30 января 2025 года. Документ, обязывающий использовать кириллицу в публичном пространстве с исключениями для терминов без аналогов, планируют принять до конца весенней сессии. (ГрАГ. Английскому капец!!!!!!!!!!!)
На фото Первый заместитель председателя Госдумы Комитета по культуре Александр Шолохов, который хочет запретить английский язык!!!
*********************************************************
Председатель Госдумы Вячеслав Володин поручил ускорить работу над законопроектом, призванным защитить русский язык и ограничить использование иностранной лексики - оповещает агентство ТАСС. Как сообщает пресс-служба нижней палаты парламента, документом займется комитет по культуре — его планируют вынести на первое чтение в ближайшее время.
«Проект о защите русского языка и регулировании заимствований будет рассмотрен в приоритетном порядке. Наша задача — сохранить язык как основу культурного кода нации», — подчеркнул Володин.
«Комитет Госдумы по культуре после консультаций с другими заинтересованными комитетами рассмотрит законопроект 7 февраля, на пленарное заседание его планируют вынести 11 февраля. <…> Затем не меньше 30 дней будем принимать поправки, чтобы выйти на второе чтение и окончательное принятие закона до конца весенней сессии», — уточнил первый зампред думского комитета по культуре Александр Шолохов.
По его словам, англицизмы вроде «Sale» или «Open» теперь придется дублировать русскими аналогами («распродажа», «открыто»). Исключения, однако, сделают для слов без аналогов в русском языке — таких как "таунхаус", "каршеринг" или "барбершоп". Их разрешат писать латиницей, кириллицей или на языках регионов», — написал Шолохов в Telegram. Обсуждение законопроекта начнется в феврале, после чего депутаты 30 дней будут принимать поправки, добавил он. Окончательное голосование запланировано на конец весенней сессии.
Законодательная инициатива, разработанная в 2023 году группой депутатов во главе с Максимом Топилиным, предусматривает поправки в законы «О государственном языке», «О защите прав потребителей» и «О рекламе». Как ранее отмечал Володин, её цель — сократить поток иностранных слов в публичном пространстве, но сохранить гибкость для терминов, у которых нет точного перевода.
Комментарии
Вроде было русским по белому написано, что все требования распространяются на СМИ и публичные выступления. Настройте ИИ и он отследит все публикации.
То есть молодёжь, которая СМИ не смотрит, в массе своей, и использует англицизмов больше всех, вас неинтересует?
Для чего тогда это? Ищем ключи где светло
Насколько я помню, блогеры 10.000-ки приравнены к СМИ.
А молодёжь, если думает о своём будущем, научится фильтровать базар.
Интернет не сми? Как только гос.структуры и бизнес обяжут соблюдать нормы русского языка и в интернет в частности, так молодёжь постепенно и перестанет «постить» и «флудить», т.к. это зло исчезнет из поля зрения.
Постепенно, понимаете? Точно также как постепенно это зло проникало к нам после развала Союза и начала предательской деятельности новых хозяев.
Применяя англоязычные слова без перевода, мы развиваем английский язык в русском языке за счет русского языка. Вместо того чтобы развивать русский язык за счет адаптации/русификации иностранных слов.
Слово должно нести смысл, чтобы носитель русского языка мог из слова вывести его значение самостоятельно. Ведь в этом изначальная функция слов. Вот эту основную функцию слов и убивает прямое заимствование.
Слово (буква, слог) на Руси всегда имело образ. А г. Луначарский отменил его, сделав язык безобразным и ввёл фонемы. И уже тогда люди стали говорить просто слова не понимая их истинного значения. А уж теперь…
> Зачем вообще знать иностранный язык простому человеку?
смешно. это вы взаправду? или сарказм?
и вообще, английский сейчас - как латынь раньше.
это не означает, что я одобряю сегодняшний беспредел с вывесками и названиями. как раз именно потому что владею языком - я против.
