Русский язык стремительно превращается в помойку

Аватар пользователя Владимир Маслов

Сегодня ночью российское информационное пространство сотрясала "новость" о списке главных "русских слов" уходящего года. Вот например, что пишет Россия сегодня (RT): Центр творческого развития русского языка определил главное русское слово 2017 года. Экспертный совет при Центре творческого развития русского языка составил рейтинг десяти главных русских слов 2017 года. Об этом сообщается на сайте Год литературы 2017. Главным в уходящем году стало слово "реновация". За ним идут "биткоин" и "хайп". Меня данная новость заинтересовала и я решил разобраться, кто стоит за шумихой в прессе.

 
Слова года и выражения 2017:

Прежде всего я начал поиски Центра творческого развития русского языка, но на удивление, поисковики молчали. Однако, при более тщательном подходе, в сохранённых копиях удалось отыскать следующее. Центр творческого развития русского языка создан в 2006 г. на базе Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) и Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), глава - Михаил Наумович Эпштейн. Сайта у центра нет, поиск по сайтам СПбГУ и МАПРЯЛ ничего не дал. 

"Главная задача Центра - способствовать динамичному обновлению русского языка, его лексического состава и грамматического строя, расширению его концептуальных и коммуникативных возможностей и его более активному включению в глобальную семиосферу и ноосферу 21-го века... Русскому языку нужна своя "французская Академия" - не для того, чтобы сдерживать натиск английского, не для запрета или для обороны, а именно для творческого обновления языка".

 
Основные положения и направления деятельности Центра творческого развития русского языка:

Теперь перейдём к личности научного руководителя Центра и тому, как выбираются главнейшие "русские" слова. 

Михаил Эпштейн - филолог, философ, культуролог, литературовед, лингвист, профессор университета Эмори (Атланта, США) и почётный профессор Даремского университета (Британия). Родился в Москве в 1950 г., покинул СССР в 1990 г. и перебрался в США, с 2012 по 2015 г. жил и работал в Британии, в настоящее время проживает в США и преподаёт в университете Эмори.

Как определили слова года? В американской социальной сети Мордокнига, она же Фейсбук, есть закрытая группа Слово года, в ней 1189 человек (за последний месяц + 51). Кто эти люди (люди ли?) мне выяснить не под силу, но пропагандистка с Голоса Америки вещает, что в ней состоят жители самых разных стран, которых объединяет русский язык и желание следить за событиями в России. Надо полагать, что это эпштейновкие дружки и такие же эмигросы. В течение года группа отбирает "актуальные" слова, затем голосованием Экспертного совета выбираются главные слова года.

 
В Экспертный совет входят:

Взгляды и политические пристрастия экспертного совета и фейсбучного полусброда из группы Слово года становятся ясны по итогам выборов 2013 г.: слово года - Госдура, выражение года - 1. Антисиротский закон, закон Димы Яковлева, закон подлецов, 2. Взбесившийся принтер (о Думе), 3. Узники Болотной, 5. Антигейский закон. Само собой, что тогда о существовании конкурса Слово года государственные СМИ помалкивали.

Новость о "русском слове года" была опубликована ещё 11 декабря на вражеском сайте американской пропаганды Голос Америки, на следующий день сам Эпштейн разместил соответствующую статью в своём блоге на другом вражеском сайте Сноб. Вчера вечером 25 декабря о эпштейновской самодеятельности написали на сайте Год литературы 2017 - далее абсолютно везде, включая крупнейшие государственные СМИ. 

Важно вот что, в исходных новостях говорится о конкурсе "Слово года", но затем на сайте Год литературы 2017 состряпали заголовок "Названы главные русские слова 2017 года" - безмозглые журналисты подхватили и понеслась. Вы что, писаки, разницы не видите?

***

Русский язык стремительно превращается в помойку, причём, идиотские англицизмы проникают во все слои общества, чего не было ранее. Повальное употребление заимствований и порой прямое замещение русских слов на иностранные (хайп=шумиха, фейк=подделка, утка) несут смертельную угрозу русскому литературному языку. К вывескам на латинице мы уже попривыкли, но это яркое проявление "ментального" рабства. Особенно хочу обратить внимание на людей, которые осознанно приобретают себе одежду с государственными символами Британии, США или другого враждебного государства. 

