На планете около 6400 живых языков, хотя примерно 2000 из них насчитывают менее тысячи носителей. Но и число оставшихся, вроде бы, впечатляет, особенно учитывая нарастающее давление глобализации. Но в действительности, более половины землян разговаривает лишь на 16 языках, а по-настоящему значимых для человечества языков и того меньше.
Исследователи из Национальной Академии США поставили задачу выявить самые влиятельные языки мира. Для нахождения связей и зависимостей между языками было проанализировано более 2,2 миллионов переводов книг(из Индеса переводов ЮНЕСКО) на более чем 1000 языков, выполненных в период с 1979 по 2011 гг. При этом, каждый перевод с одного языка на другой образует одну связь.
Ключевые критерии оценки мощи языка:
- количество переведённых на него книг
- количество переведённых с него книг
- сила связи с другими влиятельными языками
- общее число говорящих
- средний подушевой ВВП стран, где язык является основным
Для наглядности полученная информация сведена в диаграмму.
цвет - языковая семья
толщина и цвет линий - сила связей
Разумеется, языком с самым большим количеством связей стал английский, это не откровение, но нельзя сказать, что все дороги ведут к нему, наблюдается ещё несколько полюсов силы, пусть и меньшего размера.
Следующее, что бросается в глаза, это отсутствие среди лидирующей группы таких языков, как китайский и хинди, то есть большое чсло носителей ещё не означает влиятельность. Действительно, ценных для мировой культуры и науки произведений и работ на этих языках не так много.
Русский язык
Русский оказался на 5-ом месте по уровню значимости в мире, находясь при этом, лишь на 8-ом месте по числу говорящих. Позади был оставлен испанский, имеющий в два раза больше носителей.
Что интерено, с русского существует гораздо больше переводов на другие языки, чем с итальянского, стоящего на 4-ой позиции, но взаимные связи итальянского с другими ключевыми языками, такими как английский, немеций и французский, всё же сильнее.
Русский язык является важнейшим узлом и поставшиком информации для большого количества малых языков Евразии, но, как оказалось, среди них есть не только несколько крупных, но и довольно неожиданных, вроде амхарского - 22 млн. носителей, малагасийского - 18 млн., лаосского - 30 млн. и пушту - 50 млн.
Википедия и Твиттер
Исследователями также были проанализированы и эти сети. На основе анализа были составлены похожие диаграммы.
английский здесь доминирует безраздельно
В случае с Википедией, связь между языками возникает, если автор статьи или правки, пользующийся одним из её языков, периодически пишет или редактирует статьи и на другом языке или языках.
Тоже самое с твиттером, здесь связь устанавливается, когда юзер, для написания твитов пользуется и другими языками, кроме родного.
Мировая карта языков твиттера. Обратите внимание на Украину.
На таких ресурсах влияние русского языка ниже, сказывается некоторая изолированность российского сегмента интернета и наличие собственных мощных социальных сетей.
Пример показывающий связность западноевропейской системы языков, как и влияние в мире.
Комментарии
Тупой наброс дерьма Вы троллингом считаете? А когда бандерлог, зацепившись хвостом за ветку, какашками швыряться, это сарказм и тонкая ирония?
Тупой наброс дерьма три страницы комментариев создал) если наброс тупой то и все участники идиоты) в том числе и вы)
Брысь, нечисть, я с человеком разговариваю.
Так в моей ветке) и видимо я попал в точку!)
На тупой наброс ему бы насовали полну жопу огурцов. А тут прикидывается идиотом и ему пытаются что-то объяснить.
Лампу накаливания со спиралью из тугоплавких металлов (молибдена, ванадия и т.д.) изобрел российский инженер-элетротехник Лодыгин, он же в 1902 году продал свой патент на нее Дженерал Электрик, которая, собственно, и выпускала эти лампы в промышленных количествах. Эдисон много лет возился с лампой, имеющей стержень накаливания из угля — это принципиально другая конструкция, она крайне неудачна в эксплуатации и так и не смог довести ее до нормального серийного производства. Это был тупиковый вариант конструкции, но и этот вариант Лодыгин создал и начал производить на 7 лет раньше Эдисона. Эдисон придумал конструкцию цоколя лампы и выключатель.
Лодыгину же принадлежит конструкция промышленной электропечи для металлургии.
