Русская культура и общество. Часть первая. Гибель империи. Война за независимость или же Отечественная война 1918-1922 года. Часть шестая

Аватар пользователя Андрей68

Вторая  часть [ 2 ]

Дополнение ко второй части [ 3 ]

Второе дополнение [ 6 ]

Русская культура и общество. Часть первая. Гибель империи. Война за независимость или же Отечественная война 1918-1922 года.Часть вторая.один   [ 8 ]

Третья часть [ 4 ]

Дополнение к третьей части [ 5 ]

Русская культура и общество. Часть первая. Гибель империи. Война за независимость или же Отечественная война 1918-1922 года.Часть третья. Один [ 7 ]

После активной деятельности единственных союзников партии Большевиков этот стал социалистические активисты пол всему миру именуемый интернационал.

Красная армия  действало  довольно эффективно, что  удалось брать плен иностранных военных…..

M. MAUGRAS, REPRÉSENTANT DE LA FRANCE À TCHITA,

À M. CLEMENCEAU, MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES PAR INTÉRIM.

T. nos 6-7.

Tchita, 13 janvier 1920, 19 h. 25.

(Reçu : le 17, 21 h. 50.)

Dans ces conditions^, y a-t-il lieu de continuer en Sibérie, malgré la chute du gouvernement de l’amiral Koltchak, la politique d’aide matérielle et morale poursuivie par les Alliés ?

( 1) Le 23 novembre 1919, Berthelot avait informé Paul Cambon de l’ouverture à Copenhague d’une négociation anglo-soviétique (T. nos 7979 à 7981, non retenu) et l’avait prié de communiquer au Foreign Office son inquiétude sur ces conversations isolées qui, dans la mesure où les Armées blanches reculaient, ne se confineraient peut-être pas à la libération des prisonniers britanniques retenus en Russie. Il avait suggéré d’étendre la négociation aux prisonniers français. Le jour même, Claudel en fut informé (T. nos 693 et 694, non retenu). Le 9 décembre, Litvinov, arrivé à Copenhague avec un sauf-conduit britannique, adressa aux représentants alliés, de la part du 7e congrès pan-russe des Soviets, une proposition en vue d’ouvrir des négociations de paix que Claudel et ses collègues retournèrent à son expéditeur (T. n° 1037 du 10 décembre, non retenu).

( 2) Le télégramme qui précédait manque.

[ 227 ]

В это же время Колчак предат сове правление Деникину ….

En donnant sa démission, l’amiral Koltchak a transmis ses pouvoirs au général Denikine. C’est donc ce dernier qui, en principe, est désormais le chef suprême du gouvernement russe. Il appartient aux gouvernements alliés de décider s’il convient de le reconnaître en cette qualité et d’accréditer auprès de lui des agents diplomatiques0’.

Aussitôt après la chute du gouvernement de l’amiral Koltchak, mes collègues et moi avons cru devoir quitter Irkoutsk. Nous nous proposons de nous rendre aussi rapidement que possible à Kharbine, où nous attendrons, hors du territoire russe, les instructions de nos gouvernements respectifs. En quittant Irkoutsk, j’ai prié notre consul, M. André, d’y demeurer encore, le laissant libre de s’évacuer quand il jugerait nécessaire, pas plus tard en tout cas que l’état major tchèque et que notre mission militaire. Il rapatriera alors ceux des Français qui n’ont pas pu partir avec moi.

 [ 227 ]

Так вот куда ушло золото Колчака…..

M. BERTHELOT, DIRECTEUR DES AFFAIRES POLITIQUES ET COMMERCIALES, AU CONSUL DE FRANCE À VLADIVOSTOK, POUR LE GÉNÉRAL LAVERGNE À VLADIVOSTOK ET POUR LE HAUT-COMMISSAIRE FRANÇAIS EN SIBÉRIE.

T. n° 6, T. n° 3 et T. nH 15. Confidentiel(1).

Paris, 15 janvier 1920, 16 h. 45.

La réserve d’or de l’amiral Koltchak placée sous la garde temporaire des Tchèques que commande le général Janin, doit arriver à Vladivostok^.

Vous devez prendre dès maintenant, d’accord avec vos collègues alliés, toutes mesures en vue d’en assurer la conservation intégrale (3'.

Vous voudrez bien me faire connaître d’urgence si toutes conditions de sécurité désirables existent à Vladivostok et permettent d’envisager le maintien de cet or dans cette ville. S’il en est autrement, des propositions quant à son envoi vers une autre direction devront m’être faites d’urgence.

Pour toutes ces opérations, vous considérerez que cette réserve d’or n’est pas un dépôt, qu’aucun engagement formel ne doit être pris à ce sujet sans m’en référer et qu’il importe seulement d’en assurer la conservation intégrale jusqu’à ce qu’il soit statué sur la destination définitive à lui donner

( 1) Le télégramme a été communiqué à Tokyo et aux Finances.

< 2) La réserve d’or du gouvernement russe, qui s’élevait à deux cents millions de dollars, voyageait dans le convoi de l’amiral Koltchak. Craignant que les socialistes-révolutionnaires sibériens ne s’en emparent, les hauts-commissaires avaient confié au général Janin le soin de le placer sous la garde des Tchèques jusqu’à ce qu’il soit arrivé à Vladivostok, mesure que Maugras avait communiqué à Paris le 26 décembre 1919 (n° 709) et Berthelot approuvé le 29, par le télégramme n° 406.

[ 227 ]

На избыточное  общественное давление  политики западных стран мечту об колонизации и оккупации России пришлось отказаться. И начали свертывать свои войска, первыми эвакуироваться британцы с Севера. Американцы, Французы и Чехословакии начали покидать Сибирь.

Освободив войска, Красная армия начала давить Колчака и коллаборационистов на Юге. Не выдержав напора «раз на раз»(то есть без поддержки оккупантов) войска  Колчака  были разбиты. Этот момент аналогичен Сталинградской битвы .

Примерно в это время  ….

M. MILLERAND, MINISTRE DES AEFAIRES ÉTRANGÈRES,

À M. CLÉMENT-SIMON, MINISTRE DE FRANCE À PRAGUE.

T. nos 54 et 55. Extrême urgence. Très confidentiel(3).

Paris, 30 janvier 1920, 19 h. 25.

Livraison de l’amiral Koltchak aux troupes révolutionnaires.

L’amiral Koltchak a été livré, par les troupes tchèques qui en avaient la garde, aux socialistes-révolutionnaires à tendances extrémistes d’Irkoutsk, lesquels l’ont immédiatement déféré au tribunal révolutionnaire.

Cette livraison a eu lieu à la suite de sommations des ouvriers des mines de charbon de Tcherenkoff, qui ont menacé et sont en mesure d’arrêter tout trafic sur le Transsibérien. Le général Janin paraît avoir été contraint de se résigner, sous menace de ses troupes tchèques, à l’acte inqualifiable dont le général Syrovy a assuré l’exécution.

