Интересный пример (с учётом информационной ёмкости скорее ключ) ретроанализа механизма творения украинской «мовы» (с прилагающимся напоминанием о свойстве антропоморфизма категории причинно-следственных связей и напоминанием о понятии «аналитическая сумма»):
Мова - это что? Молва. Вполне себе русское слово. Но по причине особенностей речевого аппарата тамошних жителей, буква "л" выпала из слова. Точно также, как заменена была в слове "волк" на "в" - "вовк". Например.
Чисто мое наблюдение, что украинска мова получилась выделением из огромного русского языка части слов-синонимов. В это же время вместорусские лингвисты-филологи-литераторы изымали из живого русского языка эти же слова, объявляя их устаревшими, просторечными и т.д. Несуществующими. Так что если русский язык и скукожился, то благодаря вот таким деятелям, как этот писатель.
Ну и рожи у этих писателей...
© Киндза
Вишенкой на торт отмечу «любимый» анекдот про упомянутых профессиональных филолухов, вызывающий наблюдаемую реакцию своей жизненностью (выпячиванием внутригильдейских табу, показывать которые не обременённой гильдейскими запретами публике… просто опасно):
Сразу вспомнился старый анекдот, который почему-то не любят филологи.
Как пишутся этимологические исследования русского языка?
Берём русское слово и ищем, от какого немецкого его можно было бы вывести. Не нашли немецкого - ищем во французском, голландском, итальянском, кельтском. Не нашли ничего в Европе - ищем в тюркских языках. Нету? Ну давайте перешерстим арабский и фарси. Опять нэма? Ну... Тогда напишем, что этимология слова до конца не ясна и надо продолжать исследования.
© Максик
Комментарии
Ублюдочный выморочный "язык". Не представляю, как можно на нём думать. Это же какой адЪ и ИзраилЪ в кастрюлях у хохлов, наверное...
Однако вопрос о механизме его творения.
С акцентом на факторах направления эволюции Великого и Могучего (кто и на каком основании провозглашает те или иные слова «устаревшими» или накрайняк «просторечными»?).
Да хоть обпровозглашайся до посинения пульса, если народу не зайдёт, то и толку не будет. Хотели вон недавно, кофе - оно, парашуты/жури. Где они сейчас?
Однако склонен утверждать, что ты недооцениваешь Силу принципа наименьших (*постоянного* (!) давления с целью утверждения новых правил).
Не согласен, камрад. Русский язык гибок и текуч, он просто перетолмачит всё чужеродное на свой лад.
Однако проблеме *сочинения* «правил» профессионалами, не обременёнными твёрдым знанием предмета, увы, не один век.
Да с отягчающим обстоятельством склонности оных профессионалов к этнической монополизации предметной области… ☹
Ой-вей, ну шо ви таки тгавите, пагхатые и пейсатые нововведения могут быть только вот такие.
Эх, Музер… Оно, увы, совсем не смешно. Причём восходит ко временам, предшествовавшим появлению феномена РКЛ.
Просто напомню подборку цитат из романа Ивана Ивановича ☹
Интересно, спасибо, не читал раньше. Только вот, что такое РКЛ, та и не понял. Куча расшифровок, и ни одна не подходит по контексту.
Ты ведь, что куда печальнее, и Валерия Иоильевича не читал?.. ☹
Под РКЛ понимается Русская Классическая Литература с подстановкой этого ключа.
Увы, не читал.
Хе, яндекс такой яндекс. Столько расшифровок, а этй нет. Впрочем, не удивле́н. Та ещё русофобская помойка.
См. цитату с отзывами в конце ленты.
Рекомендую зачитать весь сборник.
ЗЫ: Ну и конечно же роман тов. Язвицкаго!
Тут не так уж много свободного времени.
Дома его будет ещё меньше. :)
Ну дык потому столь важно провести «неправильные» произведения вне поля зрения в фазе формирования личности (и когда есть время/возможность изыскать ресурс).
Я в 2008-м архигулаг прочитал. Столько времени зря потратил..
Думаешь, на английском легче думать? Та же мова с трёхвековым стажем.
Я пытался как-то. Прикольно, но не более. :)
Прикольно - если считать всю природу кроме людей - типа неодушевлёнными.
И то - людей не всех.
А нас-то за що? - это и в английском понятие такое - типа мы особенные.
Особенные, ага. Вылюди.
У вас ашипка в слове "мойва"
Эт точно. Интересно, они с артиклями думают или без? А при слове с сочетанием th язык между зубами вставляют?)))
Носителю английского - безусловно
Я уже отмечал, почему Арестович свою предвыборную речь толкал нэ дэржавной мовою?
Наверное потому, что её вообще мало кто понимает. Не только лишь все.
Так отож. А ведь вся эта хрень (Украина вообще и война в частности) возникла только лишь от желания УкраинцевТМ заставить окружающих придуриваться и разговаривать на придуманном языке при запрете человеческого языка.