Теперь цитата Эпштейна из его недавней статьи "С кириллицы на латиницу?":

"Вероятно, лучший алфавит — тот, который позволяет прозрачно отразить лексико-морфологический состав языка. И если в нем начинают преобладать слова, заимствованные из других языков, основанных на латинице, то и сам он постепенно будет переходить на латиницу". 

Лингвисты часто говорят о том, что они только наблюдают за переменами в языке, но кто тогда будет защищать "великий и могучий" от иностранного засилья или оккупации? Понятно, что эпштейны и прочая этим заниматься не будут - их задача "обновлять", издеваться над слухом русского человека и готовить переход с кириллицы на латиницу. 

Поздравляю вас товарищи, дожились до того, что эмигрант и пёстрая кучка фрондёров определяют "русские слова" года. После того, как их внезапно полюбили ведущие российские СМИ, они выйдут на новый уровень и станут внедрять в русское общество латинскую заразу и фронду более изощрёнными способами. А ведь противостоять замусориванию русского языка мы можем, достаточно того, что у нас сильные государственные СМИ - но в них полный бардак, они ведь способствуют извращению нашей речи и письма. Свой вклад делают популярные блоггеры патриотического окраса, знаменитости и известные политики.

В этом тексте очень много нерусских слов и присутствует по меньшей мере одно из новояза, но я ведь обычный обыватель - продукт большой системы, а как известно, оные формируются верхами. Мне очень больно наблюдать, как к нам беспрепятственно лезут лингвистические бесы вражеской, сатанинской системы.

"Это, пожалуй, самый яркий и, наверно, грустный пример того, что мы сейчас не создаем общественные, профессиональные и культурные отношения, а, скорее, заимствуем их вместе с соответствующими словами, то есть живем в условиях трансляции чужой культуры", - лингвист Максим Кронгауз.

Владимир Маслов

П.С.

В условиях гибридной агрессии Запада-США, лингвистические и культурные заимствования-замещения это один из проигранных фронтов. Возможно, сама кириллица и христианство тоже наносные, но если от этого русские стали сильней, то я только за. В сегодняшний день изменения в русском языке не сделают нас сильней, а только ослабят дух и убьют культуру.

Авторство: 
Авторская работа / переводика

Комментарии

Аватар пользователя alex_k314
alex_k314(8 лет 11 месяцев)

Да, как сказать... с хайпом, может, и так, но англицизмов и прочих заимствований, прочно укоренившихся, предостаточно.

Комментарий администрации:  
*** отключен (невменяемые оскорбления главнокомандующего) ***
Аватар пользователя kokunov
kokunov(12 лет 1 месяц)

Ну и хрен с ними... которые нужны будут быстро русифицируются, а не нужны - забудуться как падонкаффская лексика

Аватар пользователя Regent
Regent(9 лет 4 месяца)

Вы посмотрите как раньше говорили, всего лишь в конце 80-х. Там совсем другая речь.

Передача от 16 и старше.

 

Аватар пользователя Dmitri
Dmitri(12 лет 2 недели)

Как приятно видеть родные места, мое детство там и прошло, как раз в 80-ые годы.

Аватар пользователя uzopb
uzopb(12 лет 3 месяца)

"Там совсем другая речь"

Речь у всех грамотна, а у одного товарища даже похожа на речь Путина. :)

Аватар пользователя e.tvorogov
e.tvorogov(8 лет 3 месяца)

Во-первых, это нормальное явление для языка, когда в нём фиксируются новые слова, отражающие актуальные тенденции. Самому языку от этого ни холодно, ни жарко. То есть, некорректно в принципе говорить, что язык деградирует.

Во-вторых, "слово года"... это всё равно, что песня года. Сам этот формат "... года" ничего не решает, но лишь фиксирует модные веяния. А мода, как известно, преходяща.

Аватар пользователя Александр Хуршудов

yes

Аватар пользователя Fireman1975
Fireman1975(7 лет 3 месяца)

Варвари́зм — слово из чужого языка или оборот речи, построенный по образцу чужого языка, нарушающий чистоту речи[1] носителя родного языка.