Ce fait est de nature à porter atteinte aussi bien au bon renom de la France qu’à celui des troupes tchèques dont le passé a été si glorieux en Sibérie, et je vous prie de le porter de toute urgence à la connaissance du

( 1) Fils naturel de Maxime Gorki, engagé volontaire dans l’armée française.

( 2) Annotations manuscrites « Approuvé, A. Millerand, Vu, Paléologue, Soumis pour approbation définitive à M. le président du Conseil, 2 février, signé Paléologue. Pour copie conforme, le chef de service des Affaires russes, A. Kammerer ».

[ 227 ]

И немного про золото….

M. MILLERAND, MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES,

À M. FRANÇOIS-MARSAL, MINISTRE DES FINANCES POUR LA DIRECTION

GÉNÉRALE DU MOUVEMENT DES FONDS.

D. n° 313. Paris, 11 février 1920.

Par lettre en date du 31 janvier, j’ai cru devoir appeler votre attention sur le télégramme n° 21 de notre représentant en Sibérie relatif au versement des sommes encore dues pour la livraison d’or effectuée par le gouvernement, maintenant disparu, de l’amiral Koltchak (2).

En raison de la situation, il a été décidé entre nos deux départements, que la deuxième fraction du montant du prix de l’or acheté ne serait pas transférée immédiatement au compte de M. de Sahmen, mais resterait provisoirement en compte à la Banque de l’Indo-Chine. Toutefois cette somme ne serait pas complètement bloquée et des demandes émanant de personnalités russes et ayant pour but d’autoriser des prélèvements sur cette deuxième fraction pourraient être admises suivant les cas d’espèce.

A la suite de cette décision, MM. de Sahmen, Raffalowich et le général Tcherbatchef, anciens mandataires de l’amiral Koltchak( 3) ont présenté à la direction du Mouvement général des fonds ainsi qu’au service financier de mon département, des propositions de transfert, en demandant au gouvernement français de donner à la Banque de l’Indo-Chine les ordres nécessaires pour leur exécution.

Cette demande pose de nouveau la question du droit de disposition des sommes provenant de l’achat de l’or à l’amiral Koltchak et vous avez estimé, en raison du caractère politique, devoir me consulter sur la décision

( 1) Une réunion des représentants des divers services ministériels intéressés à la question devait avoir lieu le 15 mars. Elle allait ajourner sa décision en attendant qu’un texte plus définitif soit proposé par la Commission de la S.D.N.

<2> Le 8 septembre 1919, une dépêche du Mouvement général des fonds au haut-commissaire de France à Omsk, Martel, l’autorisait à acheter 12.000 kg d’or offerts par le gouvernement d’Omsk à des conditions qui avaient été définies dans un télégramme du 24 juin 1919. Cette affaire devait être traitée par la banque de l’Indo-Chine.

< 3) Respectivement, représentant à Paris de la Croix-Rouge russe, ancien attaché financier, au nom duquel la contre-valeur de l’or avait été placée à la Banque d’Indo-Chine à Paris et représentant militaire des Armées blanches à Paris.

[ 227 ]

И тут тад дам……

NOTE DU SERVICE DES AFFAIRES RUSSES. L’amiral Koltchak( 1)

Paris, 19 février 1920.

L’amiral Koltchak est tombé entre les mains des socialistes-révolutionnaires, le 15 janvier, à Irkoutsk.

A cette date, la division polonaise qui couvrait la retraite des troupes allogènes vient de passer aux bolcheviks. L’évacuation des troupes tchèques est arrêtée dans la région d’Irkoutsk. A l’est du Baikal, la chute du gouvernement de Koltchak a réveillé les ambitions de ceux qui avaient déjà recherché le pouvoir deux ans auparavant. Semenoff, par une proclamation, s’est attribué « la plénitude du pouvoir gouvernemental jusqu’au rétablissement des communications avec l’amiral ». Horwath a riposté en se proclamant chef suprême sur la zone et les établissements de l’Est chinois.

Après l’arrestation de Koltchak, les Japonais ont évacué Irkoutsk. Dans la ville, les socialistes-révolutionnaires diminuent peu à peu d’influence et les bolcheviks s’emparent le 21 janvier du pouvoir sans résistance.

L’amiral Koltchak et quelques officiers de sa suite sont emprisonnés à Irkoutsk où ils attendent le jugement d’une commission extraordinaire. La révolution se propage en Transbaïkalie où l’arrivée des troupes de Semenoff, chargées de butin, se livrant au massacre et au pillage, a surexcité les esprits.

L’amiral Koltchak est tombé victime de ses propres fautes et de celles de son entourage, malgré les efforts du général Janin pour le sauver. Dès le 2 janvier, n’étant pas sans craintes sur le sort ultérieur de l’amiral, et d’accord avec les hauts-commissaires alliés, le général Janin s’efforce d’obtenir l’abdication de l’amiral et essaie en vain de l’amener à se mettre sous la protection des troupes alliées.

Placé entre les socialistes-révolutionnaires et le gouvernement de l’amiral, le principal souci du général Janin a été d’observer une stricte neutralité, créant une zone neutre destinée à préserver la voie ferrée, à mettre à l’abri les missions alliées, les femmes et les enfants réfugiés à la gare d’Irkoutsk et à assurer la libre circulation des échelons ramenant vers l’est les troupes tchèques. Il a cherché ensuite en vain à amener une entente entre les deux partis. Mais tandis que les socialistes-révolutionnaires montraient une entière bonne foi et le respect de la parole donnée, l’amiral usait de mauvaise foi jusqu’au moment où il se voyait contraint d’abandonner le pouvoir.

Le dernier jour de son gouvernement ses partisans ont commis le crime d’exécuter 45 otages. Cette mauvaise foi et ces excès des membres du

( 1) Annotation manuscrite de Laroche : « M. Guiard, me parler demain avec les télégrammes, 20.2.20. »

 [ 227 ]

Да не одним золотом оккупанты расжились..............

[ 115 ]

И конечно золото подданного её величества должно хранится в руках Великобритании….

M. MILLERAND, MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES,

À L’ AMBASSADEUR DE GRANDE-BRETAGNE À PARIS.

N. Paris, 18 mars 1920.

Le ministère des Affaires étrangères ( 1) a l’honneur de faire connaître à l’ambassade de Sa Majesté britannique ( 2) qu’il a fait à plusieurs reprises des démarches tant auprès du gouvernement tchéco-slovaque qu’auprès des autorités françaises en Sibérie à l’effet d’assurer par tous les moyens possibles la sauvegarde du train d’or qui appartenait au gouvernement de l’amiral Koltchak et qui d’après les renseignements les plus récents paraissait être encore à la date du 11 février sous la protection des Tchèques dans la gare d’Irkoustk.

