Путешествие по различным частям европы и азии. С описанием великой тартарии и различных народов её населяющих.

Аватар пользователя Pogran1970

PHILIPPE AVRIL

(1687)

Филипп Авриль (1654 — 1698), французский иезуит, дважды являлся в Россию с целью добиться разрешения на проезд в Китай. Первый раз он прибыл в Москву в половине января 1687 года (G. Gaben в своей книге: Histoire des relations de la Russie avec la Chine sons Pierre le Grand. Paris, 1912, Bibliographie, p. CXL1X, — ошибочно утверждает, что первый раз в Москве Авриль был в 1685 — 86 гг.). П. Пирлинг так объясняет цель его приезда: "В конце XVII в. Общество Иисуса задалось мыслью отыскать сухопутное сообщение между Францией и Китаем. Цель была при этом практическая. Христианство вместе с европейской наукою проникло в небесную империю и распространялось в ней, а добраться до нее, при тогдашних условиях океанского плавания, было весьма затруднительно, и многие миссионеры погибали, не достигнув своего назначения. Можно было надеяться, что на суше путешествие подвергалось бы меньшим опасностям, чем на море. Вот почему орденское начальство поручило Филиппу Аврилю заняться этим вопросом" (П. Пирлинг. Французский иезуит в Москве в XVII ст. "Русская Старина". 1902, № 9, стр. 473 — 483; перепечатано в его сборнике: "Исторические статьи и заметки", Петр. 1913, стр. 125 — 139). Иезуиты стали пользоваться известным влиянием в Китае с половины XVII века. Иезуит Лимадзеу был первым представителем этого ордена, приехавшим в Кантон в 1581 г., а в 1601 г. в Пекин; в Пекине, задарив приближенных хана, он попал к нему в большую милость.. (Н. Бантыш-Каменский. Дипломатическое собрание дел между Российским и Китайским государствами, стр. 6 прим.) В 167 г. (1658 — 59) проехали в Китай сухим путем через Польшу и Московское государство 6 ученых иезуитов и богдыхан велел построить им костел и позволил проповедывать ("Сибирские летописи", изд. Археологич. Комиссии, СПб., 1907, стр. 393). В 1657 — 77 гг. с посольством Спафария также был отправлен в Китай иезуит Вербиест, в качестве драгомана, и "русское правительство особенно рассчитывало на него, зная, каким уважением пользовались при дворе  Кан-си иезуиты. Но эта надежда оказалась тщетной, — он даже вредил посланнику, который скоро заметил дружбу между своим драгоманом и резидентом иезуитов при Пекинском дворе" (Б. К у p ц. Очерк русско-китайских сношений в XVI, XVII и XVIII вв., Харьк. 1929, стр. 41, 44); несколько иначе рассказывает об этом Юрий Крижанич: "Проездом через Тобольск этот Спафарий рассказывал, что в Москве находились два члена общества Иисусова, посланные от папского престола; они ходатайствовали перед царем, чтоб им было дозвольно с вышеупомянутым посольством отправиться в Пекин. Но так как было сомнительно, какой исход ожидает это посольство (до того времени и дорога туда была еще неизвестна), то упомянутым отцам было отказано в исполнении их просьбы, а были они посланы через Астрахань в Персию. Однако, Спафарий говорил мне: "Государь дал приказ, что если при моем возвращении кто-либо из отцов общества Иисусова пожелает со мной возвратиться в Европу, то чтоб я принимал их, сколько бы их не было" (А. Титов. Сибирь в XVII веке. М. 1890, стр. 212 — 213). В связи с деятельностью иезуитов в Китае, французский король отправил "через Россию", как сообщает Б. Курц (Очерк русско-китайских сношений, стр. 51) на основании одного дела сибирского приказа, как "удобным безопасным и кратчайшим путем" "разумных и в математических науках искуснейших людей 6 человек... от братства иезуитска". "Вопрос о посылке этих иезуитов через Россию был поднят французским королем в 1687 г. в бытность во Франции посольства Долгорукова. На предложение русских послов король обещал содействовать торговле Франции в Архангельске и просил пропустить французских миссионеров в Китай через Сибирь с караванами, ходившими (как ошибочно думали во Франции) два раза в год из Тобольска в Пекин (Сбор. Русск. Ист. Общ., т. XXXIV, стр. 11 — 15); таким образом, Авриль был не первым иезуитом, добившимся этого проезда: вопрос об использовании сухопутной дороги в Китай через Сибирь, очевидно, стоял тогда в Европе в порядке дня.

Вместе со своим спутником, также иезуитом, Луи Барнабе Авриль отыскал в Москве "татарских" и "узбекских" купцов (tartares on yousbecks), родом из центральной Азии, которые хорошо знали интересовавшую его дорогу, т. к. сами не раз бывали в Китае; они убедили его, что сибирский путь в Китай — самый краткий и самый удобный; то же подтвердили ему и московские купцы. Однако, добиться разрешения на проезд в Китай Аврилю не удалось. Как явствует из сохранившегося в б. Гл. Арх. М. Ин. Дел "Дела о высылке из России приехавших из Персии двух иезуитов Барнабасова и Ф. Авриля", московское правительство отказало им в этом под тем предлогом, что "в грамоте короля Людовика XIV, адресованной на имя московских государей, в царском титуле были пропущены, слова: "великие государи" и потому также, что  русскому послу во Франции Я. Ф. Долгорукому были оказаны "упорство" и "бесчестие" (А. Е. Любимов. Путешественник по Востоку и Московии в н. XVII в. Ф. Авриль. "Зап. Вост. Отд. Русск. Арх. Общ.", т. XXII, 1915, протоколы, стр. XXVIII — XXIX), в действительности, однако, невыдача просимого разрешения объяснилась обычной подозрительностью Москвы к иезуитам и нежеланием допускать иностранцев в оберегаемые от посторонних взоров восточные окраины государства.

Другие иезуиты, вслед за Аврилем добивавшиеся подобного же разрешения, оказались не счастливее его. Миссионер Гаральд, писал иезуиту Франциску Дубскому 23 сентября 1698 г. из Москвы: "Отец генерал Вашего ордена писал к нашему господину послу, прося его похлопотать, чтобы дозволен был проезд Вашим отцам в Китай. На успех этого дела большая надежда, ибо добрый господин посол весьма предан Вам и для этого дела не жалеет никаких издержек, которые здесь составляют самый могущественный рычаг для достижения чего-либо. Сегодня я был в городе у одного из наиболее богатых купцов на обеде, на который был приглашен им. Он человек довольно большого ума и занимается охотно геометрией и пр. Он ведет торговлю в Китае и имеет там своего агента. От этого агента он получил письмо, в котором тот, между прочим, говорит, что находящихся там римских отцов начинают подвергать преследованию и препятствиям в деле крещения, но не. объясняет за что и как? Этот человек [купец] для меня весьма дорог, так как через него я могу проводить и получить то, что хочу; но все это я должен делать осторожно, чтоб он этого не заметил. В октябре придет оттуда другой караван и с ним люди этого купца. Я надеюсь, что они принесут какое-нибудь письмо от отцов иезуитов с известиями. В феврале в Китай отправятся другие купцы" (Письма и донесения иезуитов о России конца XVII и нач. XVIII в. СПб. 1904, стр. 11). Это письмо показывает, что еще в 1698 г. надежда на просимое разрешение не была потеряна и что иезуиты всячески пользовались услугами сибирских купцов; но уже в следующем 1699 г. Франциск Эмилиан, императорский миссионер в Москве, сообщал оттуда самые безнадежные сведения: "Так как здешняя страна вступила в большие торговые сношения с голландцами, а теперь даже и с англичанами, то вельможи прилагают крайнее старание, чтобы здешний краткий путь из Европы в Китай не был доступен иезуитам, потому что русские согласились бы, чтобы их всех изгнали из Китая, нежели дать возможность хотя бы одному иезуиту проникнуть к китайцам. Они говорят, что где иезуиты, там нет над их делами божьего благословения, а только несчастья. Когда же в разговоре затрагивалась та мысль, что неужели никакой купец не мог бы взять с собою по крайней мере иного католического священника, то мне дан такой ответ, что всякий (латинский священник), который бы покусился пройти туда через Сибирь  непременно будет заподозрен, что он иезуит, и что тогда такой купец будет в опасности подвергнуться смертной казни и лишению всего своего имущества. Это мне подтвердил и славнейший г. посол. Он сказал, что русские считают тайными иезуитами тех отцов францисканцев, которые весьма недавно пытались пробраться в Китай через Сибирь, и еще недавно русские спрашивали посла, ушли ли уже его иезуиты" (Письма и донесения иезуитов, стр. 38). Далее, в том же письме из Москвы 1699 г. Франциск Эмилиан очень, характерно рассказывает о том, какие все же меры принимал он для того чтобы, несмотря на все препятствия, исследовать и открыть для собратьев по ордену искомую дорогу: несомненно теми же самыми способами, десять лет назад, изучал этот вопрос и Авриль. "Здесь (в Москве), — пишет Эмилиан, — я познакомился с неким армянским купцом, который мне разъяснил, что есть другая дорога в Китай, более краткая, чем через Тобольск и Сибирь, но так как принципал этого купца вдруг решил уехать, то я и не мог с ним больше видеться и получить более полные сведения об этой дороге. Я желал бы переслать вам те сведения, какие уже получил, но у меня неверная карта. Бог даст другой удобный случай. Конечно, я мог бы узнать и побольше, но неудобно было, потому что нужно выведывать, как бы мимоходом, и как бы сетью вылавливать, чтобы не обратить внимания. Однажды в разговоре было сделано такое заявление: так как иезуиты богаты, то, принося подарки, быть может могли бы открыть себе дорогу серебряным или золотым ключом. На это один человек из здешних, хорошо знающий дело, ответил: "Конечно, их провели бы до Тобольска, но дальше нужно было бы опасаться, что их убьют частным образом и распространят слух, что они или убиты варварами или погибли от болезни, потому что для русских сделать та к — пустяки" (Письма и донесения иезуитов, стр. 39 — 40).