Яблочков создал электро—дуговую лампу, она давала очень яркий свет и очень сильный нагрев, поэтому ее использовали в уличном освещении и в освещении общественных зданий, а впоследствии — в лампах прожекторов и маяков.
У нас с изобретениями все хорошо, у нас с пиаром, с враньем и присвоением чужого плохо. В этом мы наглосаксам уступаем, да.
Термоядерное оружие. Ну, очень не хотят! РВСН даже готовы обеспечить гарантированную доставку! )))))))))))))))
А что на западе своего нет?
Нет своего ПВО. Способного хоть на какую-то реальную защиту. Да и термоядерное оружие, вопреки вашим бредням, изобрели в России. Про дважды Героя Советского Союза физика Сахарова тоже не слышали? Западным странам пришлось бежать запыхавшись, чтобы успеть вскочить в поезд на последнюю ступеньку. И то, не только лишь все смогли. Только три страны.
Да прошу прощения. С вами спорить не смею) все изобрели в России)
Даже тебя.
Видимо врач при обрезании не то отхватил.
а что обязательно для новых слов новинки технические иметь?
Тем более откуда в русском языке будут новые определения для технических терминов если среди ученых в почете всегда латынь и греческий были?
оПРичем у всех ученых мира!
Впрочем в твоем понимании образцом для подражания для нас должен стать финский зык :) Я финского не знаю, но читал о том что они для всех технических терминов придумывают свое слово, и поэтому учить их язык тяжеловато. Там все слова не похожи!
PS и что фины дали миру много открытий?
Это такая себе националистическая филология :)
О том и речь. Что финляндия миру ничего особенного не дала, поэтому ее слов мы и не знаем.
а .в какой науке термины дал английский язык?
я знаю - экономика и маркетинг.... Но наверно тут это из-за рабского пресмыкания всех русскоязычных экономистов перед американскими мудрецами
Так же и с компьютерами - американцы в лидерах и все используют операторы ИФ... просто никто не хочет трудится и создавать свое. Все только хотят по быстрому грошиков срубить...
Нет у них амбиций. А тут еще будут что-нибудь про "быдло" сиволапое рассказывать.
Я же говорю раньше все учили латынь, и древнегреческий оттуда большинство терминов и пошло.
Ну кто мешает свои слова придумывать. Вот например энергетика. Вся электродинамика придумана европейскими учеными, но почему то в совестком союзе сделали свои термины вместо западных. Не знаю хорошо это или плохо.
"экономика" то с каких пор английские корни заимела? греческое же слово же - ведение хозяйства переводится, так же как и демократия.
греческие корни дали такое количество терминов - мама не горюй. ну и где теперь та Греция?
спор Ваш с тем человеком ИМХО бессмысленен. кмк, русские слова и фамилии труднопроизносимы для почти всех европейцев, (и не только) кроме славян и итальянцев. Один только звук Ы чего стоит, попробуйте англичанина/француза/португальца попросить произнести слово "зашЫбись", поржёте немало, они еле еле "бабушка" произнести могут.
с 2.10.
https://yandex.ru/search/?text=%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D...
Лучше слово «вЫлЫсЫпЫдЫстЫ»
Не экономика, а "ЭКОНОМИКС". Но это - антинаука.
угу - экономикс, демокраси, импайр, сииза, Джёрмэни, Москоу - сплошной эвольюшн.
Как так финны не дали? А Нокия?!!!!!!! )))))))
А что нового дала нокия?
Погуглите, если не знаете.
И кому какое дело, что ширинка на болтах. Все правильно. Хотим-чужим пользуемся, хотим свои понятия придумываем. Нам все можно.
Язык такой своеобразный)
Хотите удивлю, в русском языке все слова на букву - А заимствованые, то есть иностранные, кроме ау, ай и а.
И это очень загадочно)
Не знал, спасибо за любопытный факт)
Что, и Азбука тоже?
А в Абхазии вообще все слова на букву "А". Это ещё более загадочно.
P.S. АВОСЬ
Не вообще, а русские.
- А почему у вас в Абхазии ко всем русским словам "а" прибавляют: акосмос, амагазин?
- АТБМ его знает.
Если на "А", то уже не русские, написано же выше
https://sputnik-abkhazia.info/amp/world/20190201/1026494166/Urystylati-a...