Depuis le 2 mars les communications des Français en Sibérie donnent l’impression qu’il n’est plus possible d’empêcher cet or de tomber entre les mains des révolutionnaires, en raison du soulèvement de la Transbaï-kalie. Le ministre des Affaires étrangères estime que le gouvernement de Prague est seul en mesure d’agir utilement en transmettant des ordres fermes aux troupes tchécoslovaques en Sibérie et, à cet effet, le ministère des Affaires étrangères croît pouvoir suggérer au gouvernement de S.M. britannique d’appuyer auprès du gouvernement de Prague les démarches déjà faites par le gouvernement de la République <4).

[ 227 ]

Благодаря действиям интернационала Американци и Англичане боятся дальнейших действия против России и Совесткой власти которая ЗАКОННО представляет интересы России…

The Ambassador in Great Britain (Davis) to the Secretary of State

London, December 3, 1919—4 p.m.
[Received 4:56 p.m.]

3486. Your 6222, November 28, 4 p.m. Have discussed with Lord Curzon as directed the Siberian situation. There is no change at present in British policy in that region and their representatives have been instructed to countenance no movement intended to overthrow or displace Admiral Koichak, nevertheless he believes that Koichak has failed and will ultimately fall. Notwithstanding Prime Minister’s speech no new policy has been decided on as to Russia. Prime Minister’s utterance was made without previous knowledge of Curzon and international conference suggested in the Guildhall speech was not intended as preface to another Prinkipo proposal nor the calling of a special inter-Allied conference. What the Prime Minister had in mind was the coining together at the Turkish Conference when a consultation might be had on the Russian situation. Savinkoff26 now in London is urging on Foreign Office recognition of chain independent states from Esthonia to the Caucasus and creating of an anti-Bolshevist alliance between them. Curzon speaks of this as policy worth consideration but not ripe for decision. Speaking of a second Prinkipo Curzon states that it would not be acceptable to public opinion in England, would be bitterly opposed in France, and he presumed America’s attitude towards it would be doubtful. I told him in my judgment that present industrial unrest in America had increased the feeling against the Bolsheviks. Notwithstanding the above the Prime Minister himself tells me that in order to bring peace in Russia he is not averse to treating with the Bolshevik Government and is utterly opposed to further military ventures. He favors encouraging the ultimate division of Russia into a number of independent states leaving none of sufficient size to threaten the genuine [general?] peace.

Davis

[ 85 ]

И  тут французы начинают оправдыватся.....

LE GÉNÉRALJANIN, COMMANDANT DE LA MISSION MILITAIRE FRANÇAISE EN SIBÉRIE, À M. LEFÈVRE, MINISTRE DE LA GUERRE.

T. nos 2966 à 2984. Verkhne-Oudinsk, 21 janvier 1920, 7 h.

(Reçu : le 27, 11 h.)

Prière de communiquer télégramme suivant à Diplomatie et professeur Benès (1\

...

Je ne peux dire qu’ils n’aient rien fait, mais leur action a été limitée à obtenir un assentiment donné par le président du Conseil intérimaire de l’ancien gouvernement d’Omsk que voulaient faire prendre tous les partis

et qui n’avait pas de ( 1)

... sur terre et sur mer tâtonnements contre les Tchéco-Slovaques. On m’a assuré (?) combattre avec une décision du Conseil sibérien de Vladivostok récusant les décisions des hauts-commissaires eux-mêmes, qui ne reconnaissent pas leurs représentants semble-t-il. Ils ont plié devant la politique d’intimidation japonaise, séménoviste, et si je n’avais pris la décision forte de faire balayer toutes les troupes séménovistes de Verkhne-Oudinsk, je

suis, persuadé que les wagons de dynamite n’auraient maintenu ( 2)

ouest du lac Baikal. Pour vous donner une notion précise de l’appui que j’ai pu trouver, il me suffit de citer une note du Commandement japonais

de Vladivostok m’invitant à ( 3)

immédiatement cette dynamite à Semenov. J’ajouterai que tandis que leurs trains se trouvaient à Irkoutsk, le 28 décembre, ils avaient prescrit ferme d’ouvrir le feu sur les échelons de Skipetrov s’ils voulaient pénétrer en gare. Une fois partis leur point de vue a changé.

Je n’ai pu assurer la tâche de ramener l’or. Les télégrammes japonais - séménovistes accusaient même mes troupes d’avoir vendu l’amiral (douteux) pour partager l’or avec le gouvernement socialiste révolutionnaire. Dans ces relations, vu l’impossibilité absolue d’opérer différemment, j’ai

prescrit de (4^

... à Vladivostok, qu’il a déjà été diminué pendant qu’il était à Omsk sous la garde de l’amiral dont l’entourage passe pour s’être rempli activement les poches, qu’il comprend en outre des caisses d’argenterie, vaisselle, etc.

Les accusations portées contre mes troupes et contre moi dans la presse d’Extrême-Orient me sont indifférentes, mais je serais heureux de voir apparaître un démenti par la publication des actes diplomatiques rédigés par les hauts-commissaires, prouvant que j’ai fait conformément à leur prière tout ce que j’ai pu et plus peut-être que n’eût désiré le professeur

[ 227 ]

И вот настал знаменательный день Враг народа Колчак 7 фераля 1920 года Колчак совершил «великое плавание» из которого никогда не вернулся…..

Моё мнение:

Его в могилу провожал насмешек шквал,
Иные хохотали просто бешено,
И только я, один лишь я рыдал,
Я так мечтал узреть его повешенным.

© Хилэр Беллок 2

[ 228 ]

Небольшое отступление:

Добавлен ие к терьтей части.

M. PICHON, MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, À M. DE SAINT-AULAIRE, MINISTRE DE FRANCEÀJASSY, M. LECOMTE,CHARGÉ DAFFAIRESÀ TÉHÉRAN, M. BARRÈRE, AMBASSADEURDE FRANCE À ROME, M.JUSSERAND,AMBASSADEURDE FRANCE À WASHINGTON, M. CAMBON, AMBASSADEURDE FRANCE À LONDRES. T. nos 786 ; 113 ; 4657 (par courrier) ; 4269 ; Paris, 12 décembre 1918. 7028 (par courrier). En clair. Des changements importantssont survenus, en novembre dans le gouvernement d’Omsk1. Le Conseil des ministres sous la présidence de Vologodski a prisle pouvoir et désigné comme dictateur l’amiral Koltchak. M. Avksentiev et ses amis ont été arrêtés, mais ont été relâchés et sont actuellement à Shanghai après avoir promis qu’ils s’abstiendront à l’avenir de toute action politique. Les motifs allégués pour ces modificationssont que l’ancien Directoire s’était fortement compromis avec le parti socialiste-révolutionnaire : on craignait un regain du bolchevisme ainsi que la démoralisation de l’armée. L’amiral Koltchak a lancé une proclamationdans laquelle il affirme ses sentiments ententophiles,fait appel aux alliances et reconnaît d’une façon très nette tousles engagements anciens de la Russie et notammentses engagementsfinanciers. Il se dit d’accord avec les généraux Doutov et Denikine, ce dernier ayant détaché paraît-il auprès de lui un agent de liaison dont il peut d’ailleurs ignorer l’arrivée. L’amiral Koltchak qui s’intitule Gouverneur suprême est, dit-on, un homme sincère, énergique ; il s’est solennellement déclaré ennemi de toute réaction ainsi que de toute révolution. Jusqu’à présent la municipalité de Vladivostok ne s’est pas soumise à Koltchak, tandis que Semenov, ataman des Cosaques de l’Amour et de Transbaïkalie a pris une position nettement hostile, mais il y a des chances sérieuses que les autoritésjaponaises amènent ce dernier à une attitude d’entente à la suite de laquelle le Gouverneursuprême resterait sans opposants. Télégrammes, Washington, Départ, 1918, vol. 6363 (304QONT/6363).