Аватар пользователя e.tvorogov
e.tvorogov(8 лет 3 месяца)

Предложите русский эквивалент слову "блокчейн", например.

Аватар пользователя Fireman1975
Fireman1975(7 лет 3 месяца)

Эквивалентов "кейсу" и "тиму" разве нет? Хайпу-фейку и прочей муре?

Понятно, когда японцы заимствуют "спутник" или "балалайку". А вот за воркплейс, воркаут или ресерчинг хочется ударить ногой в лицо.

Аватар пользователя e.tvorogov
e.tvorogov(8 лет 3 месяца)

Стало быть, не все заимствуемые слова являются варваризмами.

Аватар пользователя newcomer007
newcomer007(9 лет 4 месяца)

Согласен с e.tvorogov. Язык - это живой организм и он всегда усовершенствуется, а так же упрощается. Сколько слов с французского и немецкого языка пришли к нам. Не знаете этимологию слова парашют, например?

Возьмем буровую терминологию. Есть слово слайд (Slide), перенятый с английского и активно употребляющегося даже в официальной переписке, а так же его производные: слайдануть, сделать два слайда... По русски это звучит как: направленно бурить. Язык пошел по пути упрощения. Слово "ран" (run), и производные заранить, первый ран, во время второго рана и тд. По русски: спуск бурильной колонны на забой, а так же работы по бурению в интервале от начала спуска и до конца подъема бурильной колонны, то есть сам спуск, бурение. промывки всякие, подъем и разборка компоновки. Как звучит? не проще ли сказать "ран". Так же многие примеры можно привести из других областей. Почему вы так боитесь за русский язык? Язык умрет тогда, когда мы перестанем на нем говорить.

ПС. Пример из английского. Американский вариант "do you have?, британский "have you got?" Заметное упрощение языка. И таких примеров масса. Так что ваша фобия напрасна

Комментарий администрации:  
*** Отключен (призывы к уничтожению по религиозному признаку) ***
Аватар пользователя Fireman1975
Fireman1975(7 лет 3 месяца)

Отличный пример варваризма. Спасибо.

Аватар пользователя newcomer007
newcomer007(9 лет 4 месяца)

а что такое варваризм?

Комментарий администрации:  
*** Отключен (призывы к уничтожению по религиозному признаку) ***
Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Китайцы в таких ситуациях делают перевод-кальку.

По русски это звучит как: направленно бурить.

не проще ли сказать "ран"

 При китайском (или советском) подходе говорили бы "движ" и "проход" (или "ход", если не занято).

Аватар пользователя newcomer007
newcomer007(9 лет 4 месяца)

Воркаут, по русски наверное означает "качаться"? Я бы использовал слово качаться. А вот как вы переведете workout basement? 

Комментарий администрации:  
*** Отключен (призывы к уничтожению по религиозному признаку) ***
Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

А вот как вы переведете workout basement? 

"Качалка"?

Аватар пользователя Дед Сергеич

Обычные слова-паразиты. 

И употреблять их, или нет зависит от самого человека - раз, и его окружения - два. Поэтому, самое главное, обращайте внимание на общение с собственными детьми. Они ваши копии. У кого-то улучшенные, у кого-то ухудшенные.

Аватар пользователя Лисапедий
Лисапедий(8 лет 4 месяца)

Во-первых создать комиссию по оценке правильности речи на телевидении, состоющую из русских языковедов, оценивающих ошибки в применении слов, правильности составления предложений. Заставлять переводить иностранные слова на русский и использовать переводы, если, конечно, сохранится необходимость использовать этот перевод. Законодательно обязать печатать букву "ё" во всех текстах. После оценки комиссией накладывать денежное взыскание на телепрограмму, газету, издательство и проч. Проверки проводить ежемесячно. Денежные взыскания должны быть чувствительными для редакторов и сочинителей текстов. В стране теперь идёт движение в сторону материального наказания за всяческие нарушения, а СМИ остались в стороне от этого направления. Довести бы это пожелание до будущего президента. 

Да, и заменить уже слово "спикер" в Думе на "гласный", как изначально он и назывался.

Аватар пользователя И-23
И-23(8 лет 7 месяцев)

Просто штрафы — недостаточно.
Без запрета на проф.деятельность для особо отличившихся (временно-воспитательного, а для упоротых — пожизненного) несчитово!

