В современном языке старинное слово яства считается словом среднего рода во множественном числе :

Словарь Ушакова :

В Словаре Даля есть яствiе и яство :

Вместе с тем, писатели 19-го и соседних с ним веков, хорошо знакомые с русским/древнерусским языком, слово яства употребляли в женском роде, согласно традиции и первым академическим словарям.
А. Н. Толстой. Петр Первый. Книга вторая (1933)
Учил клюкою и пестом, чем в ступе толкут, и кочергою, и поварнями, в чем яству варят, и рогаткою, чем тесто творят…П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871-1874)
Келарь, подойдя к игумну, благословился первую яству ставить братии, отец чашник благословился квас разливать, отец будильник на разносном блюде принял пять деревянных ставцев с гороховой лапшой, келарь взял с блюда ставец и с поклоном поставил его перед игумном.
И. И. Лажечников. Заметки для биографии Белинского (1859)
Он ест обыкновенно хлеб, который великорусский крестьянин, тем менее малорус, не станет ни за что есть, разве в величайший голод (кроме псковитян, на границе Витебской, перенявших эту скудную яству от своих соседей).
И. И. Лажечников. Басурман (1838)
Когда едят что, кроются от бесермен, чтобы не посмотрел кто в горнец и в яству; а только посмотрит кто, и они той яствы не вкушают.
А. Н. Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву (1779-1790)
Тучные луга потаптываются многочисленным скотом, на яству и работу человеком определяемым.(Нацкорпус)
Цитата из "Басурмана" Лажечникова - это подредактированные писателем слова Афанасия Никитина ("Хождение за три моря"). Словарь Срезневского :

Словарь ЦС и РЯ Императорской Академии наук 1847 :

Первый академический словарь 1789-1794, в который "заглядывал встарь" А.С.Пушкин, но уже писавший слово яство по-своему ("Там за стол его сажала, Всяким яством угощала", из сказки "Золотой петушок") :

Хорошо видно, что наряду с "яствой" женского рода было "ястiе" среднего рода (а у Даля написание уже - "ястВiе" и "ястВо". Также замечаем, что упоминается написание Ѣства, через букву Ять, как более старинное. Можно сделать логичный вывод, что в давние-предавние времена, на заре старославянской и древнерусской письменности, буква Ять - согласно своему названию - обозначала звук, который мы сегодня записываем буквой Я. Цитата из учебника старославянского языка Т.А.Ивановой :


Специалист говорит о том, что буква Ѣ (Ять), кроме особого специфического звука ě (так он представлен в чешском алфавите), обозначал во многих случаях гласный звук ['а], как в слове няша, и йотированный звук [ja] в начале слов (ѣдъ - яда/еда или ядъ/отрава).
Позже слова яства, яд, плотоядный перестали писать через ѣ (стали использовать однозначные буквы ꙗ, ѧ и современное я), и произношение их осталось прежним. Слово ѣда (произносилось раньше - яда) продолжали писать через Ять, но звук ѣ/ě в русском языке уже во времена Ломоносова практически слился со звуком е, и поэтому сейчас мы пишем - еда. Замена в своё время буквы Ѣ (Ять) в некоторых словах на букву Ꙗ/Ѧ/Я сохранила в них йотированный звук [ja]
Ядомый и ямъ (ем, кушаю) в Треязычном Лексиконе Поликарпова 1704 :


Пример орфографии из Словаря Ф.Рейфа 1836 :

Слова начинают произносить так, как они пишутся в словарях или книгах - или наоборот, начинают писать так, как произносят? В чём основная причина того, что однокоренные слова "разъехались" в своём правописании от Я до Е? Яство/яства, всеядный и яд против еды, съедобного и съестного...
Для написания статьи использованы сканы из указанных в тексте словарей русского языка 18-20 вв. и "Учебника по старославянскому языку" Т.А.Ивановой (2-е изд., С-Пб, 1998), а также данные Нацкорпуса).
Комментарии
Нужно различать живой язык и искусственный язык. Латынь, санскрит, английский, русский - это искусственные языки. Они созданы целенаправленно. Относительно недавно сформирован искусственный украинский язык. Он внедряется в массы.
|||||||Слова начинают произносить так, как они пишутся в словарях или книгах - или наоборот, начинают писать так, как произносят?||||||
Слова начинают произносить так, как они пишутся в словарях или книгах.
Например, Пушкин внес большой вклад в создание современного русского (искусственного) языка.
То есть Пушкин писал на йезыге падонкафф?
Критики Пушкина постоянно упрекали поэта за употребление всякого рода "неологизмов" на основе народного языка (конский топ, змеиный шип) и многих иностранных заимствований.
То есть Пушкин не создавал искусственный язык, а брал из народа... Я так и думал.
Я во многом согласен с вашим мнением. Язык, обретший письменность, получает мощный инструмент для своего развития и умелых исследователей-исполнителей, которые сразу же начинают оттачивать грамматику и орфографию письменно-печатной речи. И постепенно народ подтягивать начинают, учат и переучивают.
Палка о двух концах. Я очень много слов узнал из книжек, и поэтому в подкорку въелось неправильное произношение, как минимум ударение в слове не там ставлю, или буквы проглатываю...
Да, как впервые человек усвоил слово, из речи родителей, учителя или книги, так он обычно и произносит его всю жизнь, по привычке.
/////умелых исследователей-исполнителей//////
Ну да. А руководит процессом создания нового языка власть.
Сначала создали искусственный язык церковно-славянский. Как создавали, написано. Пушкин через свои произведения усовершенствовал то, что уже сложилось к началу 18 века. То есть, это последняя существенная редакция того языка, которым мы пользуемся.
Кстати, маги считают, что Пушкин сделал диверсию против русских. Сущности другого мира перестали нас понимать.
Процесс реформы языка (очередной) идет в Турции. Там через программы ТВ просто вставляют в головы людей новые слова и обороты речи. Мне вставили за 20 минут: "Истанбул культур башкенди". А старые турки дикторов понимают плохо.
Нам усиленно в новостях "вставляют" им/пле/мент/ацию, что по-русски означает во/площ/ен/ие или на/полн/ен/ие (осуществление, реализация, добавление национальных законов нормами международных договоров). Каждый день встречаешься с новым словом практически.
Чем вы объясняете то, что санскрит тоже входит в число искусственных языков?
По одной из версий, санскрит для индусов создали португальцы а 16-17 веках. По ней, он самый искусственный язык из всех искусственных.
Формально же словарный запас санскрита, в основном, русский. Словообразование (развитие русских слов) идет на основе русских суффиксов и, частично, "тюркского" - АР. Но сам строй языка (построение фраз, создание глаголов, ...) отличается от русского языка.
Один из главных признаков искусственного языка - его функциональное назначение. Санскрит создан для тиражирования духовных знаний. Вернее, для их внедрения в массы. В таких языках создаются технические термины, для передачи духовных понятий. Этих терминов не могло быть в живом народном языке.