В своей прошлой теме про Криптомарксизм, с удивлением обнаружил, что все марксисты практически слились, не найдя что разумно возразить по теме, а весь спор вдруг начал вестись вокруг того, как правильно писать "в Украине", или "на Украине". И что за этим скрывается глубокое массовое заблуждение, которое следует разъяснить.
Многие, по не знанию думают, что украинские националисты используют предлог "в" якобы для того, что бы изменить русский язык. Вот было вот так, а мы переделали и стало по другому. И тогда в ответ начинают доставать словари русского языка и кричать, что вот тут написано как правильно.
Но на самом то деле украинские националисты, меняют "на" на "в" - абсолютно в согласии со всеми правилами русского языка. Только меняют они не правила правописания - а смысл слова. Так как они меняют смысл слова "Украина", традиционный для русского языка.
Что бы понять, что меняется, давайте просто посмотрим на несколько примеров с предлогами "в" и "на".
- На горе - В долине.
- В комнате - На улице.
- В городе - На деревне
- На лугу - В лесу.
Что отличает использование этих предлогов для русского языка?
- "На" - используется, когда речь идет о открытом месте
- "В" - указывает на закрытое место. вход и выход в которые ограничен или затруднен.
Поэтому На горе, На Дону, На Волге, На Украине - это простор, а В Турции, В Великобритании, В России, В Украине это уже нужно пересечь пропускной пункт на границе и пройти паспортный контроль. свободно сделать уже не получится.
Поэтому, требование говорить "в Украине" - строится как раз по правилам русского языка. И связано оно не с изменением языка, а с изменением статуса и смыслом слова "Украина". А именно
- Когда речь идет о свободной территории, в рамках общей цивилизации, то надо говорить - "На"
- Когда же так называется некое государственное образование, которое пытались строить на той территории, то в полном согласии с правилами русского языка, надо говорить - "В".
Потому, что государство - это закрытая территория для внешних. Как обнесенный стеной город и комната. И поэтому предлоги в\на нужно использовать правильно - в зависимости от контекста о чем идет речь.
Комментарии
В Японии vs На Кубе vs В Доминикане vs На Гаити
4 острова. Не лезет в вашу теорию.
В Гренландии. Притом Гренландия даже не страна, а часть Дании.
Думаю, эти споры можно прекратить. Все эти "на" и "в", просто исторически сложились.
Нас же не возмущает, как Россию именуют китайцы, немцев не возмущает, что мы их именуем немцами.
Исторически так сложилось.
Просто задумайтесь - какой остров называют "Островом Свободы"?
- Японию или Кубу? - И сразу же все сойдется.
А Мадагаскар тоже остров свободы?
то есть в России свободы нет?
так и запишем!
На Руси была, а потом пришёл Путин и свобода закончилась.
Вместе с демократическими ценностями:))
Естественно, что - "в России нет свободы"
- В России же есть Закон! - Поэтому все определяется законом, а не свободой.
К примеру, На Украине Тогда, городской голова - мог, по праву свободы, выпороть тебя кнутами - а В России сейчас это нельзя. Точно так же, месяц назад этого нельзя было сделать и "в Украине". Хотя сейчас - на Украине это сделать можно.
Просто сейчас понятие "свобода" искажено западной демагогией про гуманизм и демократию. - Хотя, на самом деле, свобода, это когда ты можешь делать, что хочешь, но и что захотят могут сделать с тобой. - Едешь по полю и встречного наотмашь, от плеча до седла, шашкою! - Или он, тебя ...
На Аляске, в Калифорнии. Нет на самом деле жёсткого правила. Есть традиционно принятые предлоги. Использование нетрадиционных предлогов особой ошибкой не является, но конечно не носителей языка выдает с головой.
Эт точно! (С) Людям с мягкой "г" ничего не стоит брякнуть: "я на Москве", "я на Курьяново" и пр. Ну и "в Украине" тож.
В ципсо служат только сыновья и дочки портовых шлюх. Или на ципсо? Не, в ципсо - там же свободы нет, только обрез обсасывать, другого ничего не остается.
скоро окраины вообще не будет, так что спор ни о чём
будем обсуждать новый/старый сабж — на аляске или в аляске
Чего обсуждать то . Когда в аляске, то это куртка.
Ну да. На Урале, в Сибири, на Камчатке, в Карелии, на Алтае, в Крыму, на Кубани.
Из международного. На Мальте, на Кипре, в Шри-Ланке, в Исландии. В Индонезии, но на Карибах.
Следует уточнить: в Шри-Ланке, но НА Цейлоне.