В конце февраля 1687 года Авриля и его спутника выслали из Москвы. Путешественники отправились в Варшаву, где Аврилю, благодаря покровительству французского посла в Польше Бетюна, удалось получить аудиенцию у короля Яна Собесского. Через посредство того же французского посла Аврилю удалось узнать при дворе о Китае все, что там было известно от московского думного дьяка Протасия Никифорова, бывшего недавно в Варшаве, а перед тем посещавшего Китай. Кроме того, Ян Собесский позволил Аврилю снять копию с карты китайских дорог, составленной д'Аблан-куром по указаниям Никифорова (Пирлинг op. cit., стр. 133). второй раз Авриль был в Москве в конце 1688 года в качестве капеллана польского посла Иосифа Лядинского (Н. Бантыш-Каменский. Обзор сношений России, ч. III, стр. 159; G. Ganch, op. cit. p. 174). В пропуске ему и на этот раз было отказано.

Собранные им в Москве и Польше данные Авриль обработал в книге: "Voyage en divers etats d'Europe et d'Asie. Avec une description de la  grande Tartarie et des differens peuples qui l'habitent", Paris, 1692): В ней говорится об Азиатской Турции, Армении, Персии, Поволжье, Сибири и о путях из Москвы в Китай; европейской России в книге уделено мало внимания, так как он готовил о ней специальную работу. Названный труд быстро приобрел известность; через два года он был переведен на голландский язык: "Reize door verschiedene Staten von Europa en Azie... gedaen zedert den Jaare 1684 — 1692. Uyt het Fransch door H. v. Quellenburgh, (Utrecht, 1694). Cp. Fr. Mueller, Essai d'une bibliographie Neerlando-Russe, Amsterdam. 1859, p. 9, № 31: позднее она была переведена и на немецкий язык L, Fr. Vischer'oм (Hamburg, 1705). См. Веckmann, Literatur der aelteren Reisebeschreibungen. Bd 11, Goettingen, 1809, S. 286 — 294. Кроме того, отрывки из сочинения Авриля в переводе на немецкий язык помещены были в книге: "Der Neue-Weltbott mit allerhand Nachrichten der Missionariorum Soc. Jesu... von Joseph Stoecklein", Augspurg und Graz, Vol. XVII № 383-387, S. 41-96. (Заимствую это указание из книги P.Auguste Саrауоn. Bibliographie historique de la Compagnie de Jesus. Paris 1864, III, p. 145) В голландском или немецком переводе книга попала и в Москву, где очень взволновала генерала Гордона и обидела царя Петра I (Posselt, Tagebuch d. Generals Patrick Gordon, Bd. II, 443); вновь заговорили о ней в России в 1698 — 99 гг., когда она была даже переведена на русский , язык (Пирлинг, op. cit., стр. 189). "Прибавилась еще одна новая причина ненависти к Вашему ордену, - писал миссионер Гаральд из Москвы иезуиту Ф. Дубскому: — вышла в свет на французском языке книга, в которой он описывает свое путешествие в Китай и высказывает весьма дерзкие суждения о московитянах... Эта книга была сейчас переведена женевскими еретиками на русский язык. Г. посол защищал Ваш орден и говорил, что это подложное сочинение, потому что на нем нет одобрения иезуитских властей. Мы с католиками удерживаемся давать свое мнение, и молча удивляемся: если это так, то каким образом могла быть издана эта книга членом столь осторожного ордена как Ваш" (Письма и донесения иезуитов, стр. 3).

Книга Авриля представляет для нас двоякий интерес: по мнению А. Е. Любимова, особенно интересна приложенная к книге карта, составленная по оригиналу, хранившемуся в Посольском приказе и затем, якобы, утерянному. Однако, анализ этой карты, произведенный G. Cahen. (Les cartes de la Siberie au XVIII s. Essai de bibliographie critique. Nouvelles archives des missions scientifiques, fasc. 1, Paris 1911, p. 81 — 83)убедил его, что карта Авриля является копией карты Ник. Спафария, русского посла в Китай в 1676 г. Данные о путях в Китай, в частности о Сибири, помещенные в книге Авриля, с нашей точки зрения, заслуживают не меньшего внимания. Авриль несомненно проявил большую настойчивость, собирая в Москве интересующие его сведения; он расспросил не только купцов, но нашел доступ также к сановникам (ряд сведений сообщил ему Мусин-Пушкин, смоленский воевода) и к архивам приказов; так, из одной  "канцелярии" ему доставили записки Николая Спафария, переводчика посольского приказа, ездившего с официальным поручением в Китай в 1675 — 77 гг.; здесь он нашел сведения о народах, живущих в пограничных с Китаем областях, а также подробное описание шести дорог из Москвы в Китай; "все это, — замечает Пирлинг (op. cit., стр 131), — по московским понятиям должно было оставаться государственной тайной. Сам Спафарий, когда его назначили приставом к де ла-Невиллю, в 1689 г., охотно рассказывал про Китай, но точных данных не давал, якобы из опасения батогов" (Relation curieuse et nouvelle de Moscovie, Paris 1698, p. 206, 225). Тем удивительнее, что Аврилю, в общем, удалось раздобыть сведения довольно подробные и разносторонние. Сведения эти очень ценились современниками, на что указывают уже переводы книги; ею широко пользовался Витсен и различные компиляторы начала XVIII века. Об Авриле см. еще Adelung, op. cit. Bd. I, № 26, Bd. II, № 139, S. 377; H. Cordier Bibl. Sinica 2 III, col. 2088 — 2089. Нижеследующий перевод принадлежит H. A. Полевому: "Сведения о Сибири и о пути в. Китай, собранные миссионером Ф. Аврилем в Москве в 1686 (sic!) году" — "Русский Вестник" 1842, № 4, стр. 69 — 73 (первый отрывок) и 94 — 103 (второй отрывок); он, однако, не вполне точен, почему и исправлен во многих местах согласно с подлинником по изданию 1692 года (livre troisieme, p. 165 — 170 — первый отрывок и р. 203 — 218 — второй отрывок).


Как тщательно ни старались древние географы передать нам сведения об обширном пространстве между Обью и Великою Стеною Китайскою, надобно признаться, что они весьма мало в том успели. Одни не говорят почти ничего, а другие, желая сказать многое, сообщают нам догадки и предположения в качестве положительных истин. Новейшие описатели были не более счастливы, ибо, дополняя сведения своих предшественников, они ничего к ним не прибавили, кроме упоминания о дремучих и бесконечных лесах и множестве ужасных пустынь, наполняющих будто бы эти обширные и необитаемые пространства.

Казакам запорожским 1, т. е. обитающим ниже днепровских порогов (аu dela des sauts du Borysthene), всего более обязаны мы подробными сведениями о землях, которые прежде почитались недоступными пустынями, куда невозможно пуститься страннику, не подвергаясь очевидной опасности погибнуть. Ныне все эти страны столь уже известны, что в них путешествуют так же легко и удобно, как в европейских землях.

Когда москвитяне победили запорожцев, то последние, не желая подчиниться победителям, решились лучше оставить свою отчизну, которой не могли защитить. В великом числе ушли они за Волгу, по коей дошли до Казани, а отсюда легко уже было достигнуть  им до Иртыша (l'Irtilis). Они продолжали потом путь свой до слияния Иртыша с Тоболом, где и основали город, получивший имя от сей реки [Тобольск]. Здесь распространились они и заняли, наконец, все земли в окрестностях Оби, которые составляют собственно Сибирь, получившую это название от славянского слова сибир 2 (septentrion), значащего север.

Недостаток удобств для жизни и средств для продажи мехов (et pour le debit des peaux), особенно соболей (Martres — Zibellines) принудили потом сибирских казаков примириться с москвитянами, и даже поддаться им, хотя горы и реки, окружавшие их и перерезывающие всю сибирскую страну, делали их безопасными для всяких оскорблений, на которые могли бы отважиться москвитяне. Сибирь постепенно заселялась москвитянами, с тех пор, когда они начали обладать ею, ибо они усердно посылали туда своих яшучиков или соболиных промышленников 3 (Jachutchiki ou des chasseurs de Zibellines), беспрерывно умножая число их препровождением в места, где соболей ловят, не только государственных преступников, но и офицеров и бояр, которыми были недовольны, или которые казались им подозрительны.

Так как именно звероловство заставляло москвитян подвигаться далее и далее, в надежде отыскать наилучших соболей, то и нашли они наконец полное удовлетворение желанию своему на острове, который образует река Амур (Yamour), и которым завладели они несколько лет назад, построив там крепость 4, сделавшуюся причиной начатой ими войны с китайцами.

Что касается самого звероловства, то оно производится следующим образом: посылают в места, где находятся драгоценные звери, полк солдат, обыкновенно проживающий на месте семь лет. Полковник еженедельно отряжает несколько охотников, и они ищут добычи на мелких островках, куда укрываются звери. Убивают их оружием в роде самострела (arbalete), из опасения, что, употребляя огнестрельное оружие, они могут испортить шкуру. Так как успех звероловства требует большой тщательности, то офицерам позволяют, для привлечения к тому солдат, разделять с ними весь излишек, который окажется сверх количества, какое обязаны охотники добывать еженедельно на царя. Такие излишки составляют доход весьма значительный, ибо полковник может получить в течение семи лет службы до 4000 экю, а подчиненные его — по соразмерности. Что касается до солдат, то их доход никогда не превосходит 600 или 700 экю, хотя на них лежит весь труд.

Кроме соболей, добываемых на всем пространстве обширных земель, находящихся между Московией и Китаем, есть еще род зверей, не менее драгоценных и не менее превосходных; таковы, напр., черные лисицы, (les depouilles de certains Renards noirs), которых нигде более не находят, кроме Сибири и Китая. Их стараются добывать с тем большим усердием, что сбыт их всегда верный,  а цена весьма большая. Не знаю, редкость ли сего зверя или необыкновенный цвет его шкуры заставляет так дорожить им; но если бы кто вздумал купить черную лисицу, то он может сделать это только со следующим условием: дать столько денег, сколько поместится в шкуре лисицы 5.

Хотя уже с давнего времени торговля сего рода товарами установилась в Московии, но многого ей не доставало прежде для того, чтобы она могла быть в такой степени обширною, как ныне. До открытия соболей в Сибири и во всем государстве довольствовались мехами обыкновенными, и кроме горностаев, каких употребляли только знатнейшие люди, почти не знали других дорогих зверей. Но со времени открытия, более случайно нежели искусством, зверей, столь требуемых всюду, москвитяне прилагают такое старание удовольствовать свою жадность обогащения на счет тех, кто тщеславится украшением драгоценными мехами, что не взирая ни на какие опасности пускаются они в дикие северные страны, одушевляемые надеждою прибылей.

Посредством своих, хотя и весьма беспорядочных странствований, проложили они множество новых путей, которые незаметно довели их до самого Китая. Все ведущие туда известные дороги 6 совершенно различествуют одна от другой, однако же мы узнали, каких именно надобно придерживаться, дабы безопаснее и скорее совершить путь.

