Производство (включая планы книжных издательств) в СССР планировалось исходя из актуальных представлений об объективных потребностях. И тут мы сразу сталкиваемся с проблемой: далеко не всё полезное (или даже необходимое) вкусно (/приятно). Что порождает коллизию (помним, что Разум суть порождение Языка, и что начальной точкой генезиса ВСС является абсурд) и соблазн подмены потребления необходимого разного рода «вкусностями» (которые на современном технологическом уровне обеспечиваются дешёвой искусственной стимуляцией рецепторов).
Кстати, на этом фундаменте был выстроен рукотворный дефицит товаров народного потребления (а в теме статьи — ряда произведений художественной литературы), обеспечивший достаточную пассивность масс в ключевой момент проведения операции «Катастройка».
Но на этот уровень я пока замахиваться не буду, возьму пример попроще.
В обсуждении статьи, посвящённой удивлению современной рыночной стоимости такого уникального по советским меркам артефакта, как собрание сочинений известного французского рабовладельца Александра Дюма был высказан закономернейший аргумент, что де «Зачем? В интернетах всё есть».
На что там же указали, что на самом деле не всё так просто и однозначно:
Но, например, весьма ценимый в среде любителей археологии альбом-каталог "Сокровища Золотой Орды" двухтысячного года издания - это изначально малотиражное и весьма дорогое издание. Разумеется, он не оцифрован, во всяком случае я ничего не нашел. И, наверно, не будет, несмотря на всю свою популярность.
Но это — только первый уровень.
Я неоднократно говорил и ещё не раз повторю о первостепенной важности контроля полноты достоверности исходной информации.
И тут, даже с артефактами, которые вроде бы «есть», получаются интереснейшие… следствия.
Первый пример
Последняя, незавершённая работа князя Кропоткина. «Этика».
В интернетах вроде бы «есть» (#190283 Добавлена: 23.05.2010). По факту — извлечение из одноимённого сборника второго издания. Анализировать самодеятельность советских публикаторов не буду (они чудесным образом потеряли указания не незавершённость даже первого тома), смотрим на читаемость того, что есть.
Пользуясь послезнанием в форме знакомства с графическим оригиналом обращаю внимание на наличие в тексте двух видов сносок: традиционных для русской типографической традиции в нижней части страницы и академических концевых. При этом первые оформлены вставкой в текст, что в ситуации наличия в тексте сноски нескольких абзацев делает задачу разделения текста сноски от основного текста нетривиальной, автор файла поленился изобразить даже костыль в стиле Еськова. Концевые сноски оформлены обычным образом. При том что в рамках формата предусмотрены оба варианта.

Нравится? Если кто-то затрудняется с пониманием намёков, просто напомню, чточем больше ресурсов тратится на промышление текста и его восприятие, тем меньше остаётся на анализ содержания.
И так было до 19.11.2016, когда добавили нормально оформленный файл первого издания (#466531, поборники правоторговли привычно рассказывают кчто и у кого «уворовали» в данном случае). А 08.08.2019 — и полный текст сборника второго издания (#556880).
Второй пример
Второй пример: «Эмпириомонизм» товарища Богданова. По понятным причинам я предпочитаю каноническое издание. Графика есть в библиотеке Ершова.
Дата загрузки если и фиксируется, то в интерфейсе не отражена. По моим наблюдениям эти файлы там лежат поболее десяти лет.
А теперь дефектная ведомость:
1. Книга 2 отсутствует разворот 178-179
2. Книга 3 — потеря первых букв строки как минимум на первых страницах.
Перспективы исправления (см. комментарий и дате размещения, можно сравнить с первым примером)… не вдохновляют.

Комментарии
У Вас
ус отклеилсяошибка в заголовке.Чем Вам не нравится термин «поверка»?
Хотел сначала вопросительный знак после фразы поставить, потом перечитал , подумал опечатка.
Ну и как, используя Вашу терминологию , "поверили" ?
Я-то и так знаю…
Задача в распространении знания, которое я полагаю общеобязательным.
ЗЫ: Пару лет назад был фееричнейший эпизод, когда Алекс спрашивал «Что такое Генезис?»…