Юрий Селиванов: Много шума из чепухи

Аватар пользователя Mike1975

Натовская система кодовых обозначений российской военной техники утратила чисто военное значение и превратилась в инструмент психологической войны против России

В «общечеловеческом» сегменте российской прессы намедни случился очередной сверхмощный «взрыв пуканов». Множество трепетно следящих  за каждым чихом «западных партнеров» изданий разразились нехилой «сенсацией»  под типовым заголовком «В НАТО назвали новый российский самолет «Уголовником». Варианты – «преступником», или «опасным преступником».

 

В это связи необходимо кое-что пояснить. Особенно для той части граждан, которые не сильно в курсе — откуда ноги растут. А растут они, в общем-то, из времен «холодной войны»,  когда западные разведки были настолько бессильны перед введенным Советским  Союзом режимом секретности, касавшимся всего, что связано с обороной,  что очень часто не имели ни малейшего понятия даже об  официальных названиях тех или иных видов советских вооружений.

Впрочем, во времена СССР у натовцев было настолько плохо с развединформацией о военном потенциале нашей страны, что они толком не знали не только названий советских систем оружия, но и того, как они выглядят. Поэтому даже в официальном издании Пентагона «Советская военная мощь» публиковались, как правило, не документальные фото, а вот такие художественные  рисунки «по мотивам».  В данном случае это попытка представить себе как выглядит ракетный поезд  15П961 «Молодец» (РТ-23 УТТХ), получивший на Западе обозначение  SS-24 Scalpel

Именно поэтому в НАТО была введена собственная система  обозначений и наименований советской боевой техники, прежде всего, для удобства самих натовских военных.

Поступили они, как говорится, не мудрствуя лукаво. В частности, что касается военно-воздушных сил, каждому классу самолетов был присвоен собственный литер – начальная буква от соответствующего английского слова. Например «F» — «fighter» — «истребитель» стала использоваться для обозначения всех типов самолетов советской истребительной авиации. «B» — «Bomber» — «бомбардировщик»  для всех типов советских бомбовозов.

Практически, то же самое было сделано применительно к ракетным войскам.  Аббревиатура «SS” была присвоена баллистическим ракетам класса «surface-surface”, то есть «поверхность-поверхность», или «земля –земля», «SA»  — «surface-to-air», то есть зенитным ракетам «земля воздух». И так далее.

Соответственно, для еще большего удобства в пользовании и для различения техники внутри одного класса,  от первой литеры в НАТО стали придумывать  кодовые слова – обозначения. Которые, в принципе, могли быть какими угодно, но начинаться обязательно должны были именно с этой литеры.

Таким образом, все советские истребители, например, получили натовские клички,  начинающиеся от литеры «F». МиГ-21 стал «Fishbed», что в дословном переводе равнозначно совершенно бессмысленному «слой окаменелостей».  Семейство истребителей  Су-7, -17, -20, -22 получило «погоняло» «Fitter» то есть «монтер». Оцените уровень осмысленности!

Стратегический бомбардировщик «Ту-95» стал «Bear» — «Медведь», Ту-22М – «Backfire»-  в буквальном переводе «задний огонь» — даже не ищите в этом какой-то скрытый смысл.   А  Ту-160  «Blackjack»- в Википедии первым смысловым значением этого слова указано «одна из самых популярных карточных игр в казино по всему миру».

Полный перечень натовских наименований самолетов советских и российских ВВС смотрите здесь. 

Иначе говоря, перед нами, не что иное, как набор военных кодовых обозначений, которые должны были, прежде всего, своей начальной буквой обязательно соответствовать официальной литере своего класса вооружений. И, при этом, быть, в виде слов-наименований,  нарочито бессмысленными, чтобы не содержать никакой информации  имеющей разведывательную ценность для противника.

Впрочем, были и не совсем бессмысленные исключения. Так известен случай, когда натовское обозначение  советского бомбардировщика   Ту-22 – «Beauty» — «Красотка» было заменено на вполне бессмысленное «Blinder» — «Ослепитель» (есть еще более похабная версия «Попойка») , так как в НАТО посчитали первое слишком хвалебным названием.

Советский дальний бомбардировщик Ту-22 (обозначение НАТО «Blinder»)

Весьма вероятно, что смысловую нагрузку несло и натовское  обозначение знаменитой советской тяжелой межконтинентальной баллистической ракеты Р-36М, которая в НАТО получила  обозначение «Satan», то есть «Сатана». Очевидно, что натовцы были не на шутку впечатлены возможностями этого ракетного комплекса, способного одним выстрелом снести с лица земли штат Нью-Йорк и потому  присвоили этой ракете  столь устрашающее название.

Впрочем, для других видов советских вооружений, например, военно-морских, натовцы и вовсе не стали заморачиваться с какими-то специальными кодировками. Например, в случае с подводными лодками, которых в Советском Союзе было очень много, причем разных типов и классов, они просто напросто  использовали так называемый фонетический алфавит – в котором за каждой буквой закрепляется отдельное кодовое слово. Именно так в советском подводном флоте появились субмарины классов «Альфа». «Браво», «Фокстрот» и  так далее.

Советская дизельная подводная лодка проекта 613 (обозначение НАТО «Whiskey» — «Виски» от буквы W английского фонетического алфавита )

Таковы в принципе системы кодовых обозначений НАТО, которые практически не изменились со времен противостояния ССР и США и в настоящее время автоматически распространены нашими западными «партнерами» на Россию. И, кстати, не только на Россию, но и на все остальные страны мира, способные без ведома США и их союзников производить мощную боевую технику.