Кроме тех родов татар, о которых я говорил, есть еще другие, называемые: остяки, братские, якуты и тунгусы 7 (Ostiaki, Bratski, Jakuli et Tongusi), рассеянные по рекам и озерам, находящимся на пространстве земель от Сибири до земли монгольской. Но как у всех сих народов одинаковая физиономия и один язык с калмыками, то и должно полагать, что они суть разные отделившиеся орды от калмыков, и что, привыкнувши постепенно к москвитянам, они покорились наконец им. Все сии народы цвета смуглого, более оливкового, нежели черного. Лицо у них необыкновенно широко, углублено книзу, выставилось кверху; глаза маленькие, но исполненные огня, нос короткий и совершенно сплюснутый; губы и подбородок не обильны волосами; ростом они немного выше среднего, складны, ловки и вид у них смелый, хотя ничего нет в них свирепого и слишком дикого. Платье у всех почти одинаковое и состоит из нескольких овчин, сшитых вместе, составляющих род куртки самой простой формы, которую подпоясывают они веревкою, на коей висят у них колчан и лук, которыми они всегда вооружены. Голову бреют они до самой верхушки, где оставляют пучок волос, довольно густой, так что из него заплетаются две косы, и одна висит спереди, другая сзади. Прикрывают они голову круглым колпаком, сшитым также из овчин, и на верхушке его пришивают кисть из  красного или другого какого-нибудь цветного шелка. По такому значку можно узнать различие орд, ибо каждое племя выбирает себе особый цвет для отличия от других. Но живущие в тех местах, где добывают соболей, употребляют шкурки этих животных на одежду и с тем вместе шкуры собак, которых содержат они в большом количестве. Обыкновенно те и другие шкуры сшивают они вместе так, что одна служит подкладкой другой. Собольи меха, хотя и красивее, но составляют подкладку, а собачьи верх. "Справедливость требует, — говорят они, — чтобы собака, которая поймала и изловила соболя, всегда была предпочитаема, и после смерти своей имела преимущество над неприятелем, побежденным ею при жизни".

Из описания различных татар, обитающих в стране между Обью и Китаем, мною изложенного, можно легко понять, что москвитянам, поддерживаемым казаками, не трудно было проложить себе путь от Сибири до великой империи Китайской, ибо не находили они никого, кто бы мог или хотел оспаривать у них власть над землею, и так как первые, покоренные ими кротостью или оружием сибирские народы имели сношения со всеми ордами, рассеянными далее, то посредством их производили они свои открытия, и различными дорогами приблизились, наконец, к пределам Китая, где построили даже несколько крепостей, дабы вернее упрочить свои завоевания.

Самая отдаленная из этих крепостей называется Албазин 8. Она отстоит от Пекина не далее трех недель пути, а от Москвы до нее путь продолжается более трех месяцев. Находится она на реке Амуре, подавшей повод к войне, которую ныне ведут москвитяне с китайцами. Те и другие присваивают себе право добывать жемчуг в упомянутой реке и ловить соболей, находящихся в величайшем множестве на острове, образуемом этой рекою. Так как великое расстояние этого пограничного места от Москвы препятствует москвитянам посылать достаточное количество войска для поддержания войны, которую близость Китая делает легкою татарам, там властвующим, то цари московские рассудили, что лучше предложить мирные условия 9, нежели подвергать войско всяким опасностям, которые необходимо испытать ему, проходя до границ Китайской империи. Китайцы не отвергли сделанных им предложений. Они выслали посольство далеко за Великую Стену, разделяющую владения их от земель западных татар, и присоединили к этому посольству даже двух французских иезуитов 10 из числа тех, которых его христианнейшее величество послал, шесть лет тому назад, в эти отдаленные страны, дабы они служили толмачами (trucheman), уведомя притом москвитян, чтобы и они прислали человека, знающего латинский язык. Неизвестно до сих пор доподлинно, успешны ли были начатые переговоры. 

После всех этих изъяснений, о которых я счел необходимым особенно распространиться, не сомневаюсь, что оставят, наконец, ложные понятия, какие составляют себе у нас в настоящее время касательно расстояния между Европою и Китаем, и убедятся, что из всех путей для достижения этой цветущей империи дорога, по коей ездят москвитяне, несомненно, самая краткая и самая верная из всех существующих. Но кроме такой выгоды, весьма значительной, удобство экипажей способствует еще более облегчить тягость, нераздельную с путешествиями этого рода. Обыкновенно выезжают из Москвы в конце февраля, и так как в то время снега бывают более крепки и хорошо укатаны проездом множества саней, которых едет тогда гораздо более, нежели в начале зимы, то путешественники менее трех недель употребляют для достижения столицы Сибири 11, хотя она отстоит от Москвы более нежели на 1800 верст (Wersts), что составляет до 350 французских лье.

Здесь несколько времени ожидают оттепели, чтобы взять суда (sudais ) или корабли, на коих плывут по рекам, по сю и по ту сторону впадающим в Обь. Если вскрытие рек задерживается долее обыкновенного, продолжают путешествие сухопутно до татарской орды, называемой остяки (Ostiaki), которая подчинена москвитянам. Там переменяют экипаж и берут особенный род саней, легче и удобнее прежних, которые отсылают в Тобольск. Сани, обыкновенно употребляемые в Московии, везет лошадь, прокорм которой мог бы затруднить, а в остяцкие сани запрягают особенного рода оленей, кажется тех самых, на которых ездят самоеды. Для поспешного хода и облегчения припрягают к оленю большую собаку, и она отчасти помогая везти, отчасти поощряя своим лаем, заставляет его бежать столь скоро, что в одни сутки проезжают иногда по 40 лье.

Всего удивительнее в сибирских санях то, что они движутся ветром по земле, покрытой снегом, или по льду рек, точно так, как будто какая-нибудь лодка по воде. Земли за Сибирью довольно открыты и чрезвычайно ровны, даже до самых Кавказских гор, и жители сих стран, пользуясь местным удобством, приучились делать сани свои таким образом, что, облегчая животных, можно их кроме обыкновенной упряжи, пускать под парусом 12, если только ветер благоприятный и попутный. Такой образ езды тем удобнее, что путешествие притом не прерывается, ибо, как в лодке, употребляют греблю при недостатке ветра и перестают грести, если есть ветер, в сани запрягают оленя и собаку, когда настает безветрие, и вводят их в сани, когда ветер хорош и можно употреблять его для езды под парусом. Так путешествуют, пока есть еще зимняя дорога, до реки, называемой Енисей (Genessai), где москвитяне построили город этого имени 13 для удобства проезжающих. Здесь берут лодки для плавания по двум огромным рекам, из коих одна называется Тунгуска (Tniigusi), a другая Ангара; вторая вытекает  из озера Байкала 14 (Baikala), простирающегося на 500 верст в длину и на 40 в ширину. Сказывают, что вода в этом озере чрезвычайно прозрачна, так что на всякой глубине легко можно различить камешки, находящиеся на дне. Озеро окружено многими высокими горами, на коих снег сохраняется среди самых сильных летних жаров, как будто зимою, и потому-то, вероятно, путешественники употребляют иногда более семи и восьми дней на переезд озера 15, хотя весь переезд через него едва составляет восемь лье. Здесь, можно сказать, бывает место столкновения всех ветров, перелетающих по огромным утесам нагорным, окружающим озеро, и ветры, пересекаясь одни другими, затрудняют плавание и препятствуют ходу судов, так что потребна большая ловкость или счастье не быть задержанным несколько лишнего времени.

Переплыв озеро, входят, если кому угодно, в реку, называемую Селенга (Sclelinga), на которой, почти в 50-ти лье от ее устья, находится город того же имени, устроенный москвитянами для облегчения проезда караванов. Но кто захочет ехать от Байкала немедленно сухим путем, тот, переплыв озеро, обращается в селения монгольские, находящиеся на южном берегу, покупает здесь мулов и верблюдов, и едет прямо до первого китайского города, которого достигают через две недели пути.

Так путешествуют ныне большею частью московитские купцы, торгующие с китайцами. Из этого можно видеть, что все эти земли, прежде известные в общем под именем Великой Татарии, не суть ни степи, ни пустыни, как доныне воображали. Весьма жаль, что ими не пользуются, ибо они орошены большим количеством прекрасных рек, и доставляют множество драгоценных товаров, беспрерывно все более и более умножающихся.

Не говоря о ревене, ляпис-лазури, бобрах 16, находимых у монголов и узбеков, соболях и черных лисицах, коих ловят по течению Оби, Тунгуски и Ангары, корне женьшене (Ginseng), жемчуге и бадьяне (Badian) , доставляемых Амуром, серебряных и свинцовых рудах на Аргуни (Argus), москвитяне нашли, особенно в странах далее к северу, много драгоценных редкостей, которыми ведут выгодный торг.

Кроме мехов всякого рода, оттуда вывозимых, добыча коих бывает столь велика, что один город Енисейск (Ville de Genessia) платит ежегодно пошлины в царскую казну 80 000 рублей, то - есть почти 120.000 экю на наши деньги, там открыт еще особенный род кости, белее и глаже слоновой, получаемой из Индии.

Кость эту доставляют не слоны, ибо северные страны слишком холодны для этого рода животных, любящих тепло, но особенный род водоземных зверей, которых называют "бегемот" 17 (behemot) и обыкновенно находят в реке Лене или на берегах Татарского моря. Нам показывали в Москве много зубов этого чудовища, которые были 10 дюймов в длину и 2 дюйма и ширину, в корне. Слоновые [92] клыки не сравнятся с ними ни крепостью, ни белизною, когда притом бегемотовые зубы, при других качествах, имеют еще свойство останавливать кровотечение, если иметь их при себе. Персияне и турки весьма охотно покупают их, и так дорожат ими, что саблю или кинжал с рукоятью из бегемотовой кости предпочитают сабле и кинжалу с серебряною и даже золотою рукоятью.

Надобно было угадать ценность этого товара тем людям, которые пустили его в ход, ибо много надобно было им иметь отваги, чтобы решиться на бой с животным, доставляющим его, бой опасный, не менее, чем ловля крокодилов.

Открытие бегемотовой кости сделано было жителями острова, откуда вышли, по словам москвитян, первые колонии, населившие Америку. Вот что узнали мы о том от смоленского воеводы Мусина-Пушкина 18 (Vaivode de Smolensko Mouchim-Pouchkim), одного из умнейших людей, каких только я видел, в совершенстве знающего все земли за Обью, ибо он долго был интендантом в канцелярии Сибирского Департамента ( Intendant du le Chancellerie: du departement de la Siberie ).