3 ( три) острова
а так - да, не лезет
плюс еще "на" деревне - не пляшет от слова совсем, ибо поехал в деревню, в деревне живет бабушка, закричали в деревне петухи
На деревню дедушке, Константину Макарычу (с)
...от людей на деревне не спрятаться (с)
на Руси - в России
на Украине - в Хохляндии
На Вукраине.
:)
ОКРА́ИНА: В или НА?
Уже не первое десятилетие то тут то там во всемирной паутине вспыхивают и горят или тлеют дискуссии об употреблении предлогов со словом ОКРА́ИНА: В или НА в ответ или как бы в ответ на вопросы ГДЕ? и КУДА? и ИЗ или С в случае ответа или как бы ответа на вопрос ОТКУДА?
Для меня здесь вопроса нет: это слово всегда требовало предлогов НА и С, так всегда было и должно быть и впредь, независимо от статуса этой самой ОКРА́ИНЫ: наша она или чужая, зависимая она или ни от кого не зависимая.
А спорят с нами почему-то представители страны, имеющей свой нерусский государственный язык. Мы от них не требуем изменений в их языке, а они от нас требуют изменить наш язык. Наглость неописуемая.
Употребление предлогов в русском языке строгим правилам не поддаётся. Вот я, например, проживаю В квартире. Квартира поделена на помещения: спальня, гостиная, кухня, ванная, туалет и т. п. И я время от времени бываю В спальне, В гостиной, В ванной, В туалете, НА кухне. И чем же кухня хуже или лучше других помещений? Да ничем. Такова прихоть языка. И если даже кухня объявит независимость, и мне придётся оформлять визу, всё равно я буду ходить НА, а не *В кухню.
Вспомним дедушку Крылова. «Волк ночью, думая залезть В овчарню, попал НА псарню». Слова «псарня» и «овчарня» созданы по одной и той же модели: корень + -АРНЯ, а предлоги – разные! И чем псарня лучше овчарни или наоборот? Да ничем. Такой вот каприз языка.
Капризен не только русский, но и другие языки. Да вот польский, к примеру, чтоб далеко не ходить. У них, представьте себе, правильно говорить «НА Латвии» (na Łotwie), «НА Литве» (na Litwie), «НА Белоруссии» (na Białorusi). Что уж там про ОКРА́ИНУ говорить. Конечно, НА. Только они вместо приставки О[БЪ]-, означающей обло, то есть вокруг, кругом, со всех сторон по краям матёрой земли, используют приставку У- (поблизости, с одного краю), да ударение у них всегда фиксировано на предпоследнем слоге. В результате получилось УКРАИ́НА. Для русского уха немного забавно звучит, но понять можно.
(c)Леонид Кравченко
Понятно, что Вы не русский человек и Вам придется все объяснять отдельно.
- Не Окраина - а Украина.
Слово происходит от слова краяти и приставки "у". - Абсолютная калька и синоним слова у-краина, является слово - у-дел.
То есть, это часть из общего, находящаяся в пользовании у кого то.
В русском языке это слово кроить, в малороссийском произноситься как краяты. - То есть размечать и резать.
- У:
-бить = у-бить
-ехать = у-ехать
Делить-кроить - удел-украина.
От так правильно - на Вукраину
А еще - На Камчатке и В Крыму.
Видимо топикстатер считает что на Камчатку попасть проще чем в Крым.
Конечно проще - ведь в Крыму был крымский царь - хан.
А на Камчатке никакого ханства не было.
А как насчёт "в Сибири" и "на Чукотке"?
Я вообще думаю, что "Сибирь" раньше не была Сибирью. - Это название туда перенесли позже, когда писали правильную историю России, что бы никого не обидеть.
А до того, Сибирское царство, как раз на севере его граница проходила по черте нынешней Москвы, ниже, включало территорию нынешнего Донбасса, по земли крымского хана и на запад включая Чернигов. И шведский Король 12 был как раз родом из тех земель.
Не зря же его немецкий царь Петр 1 гнал домой от самой Балтики аж до Полтавы.
Именно эти земли Ермак и завоевал. А Москва вообще поднялась как столица, еще при объединении этого царства и Владимирского - именно, как нейтральный, стоящий на границе Священный для всех город, что бы не ущемить ни один народ.
Поэтому название Сибирь и выбивается из общего ряда названий русских земель. - А вот "на Сиверщине", или "на Севщине" - звучит уже вполне нормально.
В космосе - на компьютере.
Вообще-то противоречие:
ТБУ - Территория Свободы.
