Концерн "Калашников", входящий в госкорпорацию "Ростех", продемонстрировал разработку одноместного "летающего мотоцикла".
Прототип летательного аппарата был испытан в присутствии главы "Ростеха" Сергея Чемезова на территории зала с продукцией компаний, входящих в госкорпорацию.
Представленный "летающий мотоцикл", фактически являющийся мультикоптером с шестнадцатью трехлопастными пропеллерами, расположенными по периметру корпуса, рассчитан на одного взрослого человека.
Использованные источники:
Комментарии
а что конкретно вам не нравится? у каждого концерна бывают свои разработки в других областях - концепты, поиски...
улыбка Чемезова? так это ваша проблема сугубо психологическая
и еще - причем здесь пульс АШ?
И ещё, при чём тут "ховербайк", если речь идёт о "летающем мотоцикле"?
Злит уже это жополизанье английскому языку. Даже многие из считающих себя патриотами уже не испытывают ажиотаж, а ловят хайп. И полезными советами уже никто не делится, все делятся лайфхаками. И прочая, и прочая, и прочая...
За джинсы и жвачку продались?
вы тут же пишете всякие непонятные слова, хайп, лайфхак.. вы одну жопу лижете?)
йод не пробовали?
"всякие непонятные слова" взяты из текста заметки и в своих значениях мною не употреблялись. Так что зря.
согласен, ведь "мотоцикл" и "ажиотаж" - это исконно русские слова, которые произносили славяне еще до крещения Руси
"Патриот" кстати тоже.
Да, это уже укоренившиеся в русском языке слова, вошедшие в словарь и понятные всем. Но некоторые русские люди так любят свой родной язык, что мечтают заменить его на американский английский. Ну так и пишите по-английски, чего уж притворяться! Вы не из "дружеского НКО"? Не из тех, кто продаёт старухам крем с эффектом "лифтинга"? Хотя раньше им замечательно помогал подтягивающий крем.
Нет языка - нет страны и нации. Хозяин мира тот, у кого "словечки тырят", а не наоборот. Вот казаки принесли в Европу "Бистро", "Спутник" в то время, когда страна была сильна и народ был силён. А если народ начал прогибаться - жди беды.
Не стоит нервничать, русский язык прошёл через офранцуживание и онемечивание, и всё ушло. Остались некоторые заимствованные слова, но это обычный процесс развития языка. Они везде есть, и в английском и в японском. И англоизация пройдёт, забудут "хайпы" и "лайфхаки", но что-то останется.
Сколько криков было про "олбанский" и "падонкаффский". Прошло и это, все уже забыли.
язык - это живая конструкция, он постоянно обогащается новыми словами, а многие слова уходят в прошлое...
и это происходит потому, что каждое слово несет в себе не только логический смысл, но и эмоциональную окраску, а также бывает и такое, что новое понятие, если его произнести по-русски будет неблагозвучным или слишком длинным или вообще не будет отражать смысла
так например ховербайк - это именно hover, что чаще всего означает "летящий над поверхностью", "зависающий над поверхностью", "парящий", а не "летающий" как вы предложили
то есть "летающий мотоцикл" - неверно отражает смысл, "летающий над поверхностью мотоцикл" - слишком длинно, "мотоцикл на воздушной подушке" - и не тот смысл и слишком длинно, "парящий мотоцикл" - всё равно 2 слова, да и эмоциональный окрас у слова не совсем тот, он больше для поэзии подходит, чем для техники, "зависающий мотоцикл" - тут уже сами поймёте:))
так зачем сидеть и ломать голову, ведь новое слово обогатило наш язык? мы не отказываемся от других слов, просто используем их для обозначения других вещей и понятий
когда же наконец вы и ваши собраться по мнению поймёте, что слова заменяют или добавляют только тогда, когда в русском языке нет подходящего благозвучного, короткого и емкого понятия, заодно отражающего весь эмоциональный подтекст
так например масло не заменят на "баттер", а "хлеб" никогда не заменят на "бред" или "брод", но зато никто не скажет "хлебомасл" или "маслохлеб" вместо "бутерброда", потому что это звучит по-идиотски
"пиво" не заменят на "бир", но вот "пивную" на "паб" или "бар" заменяют, потому что "пивная" имеет стойкую ассоциацию с быдлоалкашнёй, тогда как "паб" - место где выпивают культурно (на самом деле не обязательно, но я говорю не про факты, а про эмоциональную окраску)
народ не дурак, если что-то приживается - оно народу удобно, а если нет - значит не удобно и не нужно
а мотоцикл - колёсное транспортное средство. Поэтому байк.