Однако, во всяком случае, в отношении той же России эта система кодовых обозначений на сегодняшний       день практически утратила свой первоначальный классификационный смысл. Российская Федерация, в отличие от СССР, проводит принципиально иную, куда более открытую, политику в области секретности. И, в частности, не делает никакой тайны  из наименований своей военной техники. В том числе  самой передовой и даже экспериментальной. Вплоть до того, что министерство обороны России проводит открытые всенародные конкурсы на лучшее название новейших российских систем вооружений. Так, например,  в результате таких конкурсов получили свои имена подводный стратегический беспилотник «Посейдон», крылатая ракета с ядерным двигателем «Буревестник» и комплекс лазерного оружия «Пересвет».

Так что сегодня натовским штабистам уже нет особой  нужды ломать голову и высасывать из пальца бессмысленные слова-заменители неизвестных им названий нашего оружия. Тем не менее, они продолжают этим настойчиво заниматься. И, судя по явно провокационному, оскорбительному выбору такого кодового обозначения для истребителя Су-57, они намерены использовать эту классификацию уже не столько в военных, сколько в пропагандистских целях.

А также, что тоже нельзя исключать, в видах конкурентной борьбы с российскими изготовителями военной техники на мировом рынке. Согласитесь, негативный психологический эффект от наименования самолета «Уголовником»,  особенно в массовом общественном мнении, может быть довольно значительным.

Тем более, если эту откровенную антироссийскую провокацию дружно подхватывают местные рептильные издания. И, в полном соответствии с натовскими замыслами, вкладывают её в уши традиционно доверчивому к прессе российскому населению.

В этой связи стоит напомнить о том, какое внимание уделялось этой натовской практике в Советском Союзе. Ответ – да ровно никакое! В нашей стране в то время на подобные забугорные фокусы с названиями нашей военной техники просто не обращали никакого внимания. Для советских людей они просто не существовали. Кому было положено, те знали собственные названия этих изделий. А остальные с уважением относились к такому понятию, как военная тайна.    Даже представить себе невозможно, чтобы газета «Правда» в те времена вышла под таким заголовком «Новейший российский истребитель назван на Западе «Уголовником». И цензура здесь совершенно не причем. Чувства собственного достоинства  великого государства и самоуважения его граждан вполне хватало для того, чтобы такая откровенная чушь не становилась поводом для всеобщего внимания.

Юрий Селиванов, специально для News Front

Авторство: 
Копия чужих материалов

Комментарии

Аватар пользователя Византий
Византий(7 лет 1 месяц)

А что такого в слове УГОЛОВНИК?

УГОЛОВНИК->ВОР В ЗАКОНЕ   , главный, очень уважаемый человек в определенных кругах

Аватар пользователя Mike1975
Mike1975(7 лет 6 месяцев)

Не надо нам быть в этих "определённых" кругах. Суть в том, что названия по идиотской системе НАТО не имеют никакого отношения к именуемой технике, поэтому нехрен их цитировать и тем более переводить. Это информационная война, можем их Белый дом назвать "Белая плесень на плешивом холме" и печатать в газетах так.

Аватар пользователя Partisan
Partisan(14 лет 2 месяца)

В ихних, ихних кругах авторитет.

Пусть боятсяwink

Аватар пользователя Византий
Византий(7 лет 1 месяц)

Точно. Наша либерда перевела неправильно.

Пиндосы хотели именно АВТОРИТЕТОМ назвать

Аватар пользователя NOT
NOT(14 лет 6 месяцев)

Отличный материал!

И да, меня просто бесит, когда наши отечественные журнализды при описании наше военной техники тщательно в скобочках дают натовское наименование. Да какое мне дело до тупых американских фантазий?!

Аватар пользователя Many
Many(8 лет 10 месяцев)

Которые, в принципе, могли быть какими угодно, но начинаться обязательно должны были именно с этой литеры.

Там ещё одно условие есть: эти слова должны быть в радиоэфире быть однозначно поняты. Т.е. список возможных слов сокращается ещё сильнее.

Комментарий администрации:  
*** Ради красного словца, придумал внука-сорванца! ***
Аватар пользователя zonder
zonder(8 лет 8 месяцев)

В ответ, абревиатура блока НАТО получила новую расшифровку: "Блок северо-атлантических засранцев".

Аватар пользователя ИриС
ИриС(11 лет 6 месяцев)

Осспаде...По этим полудуркам психушка давно плачет.

Аватар пользователя Mitchell
Mitchell(10 лет 8 месяцев)

Ту-22М – «Backfire»-  в буквальном переводе «задний огонь»

Обратный (встречный) огонь (пал).. что вполне отображает его назначение - ответное уничтожение авианосных групп  

Аватар пользователя Korkin
Korkin(13 лет 7 месяцев)

Надо назвать F - 35 Фармазоном и пусть переводят, засранцы.

Аватар пользователя petrostov
petrostov(11 лет 10 месяцев)

Не нашел (правда я английских языков не знаю) обозначения амеров для китайской техники.

Но вообще-то смысла в этих обозначениях не вижу. Разве что, американцы просто не могут выговорить названия наши или там китайские. Язык им лень учить. Вот придумать 100500 своих названий это запросто. И как это все запомнить?

Ленивые ж..ы. Лично мне так кажется.