ЗЫ: Председатель же.

Аватар пользователя mke61
mke61(11 лет 5 месяцев)

+++++++++++++++++++++++++++

Аватар пользователя Капитан Паттимура

>Председатель же.

 

это президент.

Аватар пользователя Fireman1975
Fireman1975(7 лет 3 месяца)

Предлагаю заменить "омбудсмен" на оБмудсмен"

Аватар пользователя uzopb
uzopb(12 лет 3 месяца)

Иноязычные слова писать на original языке?

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 2 месяца)

Точно. Начать с الجبر (алгебра) и 经 (книга).

Аватар пользователя SergeyVBNM
SergeyVBNM(11 лет 10 месяцев)

Почему ТС не пишет на старославянском?

Комментарий администрации:  
*** Зассыха, интеллектуально пресмыкающаяся перед США ***
Аватар пользователя Владимир Маслов

Почему ТС не пишет на старославянском?

Ответ был дан в теле статьи.

Я ведь обычный обыватель - продукт большой системы... 

Аватар пользователя mke61
mke61(11 лет 5 месяцев)

старославянский остался в богослужениях РПЦ, и ( опаньки !) в украинском. странно все это?

Аватар пользователя Брянский
Брянский(10 лет 5 месяцев)

я например люблю употреблять славяно-русские архаизмы в бытовой речи - типа - пашто, варнак, абы, бусурман, блюсти, ведать, всуе, иже, ась, ирий,

а еще люблю время от времени употреблять архаизмы доставшиеся нам от древних арийских воинов - табуированную лексику

P.S. вот кстати пример - фраза - накрыться пи....ой - имеет оказывается очень древний сакральный смысл - с точки зрения древних русов - мать - сыра земля (влагалище -  влагала...blush) рождала человека, и в нее же он и уходил..

отсюда и - вальгала у скандинавов - это слегка искаженное при заимствовании - влагала

то есть скандинавская вальгала есть ни что иное как русская пи.......да

гы-гы-гы....

Комментарий администрации:  
*** отключен (неонацисткая пропаганда) ***
Аватар пользователя Я - Гриша
Я - Гриша(11 лет 3 недели)

"бесерман (как и созвучное русское «басурманин») восходит через булгарское посредство к арабской лексеме со значением «мусульманин». Это слово попало к волжским булгарам из Средней Азии (ср. название «бесермини», применяемое к жителям Хорезма у папского нунция Плано Карпини в XIII веке) в период принятия ими ислама в IX веке и служило вплоть до XV века обозначением части населения Волжской Булгарии и Казанского ханства («бесермены» в русских источниках XIV—XV веков), скорее всего — потомков булгар. "

T.e., бусурманин - слово арабское.

Комментарий администрации:  
*** отключен (помойный лексикон, невмненяемые оскорбления) ***
Аватар пользователя Дохлик
Дохлик(9 лет 9 месяцев)

накрыться пи....ой - имеет оказывается очень древний сакральный смысл

Ну не только сакральный, а и замысловато-неправдоподобный. Например когда не только ею накрыться, а и когда она в глаз попала. surprise Как это возможно, что за такая у неё величина, что она может накрыть и в глаз попасть..? laugh

Аватар пользователя Mergen
Mergen(10 лет 6 месяцев)

Туда ещё и посылают постоянно,  видимо это ещё и заведение:)

Комментарий администрации:  
*** Чрезмерно увлекается предвыборными манипуляциями и политотой ***
Аватар пользователя _Radibunda_
_Radibunda_(8 лет 6 месяцев)

"Вероятно, лучший алфавит — тот, который позволяет прозрачно отразить лексико-морфологический состав языка. И если в нем начинают преобладать слова, заимствованные из других языков, основанных на латинице, то и сам он постепенно будет переходить на латиницу".

Просто напомню, что в 19 веке часть населения русский знало хуже,чем тот же французский. Пережили. Теперь англицизмы прут. И это переживём.

А "эти" создали себе направление и пытаются его обналичить. Забвение им.

Аватар пользователя Владимир Маслов

Раньше ситуация была совершенно иной. Верхи говорили на вражеском и использовали заимствования, а низы сохраняли певучий, стихоподобный и живой русский язык. Сегодня все слои общества заражены.