Далеко НЕ «только»!
Примените категорию историзма ко временам, предшествовавшим Дару государства (сначала в форме союзной республики, с *поглощением* ДКР).
И включите в модель… хотя бы первые в Европе концентрационные лагеря.
Мысль я Вашу понял, но согласиться в данном контексте не могу.
Где ещё, скажите мне, запрещали родной язык?
(я тоже пока погуглю
)
Позвольте предостеречь относительно перспектив «гуглинга» *правильных* (!) ответов на тонкие вопросы.
Ключ в комментарии ниже. Но хрен Вы его «нагуглите». Даже с ограничением поля поиска поляной АШ…
И как «гуглится»? ☺
Я-то нагуглил, но я первый вопрос задал
И что «нагуглилось»? Нечто правильный ответ? ☺
Ну да. Правильно заданный вопрос даёт правильный ответ.
Меня удовлетворил.
Самое интересное тут: удалось ли Вам «нагуглить» процитированный ответ на вопрос «где ещё запрещали родной язык»?
Ага
Я об этом 10 лет тут пишу. :)
Эх, Музер… ☺
Ты совершенно напрасно теряешь прекраснейшие *свидетельства* о механизмах утверждения примата иврита над идишем в Земле Обетованной…
Тачанка от слова Тач?
О! Кенточкис, как говорила моя сестра когда была маленькой.
Классика. Музыка моего отрочества.
Сёдня пятница, если чо
Обычный простонародный диалект, обслуживающий простой быт сельского населения, грубый, иногда выразительный, но без абстрактных мировоззренческих понятий.
Мова в таких же отношениях к русскому литературному языку как сленг уличной торговки Элизы Дулиттл относится к языку английской аристократии.
Беда Украины в том, что в России народ впитал язык аристократии, а на Украине село задавило город/цивилизацию своим примитивным наречием/ментальностью.
Причем эта разница проявилась еще в середине 19-го века во время хождения интеллигенции в народ (народники). Для населения Украины пришлось даже упрощенную грамматику придумывать.
Товарищ, мягко говоря, заблуждается. Русский язык получился из старославянского в процессе технологического развития цивилизации, потому он и живой. Если что-то заимствовали, то вместе с названием, если сами придумали - сами и называли. За моду на бездумную пропаганду заимствованного отдельно бить в морду надо, но это перпендикулярно теме.
Никто из русского ничего не изымал - это в украинский не добавляли. Потому как окраина - захолустье.
Шляхта много лет полонизировала речь местных. Казаки и гречкосеи одинаково были для шляхты быдлом.
Шляхта - это русское изобретение вообще-то. И поШЛи они солнцем палимые ветром гонимые. Прошедшее от ст.-слав. идѫ Идти. Припер его к полякам Ягайла, а он ну никаких языков не знал кроме русского, польский так до конца жизни и не выучил - пришлось местным приспосабливаться. Шлях - достаточно комплексное понятие общеславянского происхождения с еще более общими арийскими корнями чем-то близкое великорусскому "путь", который и дорога, и борьба, и судьба, и смысл жизни. Что-то в стиле японского дао. Путь самурая. Выпускники Санкт-Петербургских сухопутного шляхетского корпуса (1732) и морского шляхетского корпуса (1752) как бы и самих поляков отполонизировали неплохо. Это как раз тот случай, о котором говорит автор - филологи ищут какое угодно происхождение, но только не русское. То от немецкой шлакты (бой), то от кнехтов выводят.
А поляки - это паньство. Паны. Вот от них и пошло "быдло" - как раз польское слово. Откуда у хохлов и безбрежная как степь мечта панувати. Шляхта - это символ военной демократии типа греческих гоплитов, а Польша - таки королевство. Речь Посполита - это не Польша, и столица у нее была не в Варшаве и не в Кракове. Литва не справлялась воевать на всех фронтах, поэтому отдала Киев полякам по Люблинской унии 1569. Ничего они там за сто лет ополячить не смогли, разве что геморрой заработали от войнушек и турками, и с казаками, и с русскими, и со шведами. Отчего и развалились по факту.
А я думал, что слово шлях и шляхта типа родственные.
Это и слова поляк и пошляк тоже типа похожие.
Короче, что там было до Петра переврали многажды.
Вот - да.
И буква л выпавшая - это же просто диалектные игры.
У нас же вон попропадала Д из общеславянских мыдла, шидла, быдла (мыло, шило, было, если что), только в повидле осталась.
Никак не соберусь с силами написать статью на тему искусственности "мовы" и её сравнения в этом плане с Эсперанто. Самое смешное, что собранный в своё время с нуля Эсперанто на данный момент естественнее мовы :) которую периодически допиливают, причём люди не великого ума.
P.S. И да, на тему искусственности мовы, если у кого есть поделитесь хорошими статьями на эту тему. Может увижу что-то новое на эту тему.
Страницы