[ 189 ]

 «L’amiral Koltchak qui s’intitule Gouverneur suprême est, dit-on,»  это всё равно , что  сказать называй меня  су[ цензура]ой международного сообщества Вот это ДУХОСКЕРПНУЛО, я конечно не уддивлен.......

.........Ммммммммммммммммммммммм........Белогвардейщина.................мммммммммммммммммм

Срочно поставте ему ..............  понятно.

Отступление закончилось.

В это же время в Крыму добивают остатки оккупантов и коллаборационистов, чуть поже подключится Польша .

Однако, Семёнов поссорился  не только с Колчаком но и….

«Six trains start westward [eastward?] from Irkutsk each day, but from Mysovaya only two, because the locomotives are controlled by Semenoff’s bands. Committee has asked the Technical Board to remedy this and the Japanese military on this sector have been asked to cooperate with the Technical Board in carrying out orders. This will be sufficient.

“Local Zemstvos and Bolshevik leaders have informed me today that as soon as they have assurance that there will be no interference … they are ready to assume power without bloodshed, if possible. Before the Americans leave this may probably happen.»

[ 85 ]

«…..Instead, Japanese troops were not withdrawn but additional extensive territory has been occupied by them. A considerable portion of this territory is now being placed under a civil administration [Page 704] functioning under authority of the military occupation, lending to the occupation an appearance of permanence, and indicating a further encroachment upon Russian political and administrative rights.

The Government of the United States would be untrue to the spirit of cooperation which led it, in the summer of 1918, upon an understanding with the Government of Japan, to despatch troops to Siberia, if it neglected to point out that, in its view, continued occupation of the strategic centers in Eastern Siberia,—involving the indefinite possession of the port of Vladivostok, the stationing of troops at Khabarovsk, Nikolaievsk, De Castries, Mago, Sophiesk and other important points, the seizure of the Russian portion of Saghalin, and the establishment of a civil administration which inevitably lends itself to misconception and antagonism,—tends rather to increase than to allay the unrest and disorder in that region…..»

 [ 104 ]

К этому времени Сёменов смылся...

Атаман Семёнов[ 77 ]

[ 115 ]

Моё мнение:

Не смотря на то что народ и партия смогла прогнать( в соновном) , но  положение в экономика находилась в тяжелом состояние  и поэтому у некоторых стран сложилась ощущения, что Большевики не удержатся….

[ 78 ]

Спойлер: Нет, только 1990 –х года дело Большевиков сольют

Ведь они на были что коллаборационисты их свалят, и всё станет как прежде…

[ 79 ]

В этой ситуации было введено решения о ослабления мраксизма и введения НЭПа и начала торговые отношения с Великобритании ….

[ 80 ]

И задаётся справедливый вопрос: вот большевики удержали (в основном) территорию России, освободили от оккупантов ну и где хвалёный коммунизм?? Что принципиально нового в экономики создали и как это проявляется??

[ 93 ]

Россия перешла в стадию выживания…

[ 81 ]

Из за того что Американские войска будут слишком долго находится в Сбирии  их основные цели и задачи станут слишком ясны и по этой причине они будут выводить свои войска.Не смотря на то что Советская  Россия ведете процессы на объединения государств и наведения порядка(Гражданская война продолжается) воевать против одного оккупанта который прочно закрепился на Дальнем Востоке. Видя, что ребята из Коминтерна хотят  освободить индию от английских колонизаторов (при помощи Марксизма, ведь Россия при помощи этого оружия отбила агрессия колонизаторов ) поэтому Япония хочет создать Анго-японский союз против Большевизма. И создать такой «бастион на Дальнем Востоке  Приморская префектурой называется.

«Not only do Japanese publicists dwell with much unction upon the costly Tsingtau campaign and the operations of the Japanese navy in the Pacific, the Indian Ocean and the Mediterranean, but also even advance the theory that the Siberian expedition was undertaken in response to the solicitation of Great Britain. Japanese are reminded that the Alliance makes Japan the “watch-dog” of British interests in Asia, and that at any time Japan may have to assume the burden of saving India from the menace of Bolshevism.»  [ 82 ]

Но Китай  против…

41.9411/38a: Telegram

The Acting Secretary of State (Davis) to the Minister in China (Crane)

Washington, June 22, 1920—5 p.m.

150. Press item dated June 2, Peking, states China has filed a formal protest with British Government against renewal of Anglo–Japanese Alliance. Please verify.

Davis

[ 83 ]

И понятно ведь Япония осталась естественной преградой для рапсоранения Большевизма и освобождении Кореии..

I expressed appreciation of Japan’s natural fear of the spread of Bolshevism in Eastern Siberia and the dangerous propaganda which might follow among the masses of China, Korea and possibly to a limited degree in Japan.

Viscount Uchida expressed satisfaction that our personal views were so fully in accord, and stated that he intended to discuss the subject further in a Cabinet meeting. If the Cabinet approved he proposed to instruct Ambassador Shidehara to discuss the entire subject with you in the hope that our Governments might be able to agree on a united policy. He suggested that it might be wise for our two Governments to inquire of Great Britain and France what effect their present policy toward Russia would have on the situation in Siberia.”

[Page 484]

Please take an early opportunity of discussing the Siberian situation with the Foreign Office and let me know the probable future course of the British Government with respect to that region.

Repeat to Ambassador at Paris from whom I should like to have a similar report relating to the attitude of the French Government.

Lansing

[ 84 ]

Поэтому япония хотела независимое не коммунистическое государство....

[ 115 ]

Ваше желание..................

Понимая, что сил и средств против борьбы Японских оккупантов не хватит(да и международной поддержке) необходимо было прибегнуть к не стандартным средства. Так как среди коллаборационистов(да и сами люди разочаровалась в колобарнистических идеях )из левых эссеров и меньшевиков была сформирована временное правительство  под названием Политический центр и сформированной Наро́дно-революцио́нная а́рмия. Для того чтобы лучше изгнать оккупантов(при помощи международного сообществ, ну вы знаете: «Принцип самоопределения народов»)  Краснощёков, Александр Михайлович  предложил создать марионеточное правительство которое являлось буфером и инструментов по изгнанию японцев. И назвалось она Дальневосточная республика….