Аватар пользователя mke61
mke61(11 лет 5 месяцев)

это прямо о старообрядцах речь!!!

Аватар пользователя И-23
И-23(8 лет 7 месяцев)

Просто напомню, что в позапрошлом веке ещё жила традиция устного народного творчества.

Вам напомнить даже неё её саму, но судьбу издания и доступности Собрания [Петра Васильевича [Киреевского]]?

Аватар пользователя Provincial71
Provincial71(8 лет 3 месяца)

Коллега, позвольте дружеский совет: если ратуете за чистоту русского языка, будьте  внимательней к орфографии в течениЕ всего года)))

Аватар пользователя Владимир Маслов

Бывает и часто. Чистота языка и проблемы с орфографией это разные темы.

Аватар пользователя ЗлойБарсик
ЗлойБарсик(7 лет 2 месяца)

Вы к этому слову зря придираетесь. Его можно писать двояко. В течение и в течении - оба варианта правильные. И мне лично, например, в течениИ нравится больше - он логичнее. Потому что в нем вопрос " в чём", а "в течение" - вопрос "куда". ))

Вы же не скажете, например, "мы находились в течение реки" - глаз режет сразу. 

Комментарий администрации:  
*** Уличен в гнилом жаргоне и оранжизме ***
Аватар пользователя Provincial71
Provincial71(8 лет 3 месяца)

Насчёт "глаз режет" - Ваша интуиция на высоте. А если хотите всё разложить "по полочкам" - почитайте, например, здесь:  http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/v-techenie-ili-v-techenii.html (вдруг на гугле бан)))

Аватар пользователя Slon
Slon(6 лет 5 месяцев)

>> Вы к этому слову зря придираетесь. Его можно писать двояко. В течение и в течении - оба варианта правильные.

На самом деле по русски:

  1. В течениe – это предлог, указывающий на временной отрезок или вообще на протяженность чего-либо (В течение суток).
  2. Словосочетание в течении состоит из предлога в и существительного течение, указывающего непосредственно на движение воды или иной жидкости (В течении реки).
Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(11 лет 6 месяцев)

Эти вопросы разбирали с подачи once несколько лет назад. В глобальном плане речь идет о ранжировании. всего, что шевелится, и ранжировщиках. Сила мирового еврейства как раз в этом и заключается. Они управляют структурами, которые осуществляет ранжирование. В тексте отмечена обычная организация, управляемая евреями, которая осуществляет ранжирование. В данном случае, осуществлено ранжирование носителей русского языка. Они - ублюдки по отношению к носителям английского языка. Поэтому и перенимают у последних модные слова. Естественно Эпштейн не сам по себе. Он часть мирового еврейства, которое управляет процессом ранжирования. Поэтому его ранжирование носителей русского языка. быстро распространилось в информационном пространстве, которое, опять же, в существенной мере контролируется мировым еврейством.

Бороться с "эшпнтейами" и их ранжировочными продуктами не имеет смысла. Нужно договариваться с мировым еврейством. Ведь сегодня русские и евреи - друзья, товарищи и братья. И у русских и евреев не имеется никаких реальных противоречий или терок. Тем не менее, нужно отвечать на акции "эшпнтейов" зеркально - самим смело и жестко ражировать евреев. АШ - пример такой деятельности. Нужно понимать, что на войне, как на войне. Евреи ранжитуют нас, мы ранжируем евреев. Посмотрим, кому больнее будет. Но главное - это отвечать на акции "эаштейнов" ассиметрично. Возможности у нас здесь самые широкие.

Аватар пользователя Котоконь
Котоконь(7 лет 9 месяцев)

Автор, держитесь правильных ресурсов.

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03

Лингвистические сайты Института. Список под катом. Только вчитайтесь. :)

 

Не знаю, байка или нет, слышал, что раньше в этот институт можно было позвонить как в справочную и решить самый сложный вопрос по русскому языку. Натурально там тётка сидела на телефоне, которая знала в русском языке всё. :)

Комментарий администрации:  
*** Уличен в дебилизме - https://aftershock.news/?q=comment/8088313#comment-8088313 ***
Аватар пользователя Bledso
Bledso(11 лет 1 месяц)

Не байка. Можно и сейчас. Профессиональные корректоры (кто серьезно относится к работе) постоянно этим пользуются.