... И Независимости!!
Во: украинцы уже учат русских правильно по-русски говорить.
нет, это я, русский, как раз учу разную, нерусь - которая русский не понимает.
И кроме разной неруси еще разъясняю тем, кто над этой темой просто не задумывался, но русский язык понимает.
Русский язык - часть культуры, истории и традиций.
По-русски правильно: "на Украине". Как и на Чукотке. И на Ямале. И на Урале...
В Берлин (КYїйев) - мирно
На Берлин! (Кїэв) - агрессивно.
На окраину (села).
Такие же тупые споры были с названием г. Талин/Таллин/Таллинн.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Названия_Таллина
Тут дело не в агрессивности - а в том, что "в" Берлин, вам могут запретить - а "НА" Берлин, это исключительно ваша воля.
Не будут вам при этом мешать - и вы не проявите никакой агрессивности. Хотя наличие воли, действительно предполагает и агрессию. Не агрессивен только плющевый хомячок. Так как у него нет своей воли.
Dla kacapów - "w ...", ale dla Szanownych Panów - "NA ..."!
Всё, что нужно знать об украинцах.
Плитку недавно брали. Увидел - сразу понял, что скоро снова всплывет вопрос.
Уважаемый автор с украинским флажком! При таком количестве ошибок, как в вашей статье, я бы просто постеснялся учить других тому, как и что правильно писать по-русски. Вот точно могу сказать, как лингвист: это не ваш конёк.
ложная гипотеза
можно говорить и на реке и в реке
зависит не от открытости места а от местоположения объекта относительно поверхности воды
А разве не очевидно, что это "местоположение объекта" - как раз и указывает, на "закрытость" водой объекта, в случае использования предлога "в" и "открытости", в случае "На"?
Так что Ваш пример как раз подтверждает мою гипотезу. Спасибо.
Сколько вам лет? У меня, получившего образование в ссср, корежит слух от словосочетания "в Украине". Всю жизнь было на, а вдруг по чей-то прихоти стало в. И еще находятся идиоты подводящие теорию под это.
Вы незадумывались, почему подобная мулька, как в украине, беларусь, таллинн появились в одно время? Не задумывались, почему шаги новых властей прибалтики и украины, а также опозиции в беларусии одинаковы и идут по одному сценарию, только с лагом по времени?
Самая ржака, что если бы потихоньку использовали "в" в разговорах, без педалирования данной темы, норма русского языка поменялась бы со временем. Но требовалось не "в/на", а разделить русских людей. Но сейчас хрен вам, а не "в" украине. И, надеюсь, сам термин "украина" станет, как сейчас модно говорить, токсичным.
Да они просто не отличают правила от исключений. У них в башке солома и амбиции.
Другое дело, что сейчас "микрофон" доступен всем желающим и поэтому каждый может в него ляпнуть согласно своему уму. Иногда получается сильно забавно.
Потому, что Вы воспринимаете это не как смысл, а как лозунг - где есть "мы" и "они".
Я же не спорю, что есть "мы" и есть "они" - вопрос в правильности понимания русского языка и что хотят сказать таким разделением.
Да, вот всю жизнь было просто административно территориальное разделение "союзная республика" - а теперь, вдруг, юридически отдельное государство!
да, по чьей то прихоти, да, не нравится - но что теперь? Изнасиловать русский язык и продолжать говорить "на" - не понимая, где "на Украине", а где "в Украине"?
Это как раз Вы не задумывались над смыслом русского языка - и "на" заменено на "в" именно по правилам русского языка для понимания различия между сакральным значением слова "Украина" и его современным, в значении названия государства.
И как раз настаивание на этом "на" - ведет к закостенению в этом непонимании и уходу Украины из русского мира.
Так как это все переводить в плоскость спора как правильно называть наше пиво - "пиво, или пыво"?
А на самом то желе спор идет о более глубоких вещах.
Что это за ахинея?
Все правильно, зачемы вы занимаетесь насилием над русским языком и русскими? Есть устоявшееся правило русского языка "на Украине". Зачем что-то еще придумывать.
Т.е. поддаться требованию украинских нацистов? Потом германию дойчланд называть, а москву москау? Отличная мысль.
Разницу между "НА" и "В" очень хорошо объяснил древнешумерам ведущий канала "Колхоз дело добровольное".