Республика находилась в тяжелом положении и по этой причине использовать иностранную валюту….

[ 89 ]

После разгрома войск Врангеля и их последующей эвакуацией(аналогично битве на Курской дуге), уверенность в том, что Советская власть а следовательно и Россия выстоит не оставалось сомнений Ленин подписывает указ о введения действия плана ГОЭЛРО(аналогичен вот этому приказу ).

Но что бы оставить войска и продолжить военное вторжение нужно было спровоцировать(саботировать договоренности)……

[ 88 ]

«....

Nevertheless our representative at Vladivostok has consistently reported actions by the Japanese military command in Siberia intended to complicate conditions so as to make it necessary for Japan to retain the troops and to set up some form of governmental authority.

. . . . . . . . . . . . . .

Although apparently the only course to pursue is to accept Japan’s declaration and agreement at the Washington Conference to withdraw when conditions are stable …, some observers in Siberia are of the opinion that the Japanese military commanders there are considering some important move soon which should be checked by a vigorous protest against acts so at variance with the policies announced by Japan.

Warren  [ 112 ]

Но в жопу Семёнов так глубоко в жопу вошла катана, что он успокоится ни как не может….

[ 87 ]

Воспользовавшись промедлением и отступлением оккупантов,  Красная армия начала наступать на Маньчжурию и Дальный восток. Предвидя этот вариант Японцы начали оккупацию КВЖД.

Кто муже Сергей Лазо вел активную партизанскую деятельность на территории противника как и в Приморья так и на Сахалине. Международный конфликт в ходе японской интервенции между Японией и ДВР, расправа с 23 по 31 мая 1920 года над японскими военнопленными и уцелевшими японскими жителями, последовавшая после вооружённого конфликта между партизанами и частями японской армии с 12 по 15 марта 1920 года в Николаевске-на-Амуре. Использовался Японией как предлог для оправдания задним числом оккупации Северного Сахалина. [ 85 ]. В этом инциденте погиб Сергей Лазо.

Образования ДВР ,выставило перед международными сообщество Япония как страну агрессором которая оккупировало независимое государство  и это не хорошо, поэтому вынудило их покинуть территорию и забыть про свои интересы независимого государства….

[ 92 ]

И для Японского правительства это означало проблемы в этом регионе…..

[ 95 ]

Множество стран хотели захватить  землю Сибирскую, но большинство их покинуло территорию  и только Японцы остались одни. И их уже ничего не сдерживало….

[ 90 ]

Они в 1918 году.......

.............

[ 115 ]

Инкапсуляция - это упаковка данных и функций в один компонент (например, класс) и последующий контроль доступа к этому компоненту, создавая тем самым "чёрный ящик" из объекта.  [ 116 ]

И они решили оторваться по полной….

[ 91 ]

Но оккупация продолжается и штат Сацума остается под контролем Японии..

[ 93 ]

В 1921 году....

[ 115 ]

«

To be exact and explicit the Government of the Far Eastern Republic must, however, state that the proposed Japanese draft of agreement consisting of seventeen articles and three supplementary ones presented on September 26th, 1921, is not in accord with the principles declared by Baron Shidehara concerning non-interference in domestic affairs and the principle of equal opportunities for all nations. Likewise these principles are in contradiction with the verbal note presented by the Japanese Delegation to the Far Eastern Republic Delegation at Dairen on January 15th, 1922, embodying Japan’s final conditions of agreement.

The Government of the Far Eastern Republic believes that the systematic assistance rendered by the Japanese authorities to Russian counter-revolutionaries in the Maritime Province cannot be regarded as consistent with the declaration regarding non-interference in Russian affairs.

The Government of the Far Eastern Republic has definite information that the Japanese military command, besides the arms previously delivered to the so-called Merkulov69 army, also supplied it for the Khabarovsk attack with 12,000 rifles, 6 artillery guns, 50 machine guns and other materials and supplies.

A considerable quantity of Remington rifles and other arms were in the Vladivostok military stores when the Far Eastern Republic’s authority extended to Vladivostok. These stores were controlled by Japanese forces and the Japanese military command refused to deliver them to the authorities of the Far Eastern Republic. After Merkulov’s coup d’état the Japanese command continued to guard [Page 846] these stores and the Japanese Government’s diplomatic representatives at Dairen repeatedly assured the Government of the Far Eastern Republic that under no circumstances would the arms be delivered to military organizations in the Maritime Province, hostile to the Far Eastern Republic.

However, these arms have been distributed among counter-revolutionary organizations. This is proved by the presence of a great number of rifles of the above make and origin in the hands of counterrevolutionary detachments near Khabarovsk where the armoured train “Orlik” which was previously under Japanese control was also found.

The activities of the Japanese occupationary forces on the territory of the Far Eastern Republic are incompatible with the avowed principles. The following incidents may serve as illustrations: On February 6th, a Japanese detachment of 50 men occupied the village of Brovnichi on the Suchan River and after searches arrested several Russian peasants. In the village of Spaskoye, the Japanese commander requested that the priest of that village obey his rude, insolent demands and after arresting him, beat him severely. These and a series of similar incidents can be quoted as characteristic of the actions of the Japanese officials on the territory of the Far Eastern Republic occupied by the Japanese. No steps have been taken by the Japanese Government regarding the evacuation of the Maritime and Saghalien Provinces. Despite the Japanese Government’s numerous statements, its troops continue to occupy Russian territory and lately, it has been noticed that their numbers are increasing.

The Government of the Far Eastern Republic believes that even disregarding the Japanese officials’ behaviour and their treatment of the Russian population, the mere presence of Japanese troops on Russian territory cannot be regarded as respect for Russia’s territorial integrity nor the principle of non-interference.

The Government of the Far Eastern Republic wishes to receive a statement of the Japanese Government whether it considers the above stated facts as consistent with the principles of territorial integrity, non-interference and equal opportunity for all nations on Russian territory, or whether Baron Shidehara’s statement is contrary to the Japanese Government’s policy in the Russian Far East.

Janson

[ 115 ]

И контролировать эти территори они пытаются при колобарционистов...

В это же время доверия к коллаборационистам уже не такое хорошие…

[ 99 ]

Оно и понятно ведь многие из них разочаровались в окупан…«союзниках» и тяготею больше к пролетарскому правительству….

[ 115 ]

[ 100 ]

Тем в времем на камчатке и Охотском моря................

[ 115 ]

И жители не поняли ведь оккупация это для их благо….

[ 97 ]

Ведь они оккупируют ЛАСКОВОООООООООООООООООООО

[ 98 ]

The Chargé in Japan ( Bell ) to the Secretary of State

[Paraphrase]

Tokyo , March 23, 1921—9 p.m.
[Received March 23—5:32 p.m.]