Спросивши нас в разговоре, какой мы с ним имели, каким образом, по мнению нашему, населилась Америка, когда мы сказали ему все, что обыкновенно о том думают, он отмечал нам, что по его мнению есть догадка, правдоподобнее нашей.

"За Обью, — продолжал он — находится огромная река, называемая Кавойна 19 (Kawoina), в которую впадает другая, именуемая Лена (Lena). В устье первой из них, впадающей в Ледовитое море, есть большой и весьма населенный острой, весьма замечательный ловлею бегемотов, животного водоземного (behemon, qui est un animal Amphibie), зубы коего весьма дорого ценятся. Островитяне часто приезжают к берегам моря за ловлею бегемотов, и так как ловля их требует много труда и времени, то обыкновенно привозят они с собой свои семейства. Часто случается, что захватывает их здесь вскрытие моря и бедняков уносит неизвестно куда, на огромных кусках льду, отделяющихся один от другого.

Не сомневаюсь, что многие из охотников, таким образом захваченных, доплывают на льдинах к северному мысу Америки 20, весьма недалекому от этой части Азии, оканчивающейся Татарским морем. Меня убеждает в мнении моем то, что американцы, обитающие на выдавшейся далее других в море в сей стороне части Америки, одинакового вида с островитянами, которых ненасытная жадность прибытка подвергает погибели или опасному переезду в чужую сторону".

К тому, что говорил нам воевода, можно прибавить еще и то, что на американском берегу находят многих животных, которые также водятся и в Московии, особенно бобров, которые могли перейти туда по льду. Такая догадка кажется мне тем основательнее, что в Польше видел я, как огромные куски льду целиком  плывут от Варшавы и уплывают далеко в Балтийское море. Надобно бы, для удостоверения в деле столь важном, разведать об языках, коими говорят два упомянутые, похожие один на другой народы, живущие один в Азии, другой в Америке, ибо если бы открылось сходство в языке, то и сомнения в сходстве их более никакого не оставалось бы.

Весьма много любопытного могли бы мы узнать от упомянутого смоленского воеводы, который, без сомнения, может быть назван одним из самых просвещенных москвитян, но мы боялись вопросами навлечь на себя подозрение. Заметив из ответов его, что он опасается причинить себе откровенностью какие-нибудь неприятности при дворе, где и без того его редкие достоинства навлекли ему много врагов, мы не смели докучать ему нашим любопытством.

Может быть удивятся, вспоминая о множестве превосходных рек, текущих столь близко от Китая, почему москвитяне не извлекают себе из них выгод, по-видимому, представляемых ими, и не заведут торговли с китайцами, и даже с японцами, вернее и легче производимой ими сухим путем. Но мне кажется нельзя винить москвитян, что они поступают иначе, ибо кроме того, что они имеют малые сведения в мореплавании, самые реки, имена коих едва известны в Европе, представляют для плавания непреодолимые препятствия.

Чтобы понять это надобно знать, что в стране, лежащей за Сибирью, находятся четыре главные реки, текущие в море, которое мы называли Ледовитым или Татарским и в море Японское, не говоря о множестве других, которые можно видеть на карте Сибири, верно списанной с той, которую сохраняют в московской канцелярии. Самая западная из упомянутых больших рек есть река Обь; после нее одну за другою встречают, идя к востоку: Енисей, Лену, Амур. Но как ни велики эти реки, судя но обилию вод и по длине их течения, столько неудобств испытывают в плавании по ним и столько опасностей при выходе из их устьев, что купцы предпочитают путь в Китай по земле опасному водяному пути. Говоря отдельно о. каждой из этих рек, должно заметить, что Обь весьма опасна для плавания в устье по причине ужасных льдин, которыми бывает она загромождена почти целый год. Москвитяне помнят о бедствии голландцев, когда они, слишком далеко пустившись в Ледовитое море, потеряли много своих кораблей близ Новой Земли.

Река Енисей, кроме этого, общего у нее с Обью неудобства, представляет еще особенное, состоящее в девяти подводных утесах или падениях воды, что называют москвитяне порогами (porohi ou poroges). Сии пороги отдалены один от другого по нескольку лье и как необходимо столько раз разгружать суда, сколько должно перейти порогов, понятно, почему купцы, стараясь избежать затруднений перегрузки, предпочитают избирать сухопутный проезд. 

Течение Лены удобнее для плавания обеих упомянутых мною рек, но устье этой реки представляет опасностей и затруднений не менее Обского и Енисейского. Хотя льдов здесь встречают менее, но множество подводных камней препятствовало доныне проходу в море самых малых судов. Отваживаются плавать здесь только плоскодонные гондолы 21, отправляемые для сбора белых и черных рыбьих костей, которых находят по прибрежным морским утесам и употребляют на разные изделия. Хотя река Амур, самая восточная из всех, впадающих в Японское море, не представляет неудобств, встречаемых по другим рекам, но и в ней находится затруднение не менее значительное, а именно то, что в том месте, где она сливается с морем, растет величайшее множество морского тростника 22, так что устье реки, кажется, как будто заросло лесом. Такое препятствие легко можно бы уничтожить, если бы тростник походил на растущий обыкновенно в наших реках, но меня уверяли, что амурский тростник вырастает необыкновенной величины, так что человек едва может обхватить тростину руками. По этому можно судить, какую тяжкую работу составит очищение прохода в море, если для того надобно вырубить или, лучше сказать, с корнем вырвать необозримый лес толстых деревьев.

Как ни странны кажутся по свойствам своим все эти реки, они однако же служат москвитянам большим пособием для удобнейшего переезда через обширные земли, простирающиеся от Сибири до Китайской империи, ибо кроме того, что когда они замерзнут, по льду, их покрывающему, ехать легче и удобнее, нежели на земле, где дорога не может быть столь гладка; они гораздо судоходнее к вершинам их, нежели к устью, и если, плывя по ним, встречают иногда пороги, они не столь высоки и не столь опасны, как находящиеся выше.

Самое замечательное в порогах то, что воздух кругом их благоухает, и в нем распространяется столь приятный запах, что кажется, как будто жгут в этих местах самые драгоценные ароматы. Если этот рассказ путешественников, от которых мы слышали его, справедлив, не трудно объяснить такое явление. Говорят, что по вершинам утесов, образующих падения вод, растут и величайшим обилии пахучие цветы. Понятно, что так как великий аромат сильнее дает чувствовать силу и прелесть свою если помять его или приблизить к огню, то и воздух, напоенный благовонием, должен быть пахучее, если его движет и разгорячает падение быстро текущих вод. Здесь прилично было бы поговорить вообще о Сибири, если бы я мог сказать о ней что-нибудь особенное, но Сибирь не отличается от других областей Московии ничем, кроме сильного холода. Впрочем, судя по множеству городов и селений в этой отдаленной области, легко убедиться, что она не так дика и не так безлюдна, как обыкновенно о ней думают.

Авторство: 
Копия чужих материалов
Комментарий автора: 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(14:03:54 / 04-12-2019)

Картинки по запросу "британская энциклопедия Тартария""

Интересные "территории", у них даже свои столицы есть. laugh

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(16:22:38 / 04-12-2019)

Хороший рисунок. Полностью подтверждает мои слова и ваше полное непонимание предмета. Вы столицу Tartary наблюдаете? Да, тогда у вас феноменальное зрение.  Зато указана часть Маньчжурия с центром в Шэньяне, Российская Сибирь, центр которой был в Тобольске и некие "независимые" , ну не знали об узбекской династии мангытов, которые правили в Самарканде в то время. А где же столица Тартарии? А нет. Потому что у придуманной территории не может быть столицы.

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(18:49:55 / 04-12-2019)

Вот уж воистину смотрит в книгу - видит фигу.

Ещё разок:

Картинки по запросу "британская энциклопедия Тартария""

Значит по вашему разумению и Италия, и Голландия, и Россия, и Польша и др. это тоже вовсе не страны со своими столицами, а так -

...только территории. Но не государственные образования.

Я правильно понял вашу "логику"?

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

 Великие Орды великого царя Девлеть-Киреево царево слово брату моему великому князю Ивану Васильевичю, многом много поклон, молвя с любовью, заповеди и слово то.

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(00:04:22 / 05-12-2019)

Еще раз. Ты где столицу Тартарии увидел?  Ты даже реальный вопрос на сравнение с огэ для девятиклассника решить не можешь. А нормальный девятиклассник сразу бы заметил сходство между записями "Аsia" и "Tartary". Понимаю, тяжко признать, что поверил в этот миф, но увы, увы. 

Кстати, жду международный договор между Tartary и Holland увидеть или описание посольства в эту Tartary. Но все вот никак никто не предоставит.

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(04:33:08 / 05-12-2019)

Ещё разок, на бис. Хотя шансов маловато, прямо скажем.

Картинки по запросу "британская энциклопедия Тартария""

Зачем же так топорно передёргивать? 

...нормальный девятиклассник сразу бы заметил сходство между записями..

"French empire", "Spanish empire" и т.д. и  "Tartary"

, а отнюдь не между  "Аsia" и "Tartary".

Или вы по тоже будете усиленно намекать , что "French empire", "Spanish empire" это

...только территории. Но не государственные образования.

Что касается столиц - разуйте очи. Я вам так и быть подмогну чутка - согласно Британской Энциклопедии издания 1771 года столица Китайской Тартарии - Шэньян, Независимой Тартарии - Самарканд, Московской Тартарии - Тобольск.

У вас другой - более крэативный -  вариант прочтения вышеозначенного?

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

 Великие Орды великого царя Девлеть-Киреево царево слово брату моему великому князю Ивану Васильевичю, многом много поклон, молвя с любовью, заповеди и слово то.

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(05:26:24 / 05-12-2019)

Что касается столиц - разуйте очи. Я вам так и быть подмогну чутка - согласно Британской Энциклопедии издания 1771 года столица Китайской Тартарии - Шэньян, Независимой Тартарии - Самарканд, Московской Тартарии - Тобольск.

Это ты сам придумал? Как можно поверить в этот бред?  А где столица государства Тартария?  Ведь во   "French empire", "Spanish empire" они были. Или ты их не знаешь?

Точно в восьмом классе, если не можешь заметить различия между "French empire", "Spanish empire" и "Tartary". Куда тут " empire" делось? 

Давай,развенчивай сам себя! 