Это надо отдельную статью писать и отдельную ветку обсуждения открывать
Может, как-нибудь на досуге, разрожусь статьёй про Апсны и её апацхи
С удовольствием прочитаю.
Я в Абхазии в первый раз ещё пионером был. В пионерлагере. Мандариновые сады, кедры, бамбук с двухэтажный дом, во дворах сушится табак на рамах, сероводородный источник с траншеями вместо ванн, кофе (50 копеек) на автобусной станции в Гудауте, автономера "ГАИ"...
И никаких тебе клоунов, изображающих пасечников и виноделов.
Бред.
А ведь, германцы и бритты всякие древним римлянам не потомки ведь, а завоеватели? То есть, европейские языки романской группы заимствованы начиная с самих основ, правильно? Даже алфавит чужой.
Начальный "а" в восточнославянском имели только слова, употребляемые в первой позиции во фразе: "а", "аче", "авось", "аз"... (во второй позиции было уже "яз"). Кроме того, слова с поздним "а" перед скоплением согласных: "артачиться", "аржаной". И междометия. Слова "агода", "агнец" и т.п. - церковнославянские.
А в эстонском все слова на букву "F" заимствованы.
Не "вместо своих", а плюс к своим. Русский язык самый богатый именно поэтому. А вообще, как правильно заметил один прибалт, русско-украинского происхождения, "Русский - это ответ на вопрос не "кто?", а "какой?"." У нас исторически сложилось так, что русских - слишком много национальностей, потому образовалась способность воспринимать и ассимилировать все, что может пригодиться. А на счет восприятия нового - простой пример - достаточно понаблюдать о вкусовых пристрастиях русских что дома, что за границей - пробуют все и многое нравится, потом и дома готовят, друзей угощают. И иностранцев, тоже, что у себя, что у нас. Пендосы даже в нормальном кафе жрут только гамбургеры с колой, итальянцы - макароны итд.
А вот у меня проблема. Я только русскую еду люблю. Видимо не русский я.
Видимо. Это как раз ответ на вопрос "какой". Собственно, это и выше уже было заметно.
А вот коллега англичанин ест все подряд. Видимо он русский) блин ну хватит всякую чушь уже нести)
Действительно, хватит. Кстати, большинство русских блюд из американской картошки и китайской капусты. Или вы исключительно осетрину с зайчатиной и похлебку из пшена с грибами предпочитаете?
Эх. По пельмешкам скучаю)
А вы знаете народ, который не считает их своим национальным блюдом? Или вы чисто на наше название их западаете? Они вообще раньше, чем у нас, упоминаются у китайцев, монгол (основная версия их появления у нас сибири и дальнейшее распространение на европейскую часть), финны и вообще всякие скандинавы тоже "пироги варили" и считают их своими.
Я их не видел нигде в европе. В польше есть похожее, но отличается по вкусу. Так что мне именно русские пельмени нравятся.
А чем манты, равиоли, гёдза, курзе, дим-сам, например, отличаются, кроме размера? Кстати, вкусов и рецептов пельменей и у нас с десяток минимум. Вы только одни какие-то пробовали? Самые русские?
Про манты понятия не имею. Про разные вкусы тоже. Всегд попадался один вкус)
Ну, если вы их ели больше десятка раз, то, скорее всего, вам просто все равно - тупо нужно мясо, сваренное в тесте. И открою секрет - это не обязательно называется пельменями и уж точно не исключительно русское блюдо. Да они и не упоминаются ни в одном историческом источнике у нас, в отличие от грибов и зайчатины.
Так где мне найти тогда такие же по вкусу пельмени? Пускай они как вы говорите не русские. Для меня русские значит, что ел их только в России и больше нигде найти не могу. Развели разговор пустой.
Рецепт у них простой, как три копейки. Чего самому-то сделать не судьба? За раз даже одному за день штук 200—250 налепить можно. А с пельменницей, так и вообще в промышленных масштабах. Потом заморозил на поддоне и храни в морозилке хоть полгода.
Не поверите, сколько русских слов заимствовано в английском. Другое дело, что многие из заимствованных слов, так сказать, используются не только в виде кальки (как слышатся), но и в виде англицизмов, то есть, переводные. Например, глагол to russian - отремонтировать что-то на коленке, сделать из го вна и палок))
Страницы