопрос?
Вопрос в постулируемом топикстартером способе определения, что является нормой, а именно "норма по определению равноудалена от обеих крайностей".
Я же постулирую, что именно так искать и определять норму методологически неверно. Есть вопросы по которым нормой является именно крайняя позиция.
А так то я выше указал, что есть манипулятивный приём "ложная средняя", заключающийся в том, что почти всегда можно сформулировать такие два тезиса, что искомая позиция окажется от них равноудаленной.
В Тайланде, в ОАЭ, в Турции...В аэропортах, в театре, на вывесках...используют разные языки. Даже в Америке в русских районах надписи на русском.
Один язык навязывают только на Украине. Так к чему мы идем?
Не лучше ли хорошее у других стран перенимать?
Н-р: в Грузии вернули возраст выхода на пенсию -55 для женщин, 60 лет для мужчин.
Сейчас люди с двойным гражданством рванут в Грузию, для более раннего выхода на пенсию. Правда, если пенсионер, н- р, в Грузии получает 520лари, то при выезде для проживания в другую страну, пенсия становится минимальной 450лари=15500₽.
Простите, но Вы привели в пример несколько некорректные аналогии. Таиланд, ОАЭ, Турция суть страны, никогда создававшие собственных цивилизаций, внесших вклад в мировое сообщество (как бы к нему ни относиться) достижениями науки, культуры, а также социальными практиками. Эмираты и вовсе существуют как нечто более-менее структурированное всего лишь полвека. Таиланд много старше, да, однако и эта страна может похвастаться разве что статусом всемирного курорта (таиландскую бытовую технику, буде она существует, не поминать - это копирование не ими придуманного).
Турция - остаток многовековой Османской империи, которая разрушила всё, до чего смогла дотянуться, и сгинула как образец уникального научно-культурного бесплодия. Нам они не ровня. Что касается Грузии с её старой/новой пенсионной системой, - это лишь злоба дня. И если уж чему-либо учиться у грузин, так это способности сохранить свой язык и древний алфавит, невзирая на целые века постоянной резни, устраиваемой им то османами, то персами. Ну, об украине и вовсе говорить не приходится. Тем более, считать, будто бы мы двинулись по её пути.
Манипуляция детектед
В ентом месте я просто напомню имя общественного и политического Деятеля [позапрошлаго века], которого антагонисты тоже клеймили «Софистом».
И его оценку в том числе идейными противниками.
Три хуар фихте: типра, муир, нуаэ корма
"кэш-бэк" по-русски "откат", может я не прав? Кратко и понятно, но в России не взлетит: кэш-бэк - это же модно и в ногу со временем. Верно?
В дословном, подстрочном переводе "кэш-бэк" это "возврат наличными". Есть и сугубо русские, нашенские идиомы - "рука руку моет", или "ты мне, я тебе". Но по-английски это и вправду звучит гораздо респектабельнее. На то и расчёт Запада: пусть эти туземцы, пользуясь нашим сленгом (или арго), обкрадывают друг друга и свою страну в целом пуще прежнего, восхищаясь, что их наконец-то признали частью цивилизованного мира. Пусть - всё равно эти денежки они принесут в наши банки, оффшоры и прочие нычки.
Перевод, при котором порядок слов и конструкция в целом на языке оригинала сохраняется, называется дословным.
Под подстрочным переводом понимается перевод буквальный, пословный — то есть черновой вариант текста, который в дальнейшем будет преобразован в литературный перевод.
Иди,
учикури учебник русского языка.То ли дело *реальная* вишенка на торт, с суванием иностранных языков, побольше и пораньше (в идеале с детского сада).
В объёмах, исключающих самую возможность освоения инженерных специальностей, тем паче — возрождения *русской* инженерной школы…
Какая глупость. Изучение иностранного языка и надписи на заборах типа "иностранного" - это две разницы.
Для некоторых идиотов будет полезным также отлучение от интернета. Чтобы не изощрялись в своих "остроумных" репликах.
Да, очищать надо от скверны и города и СМИ.
Ну, глупость....
Без комментариев.
Страницы