106. A bulletin was issued today by the War Office which gave gist of what is stated to be an announcement made March 21 by the Japanese command in Russian Sakhalin. It stated that in accord [Page 702] with the statement already made last year with regard to the temporary occupation of important areas in Sakhalin, the Japanese Government in the near future will station troops at De Kastri, Mago, Nikolaievsk, Sophiisk and other important areas. It is hoped by thus introducing civil administration temporarily to maintain peace and order.

The announcement requested the Russian people living in these districts to place, therefore, complete trust in the Japanese troops, in sympathy with the true motive which prompts the proposed action and to attend as usual to their respective business.

Last autumn the places which the above announcement mentions were all temporarily evacuated. See Embassy’s telegram no. 360 of July 23, 1920.4

Bell

[ 103 ]

Но ведь против Японцев воевали не только русские, но и Корейцы….

[ 98 ]

Казалось бы между Японие и ДВР мир, а не совсем...

The Consul at Vladivostok (Macgowan) to the Secretary of State

12. Embassy informed. Spiridon Merculoff has resigned as President of the Provisional Government. Successor is Yeremeiff, Mayor of Vladivostok.70 Immediate cause was the growing dissatisfaction [Page 848] with the President’s dictatorial ways though total bankruptcy of the Government and the retreat of the Army contributed. Failure of the Army is due to lack of funds and ammunition and excessive losses from frostbite.

Situation unstable and there is talk about military dictatorship under General Verschbitsky,71 commanding the Army. Japanese authorities watchful and doubtless they will shape the final result.

Macgowan

Но в это время происходили не менее интересные явления:« И вот в октябре 1920 года Хуньчунь, а следом и окрестные уезды охватило масштабное антияпонское восстание, как и всюду в тех краях с обеих сторон отмеченное страшной жестокостью. К концу осени японцы подтянули в мятежный регион две дивизии, карательный поход которых перерос в форменный геноцид.

Перед лицом неизбежного разгрома партизаны стали отступать вдоль российской границы на север и переходить её в районе Имана, за которым начинались владения большевиков. Иные и вовсе достигли Амура. Там их ждали: в Благовещенске налаживал отношения с красными Всекорейский национальный совет, а в Свободном уже стоял батальон красных корейцев командира О Хамука. 15 марта 1921 года в селе Красноярово на Зее прошёл Всекорейский партизанский съезд, по итогам которого корейские отряды сюда начали стягиваться со всего Дальнего Востока.

Местом их дислокации стали Свободный, Красноярово и Мазаново, численность достигла 6 тыс. бойцов, а для конспирации назвали всё это Сахалинским партизанским отрядом. Параллельно был учреждён Корейский Военно-Революционный Совет, который красные решили сформировать в Иркутске и доставить на Зею в готовом виде.

В истинно интернациональном духе возглавил корейцев грузин - красный анархист Нестор Каландаришвили, за плечами которого был огромный опыт партизанской войны в Сибири. Вот тут-то коса и нашла на камень: большинство корейцев были как раз-таки националисты и надеялись с опорой на Советскую Россию устроить освободительный поход на Сеул.

Советская Россия же вела с Японией сложнейший дипломатический торг за оккупированные японскими интервентами территории. Нападение корейских партизан дало бы "самураям" первоклассный casus beli, а потому в Свободный корейцев собрали с целью частично их разоружить и интегрировать в Красную Армию . Корейцы раскололись на "шанхайскую" и "иркутскую" партии, обстановка неуклонно накалялась, и вот уже командиры Сахотряда прислали Каландаришвили письмо, подписанное, по суровомую обычаю корейских партизан, кровью отсечённых безымянных пальцев. Командиры пригрозили выйти из подчинения и покончить с собой, видимо не зная, что в наших краях такие угрозы трактуются как истерика и потому игнорируются. Следующим шагом стала попытка самовольного похода на Восток, но так же демонстративная - упершись в Хинганские горы, Сахотряд вернулся в Свободный.

Где 28 июня 1921 года и случился сам инцидент - попытка разоружить партизан по приказу Каландаришвили обернулась уличными боями, в которых погибли сотни людей и сгорел деревянный город. Сахотряд был разгромлен, его лидеры - арестованы, а в советской историографии этот эпизод если и упоминался - то как стычка "шанхайских" (белых) и "иркутских" (красных) корейцев: активнее всего соплеменников усмирял О Хамук. [ 96 ].

Несмотря на все меры оккупация России продолжается…

[ 101 ]

Когда были переговоры о выводе войск между Японией и США был задан очень интересный и потрясающий вопрос….

[ 110 ]

Не смотря на все свои соглашения ведь до последнего цепляются.....

In view of the above mentioned circumstances the Special Delegation of the Far Eastern Republic to the United States is compelled once more to call the attention of the Government of the United States to the grave situation on the territory of the Russian Far East. The Japanese Government is not only not fulfilling the obligations assumed at the Washington Conference, but, on the contrary, is openly carrying out its old policy of domination on and seizure of the territory and sovereignty of the Russian population of the Far East.

The position assumed by the Government of the United States at the Washington Conference with reference to the Siberian problem gave the population of the Far Eastern Republic cause to hope for aid from the Government of the United States in assuring to the Russian people of the Far East the rights which are being violated by the Japanese Government.

I am [etc.]

A. Yazikoff

Белогвардейский переворот в Приморье 26 мая 1921 года — действия антибольшевистских сил по захвату власти в Приморской Областной Земской Управе с центром в г. Владивосток. [ 102 ]. Переворот свершился. Временный Народно-Революционный Комитет объявил о передачи власти Совету Съезда. В свою очередь, Совет образовал из себя Временное Приамурское правительство в составе пяти человек: братьев Меркуловых, Ефремова, Макаревича и Андерсона. Командующим войсками был назначен генерал-лейтенант Вержбицкий. Командующим Сибирской флотилией был назначен контр-адмирал Старк (в июле 1921 г). [ 102 ]

Ну естественоо оно независмимое правительство, независимо от управления русских..

The Consul at Vladivostok (Macgowan) to the Secretary of State

12. Embassy informed. Spiridon Merculoff has resigned as President of the Provisional Government. Successor is Yeremeiff, Mayor of Vladivostok.70 Immediate cause was the growing dissatisfaction [Page 848] with the President’s dictatorial ways though total bankruptcy of the Government and the retreat of the Army contributed. Failure of the Army is due to lack of funds and ammunition and excessive losses from frostbite.

Situation unstable and there is talk about military dictatorship under General Verschbitsky,71 commanding the Army. Japanese authorities watchful and doubtless they will shape the final result.

Macgowan

Через некоторе время во Владивосток со свое компанией единомышленников приезжает Семенов.

The Department of State to the Japanese Embassy

Washington, June 18, 1921.