 

Аватар пользователя АнТюр

improved_account_16.pngАнТюрru.gif(7 лет 2 месяца)(06:38:51 / 05-12-2019)

Вы применили в полемике один из самых демагогических приемов.

Стыдно, товарищ.

Комментарий администрации:  

*** Угроза фашизма преувеличена нерусью... Перегибы не страшны. Русский фашизм должен быть в России в разумных пределах" (с) ***

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(07:56:41 / 05-12-2019)

Демагогия - главное оружие традика!

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(08:28:22 / 05-12-2019)

Я вижу как вы бедные, альтернативные от разума и логики, даже картинку не в силах объяснить. 

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(08:15:11 / 05-12-2019)

Да ты что? Отпустило? А где фраза о фальсификации?

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(07:55:25 / 05-12-2019)

Это ты сам придумал? Как можно поверить в этот бред?  А где столица государства Тартария?

Ну если глазки подслеповаты, а моск слабоват, то прочитать, а главное уразуметь название третьего столбца таблицы - Capital cities - сложновато.

Но вы попытайтесь! Для начала - как переводится на великий и могучий выражение Capital cities?

Справитесь? Я верю в вас. Дерзайте!

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(08:27:03 / 05-12-2019)

Ну и где Capital city Tartary. Разуй глаза - там прочерк. Так же как напротив Азии или Африки. То есть словом "Tartary" они определяют некую часть света, территория которой входила когда-то в состав империи Чингис-хана. Но никак не государственное образование.  Что там реально находится они тогда еще не знали. Это мы еще только картинку рассматриваем. 

 

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(08:58:43 / 05-12-2019)

Ой!

Там где д/б Capital city у Spanish empire там тоже прочерк! И у French empire - тоже!

Вывод от кабандосов - они

...только территории. Но не государственные образования.

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

 Великие Орды великого царя Девлеть-Киреево царево слово брату моему великому князю Ивану Васильевичю, многом много поклон, молвя с любовью, заповеди и слово то.

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(11:27:56 / 05-12-2019)

Опять тупим? Возле Tartary есть слово "Empire"? Нет. Поэтому писать подобное- глупость? Во-вторых, ты не знаешь столицу Испанской империи или Французской? Да конечно все знают. А вот теперь скажи столицу территории  Tartary?

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(12:05:36 / 05-12-2019)

Опять тупим? Возле Tartary есть слово "Empire"? Нет.

И чо? 

Она после этого перестала состоять из точно таких же subdivisions, что и Франция с Испанией и Британией?

Ну дык на прямые вопросы будем отвечать, али как - наличие в таблице Capital cities у subdivisions свидельствует по мнению составителей об их (subdivisions) государственном статусе? 

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(12:54:40 / 05-12-2019)

Ну очень занятное сектанство.

И чо?

Что, вот прямо реально ничего? Ничегошеньки. Даю вам определения для ШЕСТОГО класса. "Империя - это государство, состоящее из территорий, лишенных экономической и политической самостоятельности, и управляемое из единого центра".  Если   Tartary было государство, что в глубоком заблуждении вы утверждаете, то как назывался его центр, равен Риму, Парижу и пр. который "управлял" независимым  Самаркандом, и Сибирской губернией Российской империиsurprise Название!

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(13:20:24 / 05-12-2019)

Ваша хвамилия часом не Ковтун? А то узнаю стиль перпендикулярных ответов.

Попробуйте ещё разок, только именно на поставленный вопрос, а не на голоса в голове - наличие в таблице Capital cities у subdivisions свидельствует по мнению составителей об их (subdivisions) государственном статусе? ДА или НЕТ? 

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(13:23:52 / 05-12-2019)

Еще раз: как назывался центр некого, выдуманного вами, государства Тартария, которую вы даже ставите, по ошибке, на уровень  имперского центра? Название пожалуйста! 

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(14:37:53 / 05-12-2019)

А вы разве из таблицы не видите (хотя о чём это я? ) что столица Московской Тартарии это Тобольск?

Ну а теперь на мой вопрос

наличие в таблице Capital cities у subdivisions свидельствует по мнению составителей об их (subdivisions) государственном статусе? ДА или НЕТ? 

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(15:36:25 / 05-12-2019)

Хватит по дурачка косить. Как называлась столица, которое вы считаете государство, Тартарии? И для начала узнайте перевод слова "subdivision", которое вы употребили уже пять раз. 

Итак еще раз, как называлась столица, выдуманного вами государства под названием "Тартария".

 

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(16:17:08 / 05-12-2019)

Хватит по дурачка косить.

Ой! Чья бы корова... смешно

для начала узнайте перевод слова "subdivision"

Просто жажду, когда ж вы его с блеском адекватно переведёте.

Итак еще раз, как называлась столица, выдуманного вами государства под названием "Тартария".

Ну так вы возьмите и самостоятельно прочитайте в трудах современников, в "Универсальной географии" Дюваля д'Аббевилля, изданной в Париже в 1676 году например

а то, знаете ли у нищих слуг нет.

PS Да, вы-то долго кормой вилять будете? Как нащот ответа на простейший вопрос

наличие в таблице Capital cities у subdivisions свидельствует по мнению составителей об их (subdivisions) государственном статусе? ДА или НЕТ? 

Впрочем если сливаете, то можете не отвечать. Я подозреваю, что так оно и произойдёт.

 

 

 

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(17:47:08 / 05-12-2019)

Чота картинка из дювалевской "Географии" на вставилась

Это к вопросу империя ли Тартария или нет.

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

1567 г. сентябрь. – Грамота крымского хана Девлет-Гирея царю Ивану Васильевичу с требованием снести Терский город и увеличить поминки (Pogran1970)

 Великие Орды великого царя Девлеть-Киреево царево слово брату моему великому князю Ивану Васильевичю, многом много поклон, молвя с любовью, заповеди и слово то.

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(00:28:09 / 06-12-2019)

На отсутствует название "столицы" этой империи. Она бесполезна. В те времена на картах Южной Америке рисовали Эльдорадо, сказочный город золота.

 

Аватар пользователя viewer

viewerru.gif(7 лет 2 месяца)(11:53:40 / 06-12-2019)

Так значит Тартария всё-таки была империей? Да или НЕТ? 

А кто-то тут давеча тельник на себе располосовывал. 

Да не было никакой Тартарии ... Тартарию, как государство, никто не знал.

Так называли порой только территорию. Но не государственные образования.

Возле Tartary есть слово "Empire"? Нет. Поэтому писать подобное- глупость

А вот это

В те времена на картах Южной Америке рисовали Эльдорадо, сказочный город золота.

надо полагать подготовка к стандартным завываниям о невежественных современниках, которые ни хрена не врубались в то, что существует и происходит одновременно с ними и писали всякую чухню?

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(11:59:20 / 06-12-2019)

Вы даже не понимаете, что, когда и по какому поводу написано. Это на картинке было написано. А мной было написано, что француз как и вы ее выдумал. Кстати, а после техникума вы где работали? 

Ну и главное, как называлась столица выдуманной вами Tartary, которую француз в 17 веке называет по ошибке "империей", а в Британской энциклопедии" 18 века она уже территория, как Азия или Африка. Название столицы, пожалуйста. Название того, чего нигде и никогда не было.

 

Аватар пользователя Кабандос

Кабандосru.gif(1 год 7 месяцев)(00:25:58 / 06-12-2019)

1. Вы столетиями не разбрасывайтесь.  2. Какое отношение ваш источник имеет ко второй половине 18 века? да никакого. 3. Где здесь указана столица выдуманной Тартарии? Нигде. 4.Как называлась столица в выдуманной французом империи в 17 веке. 4. "Capital cities" имеет много толкований, например "главный город", а не только столица. 4. Как верифицировать данную картинку, придуманную французом с песчаной совой на золотом поле, которую потом некоторые европейские издатели перепечатывали? 

И наконец. Как называлась имперская ( ну если судить о придуманной картинке) столица этой самой Тартарии? Хоть в 17 веке. Хоть в 18. Где находили "имперские органы управления" ( вы хоть представляете  какое это громадье, включая обслуживающий персонал) этого лжегосударства?

Комментарии

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

О китайской торговле

В 1654 году русские с усердием начали стараться о торговле в "Катае" или "Хине", и тогда отправили первое свое посольство к хану Великой Татарии в Пекин 5 (по-русски "Камбалык") 6, как видно ниже 7, в последней главе V-ой части. Посредством этого самого они столь многого достигли, что с того времени установилась в сибирском городе Тобольске между ними и китайцами торговля 8, которая теперь же год от году увеличивается. Китайские купцы привозят 9 всякого рода пестрые татарские и китайские шелковые материи или штофы, плис разных цветов и крепкую выбойку, которая или совсем белая или же только одного цвета. Она называется русскими "китайкой" и каждый кусок содержит ни больше ни меньше как 81/4 аршина. Они также привозят драгоценные камни, как-то: рубины, топазы и один вид, называемый "лалами", которые цветом несколько бледнее рубинов, также простой фарфор, мускус ("кабардин"), бобровую струю, хинный корень (Radix Chinae), ревень, чай, бадьян, о чем упоминается выше 10, в I части гл. II, и многие другие товары, попадающиеся в государстве Хине и в Великой Татарии. Они особенно начинают теперь также возить в Сибирь шелк, который несравненно нежнее персидского. В 1673 году они продали царю 25 пудов, который был так великолепен и нежен, что один немец, в свою очередь, заплатил за пуд его 120 рублей и отправил в Гамбург. Эти татарские купцы не смеют приходить со своими товарами дальше, чем в пограничный и главный сибирский город Тобольск, откуда русские везут купленные ими же товары или в Москву или в Архангельск. Часто упоминаемые китайцы скупают все сибирские и часть казанских горностаев, так что их не только совсем нельзя достать в Москве, но и все горностаи вообще дороги. Они отвозят с собою также много простых соболей. Продолжению этой торговли теперь оказывает не малую услугу длинная река Иртыш, которая издалека идет из Татарии и вливается в реку Обь, и легко поверить, что если бы русские были такими любознательными, как другие европейцы, то водный путь из реки Оби в Хину 11 и Ост-Индию мог быть безошибочно открыт.       http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Kilburger/text3.phtml?id=692  

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

ЗАПИСКИ О РУССКОМ ПОСОЛЬСТВЕ В КИТАЙ

(1692-1695)

