Что дальше? Раскрепощение и пробуждение творческих сил. Иностранные языки

Аватар пользователя real

Язык - важнейший элемент человеческого общества. Без языка нет общества и нет человека - вот как он важен.

Само по себе изучение языка развивает мозг, но и дает много дополнительных плюшек. Позволяет сопоставлять различия в восприятии разными обществами окружающего мира и т.д. в общем, для развития иностранный язык (а лучше несколько) обязательно изучать надо. И в первоисточник глянуть, и новости посмотреть, и музыку понять (слова), и для цивилизационной конвергенции и экспансии пригодится - это же наша цивилизационная фишка :) Будь готов!

Естественно, что все мы люди занятые, и нам надо уложиться в 15-20 минут в день. И это будет лучше 3-5 лет по 15 минут в день, чем пойти на курсы погружения на полтора месяца, поверьте.

Я использую две методики, основанные на минимальных школьных знаниях:

1. Программа https://www.duolingo.com/ (б/п, т.е. бесплатно ;) - есть сайт в интернете, есть прога для андроида и для айфона. Работает идеально, красиво. Упражнения с самых азов, небольшие, несложные. Там вы и пишете, и выбираете варианты, и произносите. По два упражнения в день, товарищи, и вы в теме!

Для русскоязычных там есть только английский и немецкий. Но т.к. я знаю немного английский и итальянский, то итальянский я учу на английском, и поэтому тяну за раз два языка! Круто. И детям подходит - там все пикает-пиликает - воспринимается как игра.

2. Для закрепления и расширения есть еще очень хороший метод. Качаете или покупаете фильмы с субтитрами (обязательно на языке фильма), т.к. персонажи не всегда внятно проговаривают, а в субтитрах вы видите грамматику и можете легко перевести фразу. Если не можете перевести, то смотрите русский перевод - просто идеально. Сейчас даже на торрентах пожатые в 1,5 гига уже с субтитрами идут.

Задача этого метода: 15 минут в день вы должны делать только одно: берете фразу, понять фразу из фильма (перевести, разобраться в произношении) и ТОЧНО повторить ее. ВСЕ! Больше ничего делать не надо - ни учить, ничего. Только понять и повторить. Через 2-3 фильма и далее в какой-то момент начнете понимать новости и сможете разговаривать так, что вас поймут носители (если правильно повторяли в фильме фразы).

Признаться, второй метод я пока не поставил на поток, т.е. пробовал эпизодически и даже одного фильма не разобрал - несколько эпизодов может быть, но результаты поражают, действительно через какое-то время начинаешь понимать фразы в новостях, в песнях.

______________________________________________________________

Дальше вы сами спокойно расширите свои горизонты. 

Товарищ, помни! Человек, понимающий на нескольких языках, не может быть обращен в быдло ;)

перед этим была тема Музыка - продолжение следует - 

Комментарии

Аватар пользователя real
real(11 лет 6 месяцев)

мощно, спасибо за способ

Аватар пользователя Albert
Albert(11 лет 7 месяцев)

Интересный способ, спасибо!

Аватар пользователя Katsumoto
Katsumoto(8 лет 9 месяцев)

Подобные способы отлично изложены в книге Е.А.Умин "Иностранный легко и с удовольствием".

Автор берет за основу изучение любого языка по типу обучения малолетнего ребенка ...

В основе берется отрезок книжки, лингафонного курса, видео ... Читаете, слушаете, смотрите на языке оригинала по 3-5 раз.

На следующий день прорабатываете следующий отрезок. Предыдущий повторно изучаете поглядывая в текстовку оригинала. На следующий день - изучаете 3-й отрезок, второй с субтитрами оригинала, а первый с текстовкой/субтитрами на русском. На 4-й день - 4-й отрезок изучаете, 3-й отрезок с иностарнными субтитрами, 2-й с русскими субтитрами, 1-й без субтитров ... И так далее.

На более продвинутых этапах с уже проработанными участками можно подключать письмо на слух на иностранном, на русском с последующей сверкой с соответствующим оригиналом.

Еще более продвинутый - проговаривать вслед за диктором диалоги, записывать себя на магнитофон и далее прослушивать свою болтовню сличая с оригиналом. Очень помогает выявлять проблемы, так как себя слышишь вроде идеально, а врубаешь запись своей речи и выпадаешь в осадок -  от голоса, интонации и ПРОИЗНОШЕНИЯ:)

Кароче работаешь над собой, исправляешь "ферфекты фикции", но времени это убивает немеряно ...

Умин рекомендовал брать отрезки не больше минуты, но у меня под рукой был обучающий курс на СД в котором диалоги длились около 5-ти минут. На проработку первого этапа у меня порою уходило минут 60-т, все последующие этапы были не меньше. В общем доходило до 4-5 часов этакой долбежки.

В итоге получается проработка чтения, письма, аудирования и произношения. Граматика изучается отдельно.

Аватар пользователя cadvmp
cadvmp(10 лет 1 месяц)

Могу (с известными муками) изложить мысли на польском, но никогда не общался вживую устно. Вроде как - понимаю идею финского языка, но практически — ни бум-бум. Всю жизнь мучаюсь с английским. Наверное, от природы - туп.

Всегда втайне завидовал представителям союзных республик бывшего СССР, которые практически в совершенстве владели двумя языками. :)

Аватар пользователя Larikol
Larikol(11 лет 2 месяца)

Расскажу небольшую байку из были вкратце, которую я сам услышал, не помню где.

Пару-тройку лет назад, после расстрела взяточников в Китае, туда отлетел, как обычно,  на пару неделек один из руководящих партнёров с кучей денег, в т.ч и на "ускорение" комплектовки и погрузки.

Справился в итоге без переводчика, т.к. он на этом настаивал: и так понимали, без денег.

Вывод: пусть все изучают русский язык, он им пригодится. 

зы если русский - не родной, это ощущается.

Страницы