на самом деле bike - это жаргонная трансформация bicycle, так что в принципе цикл там тоже неявно присутствует:)
Убедили, принято. Только перебарщивают порой с "обогащением" языка исключительно английскими словечками. Например, какой новый смысл внёс "лайфхак"? Или, опять же вспомню рекламу с Прокловой и Малаховым, когда он предлагает крем для подтяжки кожи лица, а она его поправляет - с эффектом "лифтинга".
Меня это рассмешило. Молодые, которые знают перевод слова "лифтинг" в таком креме вовсе не нуждаются. А постарше, кому он нужен, языками не так свободно владеют и пройдут мимо него в поисках крема, который поможет подтянуть с годами пообвисшую кожу.
И хотелось бы знать, какие новые функции стала выполнять техничка, занявшись "клинингом"? А "супервайзер" уже не торгпред? Маркетолог перестал быть товароведом? Бариста - профессионал конкретно в кофейных делах, тут вопросов нет, но почему простой снабженец стал именоваться "байер"?
Ещё раз соглашусь с вашими доводами. И всё же как-то скверно на душе, когда видишь, как человек пытается "кидать понты", казаться крутым. Потому что с моей стороны (дайте побрюзжать) это выглядит как прогиб перед чужой культурой. Своя-то дикарско-хазарская, очень хочется приблизиться к Белому Человеку.
ну тут намешали всего вместе:)
хотя у всего есть свои причины, но они разные
согласен полностью только с байером, который действительно без вопросов снабженец/закупщик, и в этом нет ничего, что могло бы заставить меня называть их байерами:) но это слово в народе в принципе и не слишком распространено, лишь среди профессионалов, которым так быть может удобнее для совместимости с западными коллегами, особенно при работе в ТНК
так например "клининг" и "лифтинг" - это действительно как-бы лишние слова, потому что "уборка" и "подтяжка" вполне себе синонимы, к тому же благозвучны и коротки
но при этом они имеют негативную эмоциональную окраску: уборка в нашей стране всегда считалась унизительным трудом для самых низших слоев общества, поэтому когда фирма занимается "клинингом", это у многих вызывает больше уважения на подсознательном уровне
то же и с подтяжкой: подтягивают что-то совсем дряблое, вялое и никуда не годное, если ты скажешь клиенту, что ему нужна "подтяжка" - ты его как-бы оскорбляешь, что у него совсем всё плохо и это видно, другое дело "лифтинг" :)
то есть в принципе это некие эвфемизмы, а, как известно эвфемизмы - это очень распространенное явление в любом языке для снятия негативной окраски оригинального слова
то есть некая доля заискивания перед успешным Западом конечно тут имеется, но главный смысл - всё же именно в том, что нужен был эвфемизм
что же касается "супервайзера" - дословный перевод получается "надсмотрщик" или "инспектор", то есть проверяющий, что в принципе совсем не смысловой аналог "торгового представителя", да и чаще всего все-таки супервайзер - это именно тот, кто приезжает проверять например расстановку на полках, он не продает, то есть не является торгпредом... также должность супервайзер частое явление в МЛМ, а поскольку они все ТНК, то опять же название должности взято для совместимости с терминологией головного офиса
а вот маркетолог - это совсем не товаровед, это рынковед тогда уж... и такое слово могло бы у нас быть, если бы маркетингом (кстати как бы вы маркетинг перевели на русский? рынкование?:) ) у нас начали заниматься лет 50 или 100 назад
что же касается "лайфхаков": в русском языке нет одного слова-синонима, есть "полезный совет", "маленькая хитрость" и т.д., к тому же ассоциируется плохим советским бытом типа "не выбрасывайте пустые оболочки от сосисок, их можно зашить и применить" или стиркой и сушкой полиэтиленовых пакетов
"жизневзлом" звучит ужасно, поэтому лайфхак - вполне себе слово, годное к употреблению
и кстати гугл-переводчик переводит "лайфхак" как "ухищрение":)
и вообще, пройдет лет 50, и если, например "лайфхак" приживется, то ваш ребенок будет писать про молодое поколение, которое использует неизвестное китайское слово "шенхуо" вместо привычного русского народного лайфхака:)
Поинтересуйтесь происхождением английского слова cosmonaut. Вот уж прогнулись проклятые буржуины!
Происхождение "английского" слова космонавт:
Borrowed from Russian космона́вт (kosmonávt), from Ancient Greek κόσμος (kósmos, “universe”) + ναύτης (naútēs, “sailor”), may be decomposed as cosmos + -naut
https://en.wiktionary.org/wiki/cosmonaut
А слово Sputnik сейчас практически не используется.
Действительно, сейчас слово "спутник" фактически не используется. Половина мною опрошенных даже не знают значения этого слова. А вот ответы по поводу "бистро" совсем иные. И в Германии, и во Франции мне отвечали, что это русское слово. Правда, совсем немногие знают исходное значение "быстро".