нет никаких причин называть забегаловку во дворе "Food Boom" (реальный случай, "case" как принято говорить).
но одновременно надо бороться с кальками - тупыми карго-заимствованиями без переноса смысла типа "дорожной карты"
У нас полумер не бывает. С вывесками и намученными англицизмами бороться надо, не изучать языки - это бред.
Брадобрейня
Поди , и дорожную карту с кейсами и нарративами по внедрению закона в жизнь?
Ждём.
Годный срач. Ахтунг - пахнет трольчатиной! Автор, нет ли в обсуждении упырей? Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за день.
Барбершоп - Цирюльня
Да зачем мне этот английский, я в России живу!
Этому придурку все пох.Он на себя и майку напялит "Fuck me".
Так эта надпись еще красочнее.
Ладно майку.. ну может человек не в курсе, что Трамп уже не разрешает вот это все.. А вот в прошлом году на местном курортике видел толстого мужика с ТАТУировкой на пузе - I Love Beer and TV !! Жииирными буквамы.. не хна была точно.. именно татуха)) Я еще подумал -классная идея, общаешься с человеком, еще время надо выяснить, не придурок ли он.. а так -сразу все понятно))
Мне любопытно, какой это будет по счету закон о защите "великого и могучего"?
Такое ощущение, что наши законодатели не знакомы с "творчеством" своих предшественников.
1 ну я бы еще:
-у нас есть торговый центр там игровые автоматы. Полностью не на русском. Поют песенки для совсем маленьких тоже самое. Садиться девочка года 3 на маленький белый пароходит и там детская песенка на анг. Почему наши бизнесмены не могут купить. чтобы было на русском? мы колония или что?
- две крупных фирмы (прод магазины). Не очень громкая музыка. В одном ни разу не слышал ничего кроме кантри и песенок на анг языке. во втором перед новым годом вроде что то китайское было.
Зачем вообще знать иностранный язык простому человеку?
Потому, что китайцы всю эту дребедень клепают для пиндосов и то, что они не купили отправляют в более бедные страны. Ну или брак какой-нибудь от которого в америке отказались. Вот поэтому у нас игровые автоматы с английскими песенками, таблички "open"...
Авторские комментарии странные, оба пункта. Прям, как у журналистов - "упрости, затем преувеличь".
Слово "каршеринг" ("совместное использование автомобиля) употребляется в США. В других странах, в том числе англоязычных, это называется либо прокат автомобилей, либо аренда автомобилей (car clubs, self-drive, lift scheme).
Кто как хочет, тот так и называет. Почему у нас это каршерингом должно называться?
Таунхаус это дом-городок, дом-поселок. Такого в России действительно не было. Ну если только "барак".))
Барбершоп. Вообще в России в разные времена это называлось брадобрей или цирюльник (заимствование из польского) . Пришла очередь "барбера".)) Интересно что в следующий раз придумают? То есть из какого языка позаимствуем? По-китайски - "лифа-ши", на всякий случай для будущего.
Не знаю, что там в проекте прописано, но главное, чтоб не было как на Украине. Конечно, выбешивает, когда тянут англицизмы туда, где без них проще и лучше, но можно ли это решить запретами?
Да! Да! "Мокроступы" наше фсё. Еще бы и Пушкина запретить как офранцузившего наш язык...
Вот это меня всегда удивляло. Мокроступы и что? Что смешного? Гы-гы-гы. По дикарски звучит, а почему собственно? Значит, самолет никого не смущает, а мокроступы смущают.
А потому, что русский язык тем и силен, что он абсолютно не напрягаясь переварит любой другой, а здесь видится попытка его ограничить.
Мало того, у нас же два русских языка. Мы от природы своей билингвы. Переведите например на другой язык эти семь однокоренных слов: "Нафига, дофига фигни нафигачили? Расфигачивай фигню нафиг". А если учесть что в этой сентенции могут быть два абсолютно разных корня... И что? Боевой русский абсолютно не мешает обычному. Так что кто-то денюх очень хочет не более.