It was stated in the press in Japan during January, 1921, that General Semenoff,12 since his arrival in Port Arthur on December 6, 1920, had come to a definite understanding with General Chang Tzo Lin, the Chinese Governor-General of Manchuria. As a result of this understanding it was expected, according to this press report, that General Semenoff would resume his activities in the near future. There was an account of a dinner given by General Semenoff to a large company, at a Japanese restaurant in Port Arthur, at which General Ogata, the Commander of the Port Arthur forts, responded on behalf of the guests to a speech made by Semenoff. In the course of his speech the Japanese officer said that, although Semenoff’s activities during the past four years had not been crowned with success, he had no doubt that the influence and popularity of the Cossack Ataman would result in bringing the Trans-Baikal district under his sway. He is credited with saying further that the present was simply a period of preparations for future activities and that [Page 706] he hoped General Semenoff would carefully lay his plans in order to win the final victory. In the event of Semenoff’s resuming activities, he (General Ogata) believed that Japan would take some positive step.

During April the press in Japan referred to the extraordinary war estimate of 100,000,000 yen, passed by the Japanese Diet, and called attention to the inclusion therein of expenditures necessary in connection with the stationing of Japanese troops in Sakhalin, the inauguration of civil administration in that province, the building of permanent barracks at Nikolaievsk, Decastri and Alexandrovsk, the making of roads connecting these places, and the construction of telegraph lines.

Aside from the press reports of which the foregoing are cited merely as examples, information reached this Government from sources not of a public character. From Port Arthur word was received of a letter said to have been despatched by General Semenoff to the Japanese Minister of War. According to the report, this document contained the statement by General Semenoff, that General Tachibana, the Japanese Commander-in-Chief in Siberia, had approved the formation of a so-called League to Combat Communism, composed of the Japanese military, General Semenoff, the Chinese Governor-General of Manchuria (Chang Tzo Lin), the Orenburg, Trans-Baikal and Ussuri Cossacks, and the Russian anti-Bolshevik elements in Manchuria. Reference was made to the fact that the Japanese Imperial military command would take upon itself the initiative of establishing this League.

Other reports coming from private, and possibly unreliable sources, referred to plans alleged to have been made by the Japanese military authorities for the concerted action of Japanese forces with Generals Ungern-Sternberg13 and Chang Tzo Lin in Mongolia and Manchuria, and the forces of General Semenoff, the late General Kappel,14 and other anti-Bolshevik leaders in Siberia. Reports of this character were received with special frequency and from a diversity of sources at the time of the conference of Japanese military and civil authorities at Tokyo in May, at which it was understood that Japan’s future policy in Siberia would be considered. Many of these reports sought, possibly maliciously, to attribute to the Japanese military leaders a purpose of creating and maintaining unrest in Eastern Siberia as an argument for still longer delaying the withdrawal of the Japanese military forces. [ 105 ]

Но ему Японцы не рады….

The Japanese Embassy to the Department of State

Aide-Memoire

The Japanese Ambassador did not fail to call the attention of his Government to the reports mentioned in the informal Memorandum of the State Department dated June 18, 1921, relative to certain proceedings of the Japanese military authorities in Eastern Siberia. In answer to the points raised in that communication, he is now informed to the following effect:—

The War Office at Tokyo telegraphically inquired of General Ogata at Port Arthur the nature of the speech which he is alleged to have delivered on the occasion of the dinner given by General Semenoff in that City towards the beginning of this year. General Ogata in reply has submitted a report, by which it is made clear that his speech was entirely misrepresented in the newspapers, and that he made no remarks in encouragement of political or military plans of General Semenoff.

On the contrary, the Japanese military authorities at Port Arthur have consistently discouraged all activity of General Semenoff in that direction. When it was known in the latter part of January last, that he was contemplating departure from Port Arthur to join with the group of the late General Kappel at Vladivostock, the [Page 711] Japanese authorities gave him a warning in disapproval of such a scheme. Upon the warning being unheeded, they sent him a notice in unequivocal terms that he could no longer count on Japan even for the protection of his personal safety. It was not possible for them, within the limits of law, to proceed any further, by way of placing him under arrest or detention in Port Arthur.

In disregard of all restraining counsel, he finally made his way to Vladivostock. There he was met with a protest from the Japanese military command against his landing at that port, which would have no doubt added to the complications of the situation.

[ 106 ]

И японцы хотели то уйти доделав определённые дела…

The Chargé in Japan (Bell) to the Secretary of State

[Paraphrase]

Tokyo, August 8, 1921—4 p.m.
[Received August 8—1:12 p.m.]

266. Japanese Vice Minister for Foreign Affairs told me today informally that Japan intends to withdraw from Vladivostok at the opportune moment. He said, however, that the Japanese can not evacuate until they receive satisfactory guarantees with regard to the position of Japanese interests and subjects after the Japanese troops have left. It was intimated that for this reason the Japanese would not evacuate in the immediate future.

Bell

[ 107 ]

И японцы начали подготовку к…

ъ

[ 108 ]

Так же Японцы не позабыли о экономическом интересах….

[ 109 ]

Под давление США Япония выводит свои войска оставляя колобарционист-контреволюционеров без поддержки а следовательно лёгкой мишеней для Советской армии.

Однако,Японское командование всячески пытается подгадить ДВР...

To be exact and explicit the Government of the Far Eastern Republic must, however, state that the proposed Japanese draft of agreement consisting of seventeen articles and three supplementary ones presented on September 26th, 1921, is not in accord with the principles declared by Baron Shidehara concerning non-interference in domestic affairs and the principle of equal opportunities for all nations. Likewise these principles are in contradiction with the verbal note presented by the Japanese Delegation to the Far Eastern Republic Delegation at Dairen on January 15th, 1922, embodying Japan’s final conditions of agreement.

The Government of the Far Eastern Republic believes that the systematic assistance rendered by the Japanese authorities to Russian counter-revolutionaries in the Maritime Province cannot be regarded as consistent with the declaration regarding non-interference in Russian affairs.

The Government of the Far Eastern Republic has definite information that the Japanese military command, besides the arms previously delivered to the so-called Merkulov69 army, also supplied it for the Khabarovsk attack with 12,000 rifles, 6 artillery guns, 50 machine guns and other materials and supplies.

A considerable quantity of Remington rifles and other arms were in the Vladivostok military stores when the Far Eastern Republic’s authority extended to Vladivostok. These stores were controlled by Japanese forces and the Japanese military command refused to deliver them to the authorities of the Far Eastern Republic. After Merkulov’s coup d’état the Japanese command continued to guard [Page 846] these stores and the Japanese Government’s diplomatic representatives at Dairen repeatedly assured the Government of the Far Eastern Republic that under no circumstances would the arms be delivered to military organizations in the Maritime Province, hostile to the Far Eastern Republic.

However, these arms have been distributed among counter-revolutionary organizations. This is proved by the presence of a great number of rifles of the above make and origin in the hands of counterrevolutionary detachments near Khabarovsk where the armoured train “Orlik” which was previously under Japanese control was also found.