P.S. Французы на государственном уровне пытаются воспрепятствовать засорению родного языка. Не берусь судить о полезности этого, принимая во внимание доходчивые объяснения уважаемого Hamulus. Но замечу, что немцы, например, не стесняются использовать прямые переводы слов и понятий. Каждый понимает значение слова computer (англ. вычислитель), но гооораздо чаще говорят Rechner (нем. вычислитель). Сейчас, правда, не реже говорят ПэЦэ (опять же, не ПиСи).
Крайне редко слышу "монитор" или "дисплей", но слышу Bildschirm. Нет в Германии принтеров, зато есть Drucker (дословно печатник). Калькулятор тут Taschenrechner (карманный вычислитель/счётная машинка).
А в СССР были ЭВМ (электронная вычислительная машина). И проговаривается быстрее и легче, чем "компьютер" и гораздо более точно передаёт суть предмета.
...извините... :-)
Есть такое дело.
Мой первый документ, полученный в Германии назывался Einwilligungsbescheinigung, а моя русская жена получила Aufenthaltserlaubnis. В первые же дни я заключил страховой договор Haftpflichtversicherungsvertrag, а детей отправил в школу согласно Bundesausbildungsförderungsgesetz.
премодерацию бы вам за мат )))
А и сматерюсь! Вот же бляйштифт! (Bleistift - нем. карандаш)
Я его семь лет в школе учил, так что да, знакомо и привычно :-)
Правда сейчас уже не помню почти ничего, все таки английский у меня - наиболее используемый иностранный язык.
Ты ошибся, на Марс уже очередь у Илона. Он поклялся на голубом глазу к 2050-му году отправить на Марс миллион желающих. А это просто очередной (без сомнения, будет успешный) проект ))
Он не доживет до 2050, так что можно отправить (пообещать) хоть миллиард .. А почему никто не хочет на дно морское отправлять? Там места много, можно капусту морскую разводить и продавать жителям земли ..
На дно морское проще, привязал груз к ногам и привет.
Удержать одну атмосферу гораздо проще, чем шестьдесят.
Хорошая приблуда для спасения из небоскребов - шейхам в Дубаи должна понравиться. Патриархату еще на ней летать можно, но надо попоститься слегка. Полезная штуковина
Пока не годится - приблуда рассчитана только на одного человека.
Источник энергии какой?
Пока не хватает бронирования,скажем, прямо.Миллиметров так под 50.И движка на ядерном топливе.Но это пусть другие думают.Зато хорошим пулемётом концерн Калашников этот концепт обеспечит.
Бронирование нужно тому, по чему можно попасть прицельно, а не случайно.
Достойно!
Дворца пионеров и школьников.
как и машина на батарейках
попробуйте - я смог построить октокоптер на 270кг для одного проекта - это КРАЙНЕ не просто.
Лет 40 назад историю читал, как з/к через запретку на вертолёте перелетел. Из бензопилы на зоне сделанном. Но это так, между прочим.
Это байка - только пионер из кружка моделистов времён СССР может в это верить и ты....
Причём тут вера?
Но так-то да, Концерн "Калашников", входящий в госкорпорацию "Ростех", пионеров из кружка моделистов времён СССР таки обошёл!
" Это байка "
Это не байка. Этот вертолёт из бензопилы и фанеры выставлен в музее КГБ на Лубянке.
Никогда не говори никогда. :)
Не байка. Только как в анекдоте. Не миллион выиграл а рубль. И не выиграл а проиграл.
Не вертолет а самолет. Не самолет а планер. А мотор из бензопилы позволил ему пролететь пару десятков лишних метров чтоб оказаться за оградой
На М.Р.В. вот такая фигня летала https://youtu.be/-8OtNwjB2kQ
Дополню по существующим тенденциям -)
https://www.youtube.com/watch?v=lxNvTKvTx6M
И пока явный лидер все-таки вот:
https://www.youtube.com/watch?v=adK5Enl0aVU
Этот мопед полезнее собачки бостонского динамо, но, хотя на видео присутствуют и достойные люди, действительно бросается в глаза как хазарское манагерьё довольно щерится -- почему бы и нет, сами на нормальном уровне пирамидки Маслоу, выбТБМядки пристроены в ландонах, вечером шашлычки с тёлочками, жизнь удалась...
ЗЫ
Что с техникой безопасности? Второй испытатель на ступе летает без шлема (хорошо ещё, что не в ковбойской шляпе) -- это говорит о том, что колониальный манагеремент хреново настроил процессы управления.
Весело было бы залети эта мясорубка в толпу проверяющих
Блин, учёным вообще дают хоть что-то на изучение гравитации? Все это отталкивание от воздуха энергозатратно очень.
ну вот пока компктного термояда не будет об антигравах можно забыть
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Пусть сначала ездящий по земле байк освоят, а то ИЖ профуфырили, клоуны.
Страницы