ДАТЫ И МАРШРУТ ПОСОЛЬСТВА ИЗБРАНТА ИДЕСА 1

Дата Маршрут Способ передвижения
1692    
Март, 3 Москва, отъезд Санным путем через Ярославль, Вологду, Тотьму, Великий Устюг и Сольвычегодск
Апрель, 4 Кайгородок, прибытие
Апрель, 27 Кайгородок, отъезд Водой по Каме и Чусовой, через Соликамск
Июнь, 1 Утка, прибытие
» 10 Утка, отъезд На телегах
  Невьянское, прибытие
  Невьянское, отъезд Водой (по рекам Режа. Ница, Тура, Тобол)
Июль, 7 Тобольск, прибытие
» 21 Тобольск, отъезд Водой по Иртышу, Оби,

Кети (через Сургут,

Нарым)

  Маковское, прибытие
Октябрь, 7 Маковское, отъезд Сушей
» 13 Енисейск, прибытие
1693    
  Енисейск, отъезд На санях по Верхней

Тунгуске, через Братск,

Балаганск, Иркутск,

Байкал

Март, 19 Удинск, прибытие
  Удинск, отъезд Караваном (на лошадях,

верблюдах, в повозках):

Май, 22 Нерчинск, прибытие
Июль, 18 Нерчинск, отъезд Караваном
Август, 12 Наун-Цицикар, прибытие
» 28 Наун-Цицикар 2, отъезд Караваном
Октябрь 10 Калган (Сифынкоу) прибытие

 

Дата Маршрут Способ передвижения
Ноябрь, 3 Пекин 3, прибытие Караваном
1964    
Февраль, 19 Пекин, отъезд Караваном 4
Конец февраля (Сифынкоу) Калган  
Март, 28 Наун-Цицикар  
Апрель, 9    
Май, 19 — 20 Аргуньское  
Июнь, 4 — 26 Нерчинск До Удинска караваном, от Удинска на судах
Август, 1 — 4 Иркутск  
Август, 25 Енисейск Переход через волок у Маковского, далее на судах
Сентябрь, 1    
Сентябрь, 26 Нарым  
Октябрь, 6    
Октябрь, 4 — 6 Сургут  
Октябрь, 14 Самаровской Ям На санях
Ноябрь, 15    
Ноябрь, 19 Тобольск (Болезнь Идеса)  
Декабрь, 16 (Болезнь Идеса)  
1965    
Февраль, 1 Москва  

 

1 Вся поездка продолжалась 2 года 10 месяцев 20 дней (с 14 марта 1692 г. до 1 февраля 1695 г., в том числе от Москвы до Пекина 1 год 7 месяцев 20 дней (с 14 марта 1692 г. до 3 ноября 1693 г.).

Аватар пользователя Chaks
Chaks(11 лет 1 месяц)

П. Пирлинг так объясняет цель его приезда: "В конце XVII в. Общество Иисуса задалось мыслью отыскать сухопутное сообщение между Францией и Китаем. Цель была при этом практическая.

А чё типа про Шёлковый путь Французы в 1692 году не вкурсах были?!

 

 

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

Через Афганистан быстрей?devil

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 6 месяцев)

Это просто прикрытие главной цели. В то время была сильна Великая католическая империя. А нищеброды типа англичан и голландцев только начинали против нее борьбу. Борьба разворачивалась и за влияние на Китай. То есть, цель была политической.  

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)
Аватар пользователя maxwells demon
maxwells demon(7 лет 8 месяцев)

Автор оного опуса сам был торчком или добросовестно интервьюировал торчка? Больше склоняюсь к первому варианту.

Представил себе ехидно хихикающих гугенотов переводящих эту нетленку и глаза Петра I её читающего....

Комментарий администрации:  
*** Неполживая гадота ***
Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 6 месяцев)

Именно иезуиты сочинили историю "древнего" Китая. 

Аватар пользователя Ahun2008
Ahun2008(7 лет 5 месяцев)

Подкину дровишек:

 

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

НЕМНОГО АБСУРДА

В последние годы в мире, в том числе и в России проявляется огромный интерес к истории XIIIXVII веков. Например, в России опубликованы ряд книг русских авторов, посвящённых истории Чингизхана, Батухана, Тохтамыша, Амир Темура. Особенно большой объём работ опубликованы академиком Российской Академии Наук А.Т. Фоменко и специалистом в области теории вероятностей Г. В. Носовским. Они в своей книге «Новая хронология Руси» (Издательство «Факториал», Москва, 1999. Объём 256 страниц.) пишут, что «…свидетельство о «монгольском происхождении» Темура должно категорически перечёркивать многочисленные другие свидетельства, говорящие о индоевропейском облике Темура? Тем более, как мы теперь понимаем,  слово «Темур – монгол» означает, в действительности, только то, что он жил в Монгольской = Великой (= Мегалион) Империи. А этой империей, как мы уже объясняли, была древняя Русь.» (209) Далее они пишут: «Согласно предлагаемой нами новой хронологии, «монголо-татары» – это просто казаки, русские постоянные войска («Орда»). Поэтому естественно предложить, что и Тамерлан, будучи монголом, был на самом деле одним из казачьих военачальником – «ханов» – царей или «эмиров» = князей того времени». (211) «И это ещё не всё. Покорив множество стран, Тамерлан всю свою жизнь, оказывается, вел постоянную и нескончаемую борьбу за земли «Урус-хана» (по русски: русские земли). Эта борьба, несмотря на неизменные победы Тамерлана во всех битвах, так и не кончилась до его смерти. Любопытно, что он никогда не делал попыток уничтожить лично своего постоянного противника в этой борьбе – Тохтамыша, хотя и разбивал его в битвах много раз. Это понятно: ведь Тохтамыш – это Дмитрий Донской, «царевич»  потомок Августа. А борьба Тамерлана с Тохтамышем была ни чем иным, как междоусобной борьбой в русской Орде. Лишь царской крови при этом, как правило, не уничтожались.» (215)

Г. В.Носовский и А. Т.Фоменко считают, что Самарканд это город Самара и что Самара был столицей Амир Темура. Цитируем: «Здесь Самаркандом, по-видимому, названа Самара – настоящая столица хана Темир-Аксака… Напомним, что Темир-Аксак был из «заяицких татар». (216) Они считают также, что Амир Темур был европейцем! (208)

Вышеназванные авторы также пишут, что « В 1318 году на Ростовский престол в русской области, где возникла позже Владимиро-Суздальская Русь, вступает великий князь Георгий Данилович = Чингизхан

Здесь уместно обратить внимание читателя на то, что старым русским гербом был ГЕОРГИЙ ПОБЕДОНОСЕЦ. Неудивительно, Георгий = Чингиз-хан действительно был основателем Русской Монгольской (= Великой) Империи». (112)

Далее авторы пишут, что «Георгий = Чингизхан погиб в битве на р. Сити, которую его войска – «татары» выиграли. Его дело продолжил Батый, т.е. Иван Калита, брат Георгия. Имя Батый, повидимому, означает просто «батя», т.е. «отец» (сравните казачье «батька» = «атаман»). На Руси было принято говорить «царь-Батюшка». (120)

Такими абсурдными мыслями и гипотезами пронизана эта  книга от начала до конца. Почемуто никто из современных историков России не опубликовали свои отношения о «Новой хронологии Руси». Значит российские историки согласны с авторами вышеназванной книги. Искажая историю независимых государств, задевая национальные чувства и достоинства, очевидно, авторы забывают уроки истории Горного Карабаха, т.е. военные столкновения между Арменией и Азербайджаном, причиной которому стала статья о принадлежности территории. Или же они очень хотят повторить то же самое уже в другом регионе.

Ведь историки хорошо знают, что Амир Темур никогда не был европейцем, татарином и заяицким казаком! Амир Темур очень умно и дипломатично боролся против монголов за освобождение своей Родины от иноземных захватчиков. У него была конкретная стратегия и чёткая тактика. Он сначала вошёл в доверие противника, укрепил свою позицию, создал свою дисциплинированную армию. Амир Темур стал государственным деятелем и великим полковдцем своего времени. Даже монгольские претенденты на верховную власть в Маверанннахре единогласно признали его единственным и достойным трона и поклялись на Коране служить ему! Амир Темур, придя к власти, сумел создать централизованное узбекское государство, основанное на законе, известное в мире под названием «Уложение Темура» («Темур тузуклари») и высокой дисциплине исполнения указаний верховной власти.

Амир Темур прекрасно понимал и знал военную мощь монголов, которые господствовали в других регионах, в том числе и на Руси. Они ещё представляли большую опасность и поэтому необходимо было их обессилить.

Очевидно, вышеназванные русские учёные Г.В.Носовский и А. Т. Фоменко при написании своих книг не знали историю и о монгольской терании в Руси или им это нравится. Иначе как можно объяснить их утверждение, что Чингиз-хан, Бату-хан, Тохтамыш-хан и другие являются русскими, а Монголия – это древняя Русь!? Приведём отрывок из всемирно известной древней арабской рукописи Ибн ал-Асира о действиях и поступках монголов в покорённых странах, в том числе и на Руси: «Если бы кто сказал, что с тех пор, как Аллах всемогущий и всевышний создал человека, по настоящее время мир не содержит [ничего] подобного, то он был бы прав! Действительно, летописи не содержат ничего (сколько-нибудь) сходного и подходящего. Из событий, которые они описывают, самое ужасное, что сделал Навуходоносор с израильтянами по части избиения [их] и разрушения Иерусалима. 

Но что такое Иерусалим в сравнении с [теми] странами, которые опустошили эти проклятые монгольские полчища, где каждый город больше Иерусалима. И что такое израильтяне в сравнении с теми, которых они перебили. Ведь в одном [отдельно взятом] городе жителей, которых они избили, было больше, чем [всех] израильтян. Может быть людской род не увидит [ничего] подобного этому событию до преставления света и исчезновения мира, за исключением разве Гога и Магога. Эти же (татаро-монголы) ни над кем не сжалились и избивали женщин, мужчин, младенцев, распарывали утробы беременным и умерщвляли зародышей».

Вот какими были монгольские полчища в те времена. Амир Темур, разбив войска Тохтамыш-хана, окончательно сломил мощь Золотой Орды и помог народу Руси впоследствии полностью и окончательно освободиться из-под ига чужеземцев. (Х. Н. Бабабеков)

Аватар пользователя viewer
viewer(11 лет 6 месяцев)

Скажите, а вы лично сами знакомы с хронологической концепцией Фоменко и реконструкцией на её основе? Или вы больше склонны согласиться с негодующими авторами, истерически вопящими о незнании Г.В.Носовским и А. Т. Фоменко

о монгольской терании в Руси

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

Пока только поверхностно. Я нигде не вопил. Собираю высказывания,   как за теорию, так и против. Вот Антюр утверждает, что нашу историю полностью сфальсифицировали! А мне интересно, с какой целью? Ведь должно быть этому логическое объяснение?!! 