The activities of the Japanese occupationary forces on the territory of the Far Eastern Republic are incompatible with the avowed principles. The following incidents may serve as illustrations: On February 6th, a Japanese detachment of 50 men occupied the village of Brovnichi on the Suchan River and after searches arrested several Russian peasants. In the village of Spaskoye, the Japanese commander requested that the priest of that village obey his rude, insolent demands and after arresting him, beat him severely. These and a series of similar incidents can be quoted as characteristic of the actions of the Japanese officials on the territory of the Far Eastern Republic occupied by the Japanese. No steps have been taken by the Japanese Government regarding the evacuation of the Maritime and Saghalien Provinces. Despite the Japanese Government’s numerous statements, its troops continue to occupy Russian territory and lately, it has been noticed that their numbers are increasing.

The Government of the Far Eastern Republic believes that even disregarding the Japanese officials’ behaviour and their treatment of the Russian population, the mere presence of Japanese troops on Russian territory cannot be regarded as respect for Russia’s territorial integrity nor the principle of non-interference.

The Government of the Far Eastern Republic wishes to receive a statement of the Japanese Government whether it considers the above stated facts as consistent with the principles of territorial integrity, non-interference and equal opportunity for all nations on Russian territory, or whether Baron Shidehara’s statement is contrary to the Japanese Government’s policy in the Russian Far East.

Janson

(8—9 октября 1922) — операция Народно-революционной армии Дальневосточной республики и партизанских соединений против белых войск «Земской рати» в районе Спасска в период завершения Гражданской войны в России. Составная часть Приморской операции[ 111 ]

No. 373

Sir: I have the honor to transmit herewith a translation of an announcement issued by the War Office on September 29th, relative to the withdrawal of Japanese troops from the Siberian mainland opposite Sakhalin.

I have [etc.]

Charles B. Warren
[Enclosure—Translation]

Announcement by the Japanese War Office

The following announcement was issued yesterday by the General Officer Commanding the Forces in North Sakhalin:

Notice

In conformity with the announcement issued on August 1, 1922, relative to restricting the area of occupation in North Sakhalin, the withdrawal of forces along the Amur River was completed on September 17th and 18th; of forces in the vicinity of Nikolaievsk on the 26th, and of detachments in the same vicinity on the 27th. The occupation of the mainland opposite Sakhalin and the civil administration there instituted have thereby been brought to an end.

[ 119 ]

Перед вхождения Красной армии была анархия (как и всегда)..

The Vice Consul at Vladivostok (Winslow) to the Secretary of State

37. Embassy informed.

Yesterday British and American consular and naval officers crossed lines for conference with Chita’s commander-in-chief. Japanese consul at Nikolsk was supposed to accompany to investigate welfare of Japanese in Nikolsk. When the conference was convened there were two Japanese naval officers, one Japanese army officer and two Japanese civilians. This being contrary to our understanding I withdrew Americans from conference immediately and asked separate conference with commander-in-chief which was granted. Commander-in-chief stated he would protect the lives and property of Americans on entry to Vladivostok; then he requested, as state of anarchy exists in Vladivostok, to do all I could to protect all foreigners and Russians by allowing entry of his organized forces as soon as possible.

. . . . . . . . . . . . . .

Chita army now negotiating with the Japanese for entrance to Vladivostok. Only fear now is from lawless bands of Whites …

Winslow
Японцы прикрывают своих колобарционситов почему они просто не кинули .............

Visited front, interviewed Dietrichs and Nicolai Merculoff, latter just returned from conference with Chang Tso-lin in Mukden accompanied by a Japanese official having arranged refuge for White troops in the event of defeat by the Reds. White Army will offer no resistance in the vicinity Vladivostok.

Dietrichs short of ammunition but says he will fight decisive action next few days. Consul here perfected arrangements insure safety of all Americans.”

Reference to arrangements to ensure safety refers to vice consul’s plan to use Russian Y.M.C.A. building now under American management, which is situated adjacent to the United States naval anchorage and wharf, as a place of refuge for Americans if at all necessary. Vice consul had made report on this matter in his despatch number......

[ 115 ]

25 октября 1922 года японские войска покинули Владивосток. Японская интервенция нанесла огромный ущерб хозяйству русского Дальнего Востока; кроме того, так и остался нерешённым вопрос о судьбе части золотого запаса России, переданного белогвардейцами Японии «на хранение». Так с японцами покинули и коллаборационисты

15 ноября ДВР вошла в стаотав РСФСР тем самы не нарушив одно условие «...The Japanese demand that there must be assurances in the agreement that the Far Eastern Republic will not allow a communistic form of government within its borders.» [ 113 ] .

После длительных переговоров 20 января 1925 года в Пекине была подписана советско-японская конвенция об установлении дипломатических отношений. К 15 мая 1925 года Япония обязалась вывести свои войска с Северного Сахалина.

С этого момента Отечественная война начавшееся  15 января  1918 года закончилась. Так проиграла россия в Первой мировой или нет??Росиия вышла из за Первой мировй мясорубки или же империалистичекской войны(для меня буржуазной) и была вынуждена защищатся от оккупантов-колонизаторов(блин ДАЖЕ ФИНЫ!!!! ФИНЫ!!! и то по колонизироваитить захотели!!!) подверглись нападения с возможностью расчеления и колонизации. Совесткой власти удалось всё таки сохранить страну и отстоять суверините политический,экономический и терроториальную целостьъность(насоклько это возможно). И большевики это сделааи поэтому можно сказать ничья

Если расматривать Отечественную войну как идеологическую борьбу между «Красными» и «Белыми»,то:  первое серьезное поражение получили в конце 1920 года(а именно подписание ГОЭЛРО). Большевики сделаили то,что ДОЛЖНО БЫЛО СДЕЛАТЬ ЦАРСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ДО НАЧАЛО ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ. Второе окончательное поржение Большевики нанесли «Белым» 30 декабря 1922 года, СДЕЛАЛИ ТО ТО,ЧТО КРИЧАЛИ «БЕЛЫЕ», А ИМЕННО ЗА «ЕДИНУЮ РОССИЮ»,НО НЕ ВЫПОЛНЯЛИ.

Вот и всё.

Авторство: 
Авторская работа / переводика

Комментарии

Аватар пользователя Лёха Ватник
Лёха Ватник(3 года 12 месяцев)

Круто... Спасибо за труд. 

Аватар пользователя Андрей68
Андрей68(5 лет 10 месяцев)

Не появляется вот здесь оставлю:Фильм: Оптимистическая трагедия (такую клоунаду давно не видал) можно сказать чистокровная клоунада или по современному . Нормальный фильм (по мимо Чапаева 1934 ) это как  раз таки По ту сторону.

Скрытый комментарий Андрей68 (без обсуждения)
Аватар пользователя Андрей68
Андрей68(5 лет 10 месяцев)

Спасибо Министерство иностранных дел Японии за документы.