P.S. Не уверен, что по этим телефонам, но, если интересует, могу узнать точный телефон у человека, который периодически пользуется этой службой.

Аватар пользователя Bulat
Bulat(9 лет 3 недели)

Вы видали домен сайта (www.ruslang.ru) рус ленг. ру| это не в какие ворота не лезет. ведь домен (рускязы.рф) стоит всего 150р.  
Многие могут заподозрить вас в западопоклонничестве.

Скрытый комментарий Повелитель Ботов (без обсуждения)
Аватар пользователя Повелитель Ботов

Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.

Комментарий администрации:  
*** Это легальный, годный бот ***
Аватар пользователя Bledso
Bledso(11 лет 1 месяц)

Спасибо, Владимир, за дотошный разбор "Откуда пейсы растут".

Впрочем, даже "омерзительная восьмерка двадцатка" уже дает понять уровень и кормушку ыкспердов - эмигранты на пособии.

Аватар пользователя walrom
walrom(12 лет 2 месяца)

Даже мне живущему в США, но имеющему русский родным языком становится все неприятнее нарастающее засилье телевидения, радио и прочих СМИ американизмами. Никто из дикторов, корреспондентов на сегодня, по сути не владеет чистым и грамотным языком. Все корчатся и заголяются, начиная с вашего примьера английскими терминами, прикрывая этим невладение громадным потенциалом родного языка.

Мне посчастливилось встретиться и общаться здесь в Сан Бернандино с замечательным человеком по имени Вадим Аристархович Быков. Так вот с первого же момента нашей знакомства меня поразил его язык. Поразило и то, что он никогда не жил в России. Он родился по пути в иммиграцию на границе России и Польши в тридцатые годы. Его мама, научила ребенка так говорить. Это поразило меня. Он при этом прекрасно владел и английским, но при разговоре на родном - русском, он никогда не пользовался английскими словами. Все это указывало на высокую культуру человека и уважительного отношения к своим корням.

Посмотрите, на всероссийский песенный конкурс "Голос" - ну как не стыдно организаторам, которые натаскивали молодых исполнителей англоязычными произведениями песенного жанра. И это за счет средств государства! Для здешнего понимания (США) это неприемлемо и наверное не потому, что есть какая-то цензура. Просто, каждый понимает, в общенациональном конкурсе, таком как "Американский Идол" это недопустимо по морально этическим нормам. А российские руководители от музыкальной культуры уже давно считают такое положение вещей нормой. По моему, только то, что в финальной части конкурса наступил перелом, когда в отборе стали принимать участие слушатели. А народ в своей массе стал отдавать предпочтение русской песне.

Посмотрите, к примеру, "Вечерний Ургант", там вообще все мелодии звучащие в оформлении передачи только происхождения англоязычных авторов.

Все эти культурологические моменты можно сравнить с бусами для аборигенов от завоевателей. Все говорят, что борьба и противостояние культур и образа мысли восприятия мира идет в долгую, но никто решительно ничего не делает для противостояния этому натиску. А ведь это, как вы говорите, ХАВАЕТ прежде всего молодежь. Какой язык они получат в наследие?

Я хотел написать по всем этим вопросам статью, но времени, к сожалению, нет.

Думаю все это крайне важно. Язык носитель истории, культурных ценностей, национального самосознания. Он на генетическом уровне несет в наших людях чувство сопричастности со своей Родиной, в каком бы уголке Земли он не находился. Потеря русского языка - это полная и невосполнимая потеря для всего мира. К языку нужно относиться бережно и требовательно.

 

 

 

 

 

 

Аватар пользователя Bazyaka
Bazyaka(8 лет 3 недели)

карго-культ запада, тупые и ленивые аборигены преклоняются перед белыми господами и с удовольствием заимствуют всё подряд у высшей расы ... так и живём ...

Аватар пользователя mke61
mke61(11 лет 5 месяцев)

мои дети знают что английский нелогичный собачий. этого достаточно для пренебрежительного отношения к нему. единственно где пролазит этот собачий - это мультфильмы. но мы боремся.

Страницы