Компании "Сечэн" и "Байду" совместно представили первый в мире WiFi-переводчик

Аватар пользователя skif-99

Китайский онлайн-туроператор "Сечэн" /Сtrip/ на днях совместно с интернет-компанией "Байду" представили первый в мире WiFi-переводчик, способный автоматически определять язык.
WiFi-переводчик, созданный на основе передовой мировой технологии автоматического распознавания речи и машинного перевода, может быть полезным туристам в зарубежных поездках.
Сообщается, что переводчик можно напрямую заказать на сайте "Сечэн". С его помощью туристы смогут практически беспрепятственно общаться с иностранцами.
По предварительным оценкам, в 2017 году китайцы совершат 128 млн туристических поездок за рубеж, при этом доля самостоятельно путешествующих составит около 60 проц. Потребность в беспрепятственной коммуникации за границей становится все более актуальной для китайцев.

Авторство: 
Копия чужих материалов
Комментарий автора: 

Когда астронавты обнаруживают на чужой планете разумную жизнь, они тут же извлекают из кармана скафандра электронный переводчик. Пожужжав и пощёлкав, он начинает переводить речь жукоглазых марсиан на английский и обратно.

Впервые универсальный переводчик в литературе появился в 1945 году, в рассказе Мюррея Лейнстера «Первый контакт».

Пожалуй, самый известный переводчик обитает в серии книг Дугласа Адамса «Автостопом по галактике». Это маленькая, жёлтая, похожая на пиявку рыбка, которую нужно засунуть в ухо, чтобы она осуществляла перевод телепатическими методами.

Комментарии

Аватар пользователя Mitchell
Mitchell(10 лет 5 месяцев)

я знал, что это когда-нибудь произойдет...

Аватар пользователя Дмитрий 777
Дмитрий 777(11 лет 12 месяцев)

Всяких переводчиков много и они давно работают.Но всем нужен Интернет.которого .как правило нет.Дураку понятно что при наличии Интернета можно перевести что угодно.

Работает этот переводчик автономно?

Аватар пользователя joum
joum(11 лет 2 недели)

Собсно, давно много переводчиков, которые работают автономно. Не было пока с автоматическим распознаванием устной речи. Так что, вполне возможно, что и этот автономно работает.

Аватар пользователя Спящий медведь
Аватар пользователя skif-99
skif-99(10 лет 3 месяца)

Как-то немножко не получился. 

Аватар пользователя joum
joum(11 лет 2 недели)

Скорее всего аналог, который тоже собираются пока продавать. В живой природе еще не попадался.

Аватар пользователя DeimonAx
DeimonAx(9 лет 9 месяцев)

А если там нет WiFi?

Вот на Кубе с "вафлей" достаточно хреново. В том числе и 5* отелях.

Аватар пользователя 10 негритят
10 негритят(10 лет 7 месяцев)

Пожалуй, самый известный переводчик обитает в серии книг Дугласа Адамса «Автостопом по галактике». Это маленькая, жёлтая, похожая на пиявку рыбка, которую нужно засунуть в ухо, чтобы она осуществляла перевод телепатическими методами.

У Бушкова - что то похожее на кильку (которую надо было проглотить) в серии Мамонты, - скопипастил походу...

Аватар пользователя Des
Des(9 лет 3 месяца)

А при чем тут вай-фай?

Аватар пользователя skif-99
skif-99(10 лет 3 месяца)

А без него не пашет. Маленькие переводчики сидят на удаленном сервере. Ну или несколько живых.

Аватар пользователя Des
Des(9 лет 3 месяца)

У нас уже весь мир покрыт бесплатным вайфаем без паролей? :)

Аватар пользователя Soyo
Soyo(9 лет 5 месяцев)

А мне сначала показалось, что новости про Сечина и Байдена...☺️

Аватар пользователя МГ
МГ(10 лет 11 месяцев)

yes

Аватар пользователя Good Evil
Good Evil(10 лет 1 неделя)

Аватар пользователя iro4kin
iro4kin(14 лет 3 месяца)

Главное, чтобы переводил в обе стороны. А то понять-то собеседника можно, только помимо этого ему надо что-то ответить и так, чтобы он тоже понял и на его языке.

Аватар пользователя Сеня Ганджубас

Китайский переводчик... Хм... Для горла хорошо!