Аватар пользователя viewer
viewer(11 лет 6 месяцев)

Насчёт воплей это не про вас, а про цитированного вами Х. Н. Бабабекова.

Теория Фоменко называется "Новая хронология" и с ней надо бы начинать знакомиться именно с хронологических вопросов. В этой части Фоменко убедителен и категоричен - господствующая в современной истории хронология древних событий как минимум не единственно возможна, а как максимум неверна. 

Что касается собственно реконструкции древней истории, то есть наращивания событийного "мяса" на хронологический "скелет", то в этой части авторы НХ не перестают упоминать, что это их гипотеза. Но при этом они отмечают, что и существующая, господствующая версия древней истории не менее гипотетична.

Именно это равноправное положение и не устраивает приверженцев господствующей исторической версии! Причина в том, что история не будучи до сих пор наукой, а только лишь прикладной политической дисциплиной не может допустить ни малейшей конкуренции.

В этом и заключается ответ на ваш вопрос- восклицание о фальсификации, политике истина противопоказана. Просто потому, что истина одна и она объективно не даёт политику пространства для манёвра, а лжей бесчисленное множество и политик ограничен в маневрировании только собственной изворотливостью.

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien/XX/1900-1920/Kaufmann_sb...   Посмотрите на эти камни, я так понимаю они из  \Средней Азии

Аватар пользователя viewer
viewer(11 лет 6 месяцев)

Всё в струю, всё в масть! Так же как и это

...еще одна Шапка Иерихонская царя Алексея Михайловича XVII века из Музеев Московского Кремля. Роскошный шлем из булатной стали, покрытый золотой насечкой и арабскими надписями. Ни одного русского слова!

Оказывается далее, что на стрелке этого русского шлема по-арабски написана известная формула: "Нет Бога (Аллаха) кроме Аллаха и Магомет Пророк Его (Аллаха)", рис.1.38. Причем имя Магомет особо выделено размашистым крупным шрифтом и сразу бросается в глаза любому, знающему арабский язык.

Получается, что русские цари носили на голове шлем с именем Пророка Магомета. Но это категорически противоречит придуманной в XVII-XVIII веках романовской версии русской истории.

И это

"Казанский летописец рассказывает, что Улу-Махмет сделал себе ЛЕДЯНОЙ городок и перед битвою молился в пустой церкви ХРИСТИАНСКОЙ; что какой-то ЧУДЕСНЫЙ СВЕТ вывел его из укрепления и дал ему смелость ударить на Россиян" (там же, примеч. 289)..."

...КОММЕНТАРИЙ. Обратите внимание, что Хан Улу-Махмет перед битвой молился в ХРИСТИАНСКОЙ церкви. В скалигеровской истории такого быть не должно. Как мог мусульманин молиться в ХРИСТИАНСКОЙ церкви? Но, как мы уже понимаем, никакого противоречия тут нет. В XV веке еще, видимо, не было религиозных различий между мусульманскими ханами и православными князьями.

 

И это

В наших книгах мы привели много письменных свидетельств и старинных изображений, показывающих, что "русские" и "татары" в те времена были неотличимы [4т1], гл.6. В эпоху XIV-XVI веков они составляли единый народ. Куликовская битва была сражением гражданской войны. В междоусобных битвах "русские" и "татарские" войска на действительно старых миниатюрах выглядят практически одинаково. Похожее вооружение, похожие знамена и т.д.

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

Пока просто копаюсь в документах, как в болоте, вязну всё глубже. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XIII/1260-1280/Zabyt_proizv....  Въ 5 лет[о] княжения Юрьева явишася татарове и многы страны плениша и князии русьскыхъ избиша на Калцехъ въ 15 лет[о] княжения Юрьева. А от Адама лет[а] 6746 татарове плениша землю Суждальскую, в лет[о] 6746 татарове убиша князя Юрья и Василка и инехъ много. 

Аватар пользователя viewer
viewer(11 лет 6 месяцев)

копаюсь в документах, как в болоте, вязну всё глубже

Это неизбежно. Пока не начнёте выстраивать события в систему. А их выстраивание возможно только начиная с корректного временного упорядочивания, чем и занимаются Фоменко и Носовский.

Скрытый комментарий Pogran1970 (без обсуждения)
Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Tversk_let/frametext.htm

ЛЕТОПИСНЫЙ СБОРНИК,
ИМЕНУЕМЫЙ ТВЕРСКОЮ ЛЕТОПИСЬЮ. 

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)

ГРИГОРЕ УРЕКЕ

ЛЕТОПИСЬ ГОСУДАРСТВА МОЛДАВИИ ДО КНЯЗЯ АРОНА ВОДЫ

LETOPISETUL TARII MOLDOVEI PANA LA ARON VODA

Первое сообщение о народах Дальнего Востока в румынской литературе

Первая хроника на румынском языке была, как известно, написана потомком старого молдавского боярского рода Григоре Уреке, умершим в 1647 г. 1 Его "Летопись государства Молдавии до князя Арона Воды", датированная, очевидно, между 1642 я 1647 гг. 2, охватывала период с 1359 г. , когда Молдавия обрела независимость, до конца княжения Арона Воды (1591-1595 гг. ), современника русского царя Федора Ивановича. Оригинал хроники до нас не дошел; опубликованный уже в XX в. текст содержит значительные дополнения, принадлежащие перу ученых переписчиков: Симеона Даскала (около 1660-1670 гг. ) 3, монаха Мисаила (около 1670-1680 гг. ) 4 и приказного Аксинте (1712) 5.

Доведя изложение до 1504 г. , Уреке внезапно прерывает его и вводит четыре главы под общим заглавием "История и организация других стран, окружающих нас, потому что нельзя не упомянуть их, ибо они являются нашими непосредственными соседями". Эти главы содержат сведения о Польше, татарах, турках и Южной Венгрии. Глава "О татарской империи и их (татар. - Г. К. ) обычаях и нравах и какую территорию она занимает" и является предметом рассмотрения в данной статье. Вот ее текст 7


"I. 1. Здесь мы не будем много говорить о татарах, которые являются древней нацией и храбрыми с самого начала. 2. Мы видим, что они сохранились до наших времен в том (т. е. в тех землях. - Г. К. ), что взяли.

II. 1. Тартария (Tartariia) или, как некоторые называют ее, Татарское государство (Tara Tatarasca) представляет собой огромную империю, ибо она существует не только в Крыму (Crim), но распространяется во все стороны, имея большие силы и занимая огромные пространства, т. е. большую часть Европы (Evropa), всю Сарматию (Sarmatiia) в Азии (Asia), включая Скифию (Stitiia) или Сереку (Sireca, Sereca), которую ныне называют Катаио (Cataio). 2. Название страны происходит от названия реки Тартар (Tartar), протекающей в тех частях, которые называются Магопи (Magopi) 8. 3. Обитатели сами себя называют Мангул (Mangul) 9.

III. 1. Эта страна находится на севере. 2. К востоку от нее расположена могущественная империя Хинны (lmparafiia. . . a Hmneai), на юге - Индия (Nidiia) и 10 с рекой Гангом (Canghes) 11, которая в нашей книге называется Фисон (Fison), и рекой Окса (Osca) 12, а на западе - Каспийское море (Marea Caspium) и Польское государство. 3. Там она приближается к Московии (Moscu) и с запада - к Северному Ледовитому океану (Marea de Ghiata).

IV. 1. Климат в этой стране неустойчивый, потому что летом бывают такие сильные грозы, что многие люди умирают от страха. 2. И там страшно жарко и холодно, и выпадает много снега, а ветры бывают столь сильные, что они останавливают всадника и сбрасывают его с лошади, с корнем вырывают деревья и наносят много другого ущерба. 3. Зимой никогда не бывает дождей [а летом очень мало, и когда бывает дождь 13], то почва становится лишь слегка влажной.

V. 1. Эта страна производит пшеницу, рис и другие хлебные злаки, а также шелк, имбирь, корицу, перец, ревень, сахар, мускатный орех и канифоль; кое-где добывается золото и серебро. 2. Виноград растет только в некоторых местах, а в стране Катаия (Cataiia) и вовсе не растет. 3. Имеется и черный камень, который выкапывают, чтобы разжигать огонь; его употребляют вместо дров, потому что леса нет.

VI. 1. Имеется много разнообразных животных. 2. В книге татаров написано, что их император держит 10 тысяч белых кобылиц только для того, чтобы доить их, и имеет 20 тысяч соколов. 3. И они (книги. - Г. К. ) сообщают, что там имеется бесподобно много птиц.

VII. 1. Первого императора они выбрали по своим обычаям из своего рода с тем, чтобы он был над ними судьей и называли его ханом (Han, Hanul). 2. Это имя Хан (Han) перешло ко всем его преемникам так же, как в Египте Фараон, затем Птоломей, а в Риме - Цезарь. 3. От Хана (Hanu) пошли все султаны и расширили владения этой империи от страны Синаров (Tara Senariilor и Sinarilor) до Океана, до моря, которое называют Каспием.

VIII. 1. После него пришел Иок хан (Joc hanu), у которого родился Заин хаy (Zain hanu), - третий император, которого некоторые называют Батый (Batti). 2. Этот опустошил Россию, Польское государство, Силезию (Slijiia), Моравию и Венгерское государство.

IX. 1. Четвертый хан, Темир Кутлу (Temir Cutlu и Temircutlu) сын Батыя (Bati), которого называют еще Тамерлан (Tamerlanu) и имя которого вписано в историю в связи с его неприязненностью, [так как ] он опустошил всю Азию вплоть до Египта. 2. Тамерлан победил турецкого императора Байазита (Baiazit) и захватил его живым,  заковал в цепи из золота [и посадил его 14 ] в клетку, которую возил за собой по всей Азии.

X. 1. Пятый [император] после Темира Кутлу был его старший сын Темир (Temir), царь был императором. 2. Говорят, что он погиб в Пруссии (la Prusi) во время войны с крестоносцами (Crijecii и Crijacii).

XI. 1. Шестым императором был его сын Махмет (Mahmetu) царь, седьмой был Ахмет (Ahmetu) царь. 2. У него родился Шахмет (Sahmetu) царь, восьмой император.