Если сможешь "пойти в МПХ" вместо "пойти на МПХ", тогда пиши-читай "в Украину"
и эта ваша гипотеза тоже ложная
потому что говорят самолет в небе а вот звезда на небе
хотя небо на всех одно у него нет никакой поверхности и оно никак не может закрывать самолет
к тому же небо бывает открытое и закрытое облаками но это никак не влияет на то что самолет всегда в небе
и последний осиновый кол в ваши лженаучные гипотезы: звезды на небе но Солнце высоко в небе хотя Солнце тоже звезда а не самолет
Вы просто не понимаете образности русского языка. - Пустое пространство, оно так же ограничивает, как и стены. А то еще хуже. Стену ведь можно и проломить, или выйти из комнаты, через окно или двери. А в беге, в воздухе или в полете, в движении - ты ограничен именно этим состоянием движения, бегом, полетом, или нахождением в воздухе.
Поэтому, состояние нахождения внутри любого процесса и имеет всегда предлог - "в".
- "в деле".
Тут тоже все просто - Солнце находится "в" движении. - А звезды жестко закреплены "НА" небесной тверди.
Поэтому, солнце может быть "в" видимой нам области - в небе - а может и уйти за горизонт. То есть, не быть "НА" небе.
А звезды постоянно жестко закреплены НА небе - и движется весь небесный свод.
вы уже совсем запутались
во первых звезды движутся на небе
во вторых их видно только ночью
а днем на небе звезд нету
так что они каждый день покидают небо и потому могут считаться свободными так же как самолет который был в небе а потом приземлился на землю
кстати корабль выходит не на море а в море
но это не значит что он находится под водой как рыба в реке
так что это вы ничего не понимаете
и к тому же упертый хотя я вам накидал уже целую кучу примеров которые не укладываются ни в какие ваши теории
хотя вы и из кожи вон лезете пытаясь подогнать их все под свое прокрустово ложе
но только выглядите все смешнее
вашу бы упертость да в практических целях а не в пустой болтовне ниачом...
Тут Вы не правы - звезды находятся на небесной тверди. И ничего они не покидают, а это просто крутится небесный круг.
А все равно ты с корабля в море не спрыгнешь и не пойдешь аки Христос по морю пешком домой.
Как и степь, поле, пустыня, космос и т.п. большие пространства, которые отделяют от дома и других людей еще лучше гор.
- Вы просто настроены слишком критически, нацелены на поиск в моей теории дыр. И поэтому даже не пытаетесь заметить систему.
Хотя и дыры в ней обязательно должны быть - так как русский язык в последние триста лет испытывал огромное давление с языков европейских.
Хотя бы тот факт, что я уже приводил в ответ на чей то комент, что мы имеем два названия из разных языков но имеющих одно и то же значение для названия государств находящихся на территории древней Руси.
Это Литва и его латинский перевод слово Rus. - С одним смыслом - "Крестьянская община".
То есть, к словам Лит, Rus - мы еще вправе добавить Крест - так как крест это по сути тоже соединение, сращивание. Лит=Крест=Rus.
А значит, в одном, современном "русском языке" - переплетены и слиты, как минимум три древних праязыка. Трудно сейчас оценить, насколько они между собой были близки или далеки, но тут сразу же вспоминается счет, что в русском языке 1- это "раз", "один" и "первый". И тут сразу приходит на ум, что "раз-базилевс", "один-викинги" и "первый-пэрдутта". То есть - Греки-Викинги-Романы. А так же про город "Троя", шведские "три-короны", трехголовые орлы Санкт Петербурга, Киевский тризуб, кельтский Трилистник, крымская тамга и христианский Крест. - И легенда про трех царей-волхвов, принесших дары и поклонившиеся младенцу Христу.
дадада - в поле и на поле в небе и на небе в реке и на реке в море и на море но в степи в пустыне и в космосе
хотя чем поле или пустыня отличается от степи? а космос от неба? космос ночью на небе или в небе?
вот потому все ваши гипотезы - полнейший кг/ам
ладно я устал от смеха
удачи украинцу в дилетантских попытках формализации русского языка
Это для Вас сидящем в мягком кресле в уютной квартире, с холодильником полным пивком и прохладительными напитками, фруктами и готовыми закусками - нет никакой разницы между "на поле" и "в поле". И не в состоянии понять, почему сидеть на лужку, или на пляже - коренным образом отличается от того, что бы быть в степи, в пустыне и космосе.
Вот просто оставьте свой дом и поедте куда то В пустыню и попробуйте там походить пешком, хотя бы с утра до вечера?
И посмейтесь там. - А когда насмеетесь в волю, возвращайтесь НА базу, с кондиционерами, водой и едой.
- Может тогда дойдет, как предки безошибочно различали, где "в", а где "на"?
Страницы