И кстати: что такое "самолёт"? Это случаем не часть ткацкого станка? Запретить использование этого слова не по назначению!!!! Принять срочно соответствующий закон.
Толстоевский вообще сволочь -читать невозможно, Война и мир. по пол-страницы тупо на французском...
Я бы ещё этим или другим законом обязал бы продавцов убрать две или три девятки в ценах товаров. Купил сегодня батон хлеба за 39,99 руб.? Я понимаю, что мозг воспринимает, что цена была что-то тридцать с чем-то, но по факту это просто 40 руб. Ну и так далее...
вот и получается, что такие знатоки английского не видят разницы, где можно и должно говорить на русском, а где стоит воздержаться от любого, кроме официального русского...
поэтому то вы жрете флэшроллы и покупаете на маркетплейсах. а как ещё то можно разговаривать, не правда ли?
А по-моему, русский язык прекрасно переваривает любые англицизмы, превращая их уже в русские слова.
Слово "флешка" не существует в английском, это usb stick. Неужели "усш-палочка" будет лучше флешки?
В мире есть не одна страна, которая пытается бдить чистоту своего языка. Пример: Хорватия, Исландия.
Хорватия - это по своему мировоззрению чисто сербская украина, лишь бы не как в Сербии.
В итоге, на сербском "самолет" - "авион", на хорватском - "зракоплов" (а так-то язык вообще одинаковый был до распада Югославии). С моей точки зрения, идиотизм.
При этом в Сербии тоже борятся с латиницей на вывесках, хотя это и официальный алфавит.
Но не путем запретов, а путем снижения налогов: пишешь вывеску кириллицей - платишь меньше.
Использовать налоги-это разумно.
По работе, при пребывании за границей и в других необходимых случаях-знать полезно.
А вот для применения там, где можно обойтись родным языком -неуместно.
Как неуместен и авторский абсурдный сарказм.
Ну тогда и ять в алфавит вернуть, а то недостаточно скрепно духовно.
.
В России эта иностранщина на вывесках достала. Английский -для технарей,коли сами делать товары не научились.
Неплохо было бы учесть рыбинский опыт!
Смешно конечно, исконно русское наименование парикмахерская))
Если бы вы ещё предложили переименовать в брадобрейную или цирюльню
Это идиотизм
Имхо вывески, объявления, и таблички очевидно должны быть на русском языке. Если владелец желает - может дублировать их на английском, китайском... да хоть на суахили.
В туристических секторах логично дублировать вывески и указатели по преобладающему числу туристов. Например если на невском я бы дублировал на английском, то уже в петергофе - на китайском. Но это мое субъективное мнение.
В претендующем на "прусскость" Калининграде кругом и рядом — англицизмы.
И где логика? Ладно бы немецкий, так нет же.
.
Ну вот к примеру: в Испании французская сеть магазинов Ашан называется Алькампо. (Т.е. буквальный перевод, "на поле") Не знаю, как это выглядит на уровне госрегулирования, но здесь это повсеместно. Есть, конечно, перегибы: у них Чехов - Антонио, а Толстой - Леон. Но в целом динамика защиты языковых ценностей очевидна.
А символ тоже птичка?
Таунхаус это семейный барак. Нищета обернутая в рекламу чтобы не так воняла.
Каршеринг это разновидность проката.
барбершоп это брадобрейная. Разновидность парикмахерской.
Вот слово "понты" не имеет аналогов.
Президент, мэр, полиция всё?
Не понимаю тупых сарказмов автора. Какой нафиг запрет английского языка?! Сидит в русофобской Чехии и комментарии соответствующие пишет. От замены Sale на Распродажа не вижу совсем ничего плохого, английский тут не пострадает.
Требую снять круглогодичные SALE вывески, ибо непонятно русскому человеку зачем они висят.
Страницы