XII. 1. И в стране Катаия (tara Cataiului) первым императором был Чинхиз (Ginhis и Tinhis), вторым - Куи (Cui), третьим - Бархим (Barhim), четвертым Арлам (Arlam) 15, пятым - Монгу (Mongu), шестым Кублай (Cublai).

XIII. 1. Татары воинственные люди, которые могут вынести все невзгоды. 2. [Они] не гонятся за богатством, но только за победой, и могут терпеть голод целыми неделями. 3. Когда армия должна быть спешно собрана и нет возможности ждать, пока добудут провиант, они едят столько, чтобы хватило на неделю и не быть голодными. 4. Война [с ними] не так тяжела, как ужасна из-за производимых ими атак-нападений и шума. 5. И если бы они были столь же упорны, сколь сильны в атаках, то никто бы не мог им противостоять. 6. После большой атаки они легко поворачивают назад и, убегая, рассыпаются во все стороны, а затем часто возвращаются, чтобы сразиться вновь. 7. И насколько страшны их нападения, настолько опасно преследовать их в бегстве, потому что они поворачивают назад на полном ходу и победа сопутствует им. 8. Все, что они хотят предпринять, они делают с бешеной быстротой, так что едва услышишь их имя, и они уже видны сами.

XIV. 1. Они не живут в домах, за исключением их большого города, в котором живут, торгуют и копят богатство. 2. [Но] они [обычно] кочуют на равнинах со своим скотом в поисках пастбищ. 3. Вместо домов у них кибитки, особенно в Пустынной Татарии (Tara Tatarasca cea pustie).

XV. 1. Ибо Тартария (Tartariia) делится на много частей, как небольшая страна (tara cea mica - Малая Татария. - Г. К. ), расположенная в направлении к Европе между Днепром (Nipru) и Доном (Don) и в ней есть Крым (Crimul), который мы называем Перекоп (Pericopu).

XVI. 1. И в Пустынной Тартарии (Tartariia cea pustie) имеется множество орд, прежде всего Джунгария (Zagaar) l6, то есть Скифия (Stitia), между Эмаум (Emaum и Emmaum) и Катаио (Cataio) с царством Тангут (Tangut). 2. Имеется также много других орд, как-то - Заволжская (Zavolha), Казанская (Gazanul), Ногайская (Nohaii), Тюменская (Tumanii), Шибанская (Shibenii), Хианская (Hiianii), Казахская (Cosahiianii), Астраханская (Astinhaveanii), Киргизская (Chirhesarii), Башкирская (Barehidurii и Barhedurii) 17, Молгомозорская (Morgomozorii) 18 и много других, которые мы не хотим упоминать. 3. А Заволжье и Казань были присоединены Василием, князем Московским 19 к его государству. 4. Ногайцы (Nohaii) же живут на той стороне Волги {Volha) около моря, которое мы зовем Каспием, и реки Яик (Iaih).

XVII. 1. И в других местах имеется большое население, а во многих местах живут также богатые люди, которые не живут разбоем, как те, которых мы видим, а живут своим трудом. 2. Имеется также много рек и озер. Там не только пастбища и рыболовство, но в некоторых из них есть так много жемчуга, что он не имеет никакой ценности. 

XVIII. 1. Итак, мы достаточно рассказали о татарах. 2. Продолжим говорить о других народах, хотя мы и могли написать о татарах значительно больше, ибо часто страдали и терпели от них. 3. И не только мы, но и другие окружающие их страны 4. В конце концов нет необходимости для нас быть историками других стран".

* * *


В главе, посвященной татарам, имеется ряд исторических и особенно географических противоречий. Здесь по существу речь идет о Монгольском государстве второй половины XIII в. с некоторыми данными о Золотой Орде и Крымском ханстве, как было указано мною в 1959 г. в специальном докладе для коллег Монгольской Народной Республики 20.

Однако некоторые места этой главы относятся не к монголам или татарам, а к Китаю, который в разных местах называется Sireca и Sereca (II, 1), tara Senariilor и Sinarilor (VII, 3), Cataio (II, 1; XVI, 1) или Cataiia (V, 2), tara Cataiului (XII, 1) и, наконец, Hinna (в виде Imparatiia Hinneai, III, 2). Г. Уреке известно, что "Серека" и "Катаио" - одно и то же государство, но он не знает, что это "Хинна" и "страна Синаров".

Затем, если по данным о климате страны (IV, 1-3) можно узнать собственно Монголию, то упоминаемая Г. Уреке богатая растительность - рис, перец, сахар и пр. , а также богатства недр - золото, серебро, уголь (V, 1-3) - все это скорее соответствует описанию Китая. Сведениям об отсутствии дождей (IV, 3) противостоит сообщение о множестве рек и озер, богатых рыбой и жемчугом (XVII, 2); это также относится не к Монголии, а к Китаю.

Наконец, в списке "татарских ханов" автор категорически отмечает между преемниками "Хана" (т. е. Чингис-хана) - Батыем, Темир Кутлу и т. д. , то есть ханами Золотой Орды, - и императоров "страны Катаия" - от самого Чингиса до Кублай хана (XII).

Все эти данные приводят нас к заключению, что большая часть этого описания относится к эпохе Хубилая - последнего из упоминавшихся ханов "страны Катаия", которой одновременно соответствовало и огромное пространство "страны Tartariia", занимавшей "большую часть Европы и всю Сарматию в Азии, включая Скифию, или Сереку, которую ныне называют Катаио" (II, 1).

* * *

Вышеупомянутые четыре названия Китая дают возможность определить источники приведенного выше текста.

Sireca, Sereca, tara Senariilor и Sinarilor - это Serica (***) 21 и Sinae (***) 22, т. е. классические географические названия Китая, соответственно Северо-Западного и Южного (оба во времена династии Хань), употреблявшиеся в науке, начиная с Птоломея. Вместе с Sarmatia, Scythia, Mare Caspium, Emmaum - иногда использованными Г. Уреке прямо в оригинальном виде, эти термины можно встретить во многих "Космографиях", широко распространенных в XVI-XVIII вв.

Анализируя в 1924 г. источники главы о "татарах", П. П. Панаитеску высказал мнение, что ее текст написан на основе одной из этих космографии, написанной на  латинском языке, хорошо известном румынским ученым XVII в. , причем эта латинская космография "очень близка к космографии Себастиана Мюнстера" 23. В 1955 г. (а затем в 1958 г. ) П. П. Панаитеску говорит уже о знаменитом "Атласе" Герарда Меркатора или другой, близкой к ней космографии 24. В 1934 г. К. К. Джуреску, опубликовав оригинальный текст (на латыни) восьми параграфов из географической работы И. Патавини и соответствующую версию Г. Уреке, пришел к следующему заключению: "Из сравнения двух вышеупомянутых текстов получается, что в некоторых случаях хроника Григоре Уреке слово в слово воспроизводит текст Патавини, в других случаях имеются незначительные расхождения. Вообще говоря, молдавский текст более обобщен. Нам думается, что детали из географии Патавини, касающиеся татар, Григоре Уреке узнал не непосредственно из этой географии, а опять-таки через космографию, образцом которой являлась космография Себастиана Мюнстера" 25.

Что касается Cataio (или Cataiia), то этот термин, как известно, стал популярным в Европе после путешествия в Китай Марко Поло. В тексте Г. Уреке о книге знаменитого венецианца напоминает перечисление богатой растительности (V, 1). Марко Поло тоже знает, что вино из винограда (см. V, 2) встречается не в Китае, а только в городе Хотане 26, потому что, как пишет Поло: "Весь почти народ в области Катай пьет вот какое вино: приготовляют его из риса с другими хорошими пряностями, и питье выходит лучше всякого другого вина" 27. Пассаж о "черном камне", то есть каменном угле (V, 3), заимствован из текста Марко Поло 28, так же как и перечень императоров в "стране Катаия" (XII, 1) 29 или упоминание о богатых жемчугом озерах 30. Наконец, у Марко Поло взято и название Тибета (которому венецианец посвятил целую главу): Тангут 31.

Читал ли румынский автор Марко Поло? Это не обязательно. Как и другие читатели его времени, он мог найти эти тексты в вышеупомянутых космографиях, так же как описание климата Монголии в нашем тексте (IV, 1 -3) очень близко к тексту Джиованни дель Плано Карпини 32, хотя и не совпадает с ним буквально.

Более интересно встречающееся в румынском тексте название "могущественной империи Хинны" (III, 2) - оно связано с вопросом о времени составления "Хроники". Выше говорилось, что "Хроника" Г. Уреке была написана между 1642 и 1647 гг. , а дополнения к ней - между 1660-1680 гг. , если только не в первом десятилетии XVIII в. Я думаю, что принимая во внимание обстановку крестьянской войны и маньчжурского завоевания в первой половине XVII в. , трудно говорить о "могущественной империи" для тех лет, когда Г. Уреке создавал свой труд. Довольно детальные сообщения о событиях в Китае пришли в Европу через иезуитов, в первую очередь через Мартино Мартини (Martini), книга которого "De Bello Tartarico" была опубликована  на трех языках в 1654 и 1655 г. 33 Только в 1697 г. архимандрит Хрисант Ноттара (Chrisant Nottaras) с целью информировать о Китае правительство и купеческие крути Османской империи перевел во время своего пребывания в Москве на греческий язык выдержки из "Дневников" и "Статейного списка" Николая Милеску Спафария 34, который свидетельствовал о шатком еще положении Цинов.

Кто же в Европе XVII в. мог применять термин "могущественная империя Хинны"? Я думаю, что иезуиты, а в нашем случае - польские иезуиты, с которыми часть молдавской интеллигенции была связана еще с конца XVI в. 35 Название Китая в польском языке - China - совпадает с нашим текстом Таким образом, термин "могущественная империя Хинны" мог дойти через Польшу до Молдавии отдаленным эхом укрепления Китая в самом конце XVII в. 36

* * *

Сообщение Григоре Уреке о Китае, включенное его автором (или авторами!) в главу о монголах и татарах, - это порядочная компиляция из различных источников, не имеющая большой научной ценности. Однако несомненно, что именно из "Хроники" Г. Уреке, примерно во второй половине XVII в. , румынские читатели впервые узнали о существовании на Дальнем Востоке огромной страны. Точные сведения о Китае, его географии, истории, нравах и обычаях румыны смогли получить в конце XVII в. из работ о Китае и личных наблюдений их соотечественника Николая Милеску.

 

Аватар пользователя Pogran1970
Pogran1970(7 лет 7 месяцев)