Украинский и русский поэт, уроженец Российской Империи, Тарас Григорьевич Шевченко (1814-1861) (ака Кобзарь) в 1841 написал стихи: "Не так тії вороги, як добрії люди ..." ИИ в 2024 году, в лице https://app.suno.ai/ на эти стихи исполнил песню. Получилось- достойно. Рекомендую к прослушиванию.
И, не столько нас враги, Как добрые люди, -
Обворуют, всех жалея, И, плача, осудят.
В дом к себе они попросят, Ласково, учтиво,
Обо всём тебя расспросят, Только всё то - лживо!,
После будут насмехаться, Над тобой смеяться,
Можно без врагов прожить нам, Но добрые люди,
Те найдут тебя повсюду И везде осудят,
И на том свете, сердобольные, Тебя не забудут.
Перевод Владимира Туленко
---------------------------------------------------------
Еще раз ссылка на исполнение: https://app.suno.ai/song/3136a40d-0e8d-4a4f-a424-c01eabc8135c
Не так тії вороги,
Як добрії люди -
І окрадуть, жалкуючи,
Плачучи осудять,
І попросять тебе в хату.
І будуть вітати,
І питать тебе про тебе,
Щоб потім сміятись,
Щоб з тебе сміятись,
Щоб тебе добити...
Без ворогів можна в світі
Як-небудь прожити.
А ці добрі люде
Найдуть тебе всюди,
І на тім світі, добряги,
Тебе не забудуть.
-------------------------------------------------------
В 2015 году увидела свет книга Олеся Бузины (1969-2015) "Вурдалак Тарас Шевченко или Поддельный Кобзарь"
Комментарии
Офигенно!
А зачем это все? Зачем Шевченко? Зачем слезивым голосом ИИ поёт это и зачем это слушать?
Затем, что и у Вас есть возможность услышать музыкальное исполнение своих стихов.
Тьху, блин.