Имхо настало время бороться за чистоту языка.
Предлагаю следующие уточнения.
Избавляемся от лишних заимствований.
- ПРИКАЗЧИК вместо сейлс-менеджер
- ЗОМБОЯЩИК вместо телевизор
- БОЯРИН вместо "член совета федерации"
- ПЛАН ДЕЙСТВИЙ вместо "дорожная карта"
- ПЕДЕРАСТ в значении "педофил+гомосексуалист"
- ГЛИНОМЕС вместо "гей" и т.п.
За "дорожную карту" имхо можно вообще сразу расстреливать :-)
Пересмотреть использование заимствованных слов
- Считать смысл слова "зоофил" - любитель животных (например, WWF или ГринПис). Извращенцев именуем "зооманы"
- Аналогично, используем "педоман" вместо "педофил"
Наркоманы, например, правильно именуются. Маньяки и есть.
Поднимаем престиж либеральных ценностей путём расстрелов
- Борцов против коррупции, пойманных на коррупции, расстреливать сразу, чтобы они не дискредитировали своё высокое призвание
- Туда же (в общие могилы) всех священнослужителей с легковыми авто стоимостью более 1.5 млн рублей
- И туда же всех рядовых ментов с авто дороже 3 млн рублей.
Те, кто публично использует "дорожные карты" и падонкаффский языг... Ну вы поняли.
Повышаем грамотность
- За НЕПРАВИЛЬНЫЕ запятые - штраф 5 МРОТ
- За ошибку "тся/ ться" - 10 МРОТ
- Прочие ошибки - 1 МРОТ либо предупреждение (по усмотрению админов портала)
Все штрафы идут в пользу площадки, на которой допущена ошибка. Налагать штрафы, опять же, будут админы. Оспаривать через суд.
Предлагаю собирать средства на реформу языка. Деньги мне, реквизиты сообщу в личку :-)
Комментарии
А было бы за что, вообще убил бы.
Отклонено. По причине незнания вами значения некоторых слов, по причине грубых значений некоторых слов и по причине ярко выраженных негативных значений большинства слов.
Также предлагаю расстрел за "имплементацию"
Начинать надо с горбатого с его консенсусом.
И его регионами.
И его ударениями в словах))))
О, как раз подойдёт в тему:
и реновацию...
сможете предложить русский эквивалент?
Обновление жи, а смузи это смешанный. Ваш Кэп уволенный из кафе Жан Жак
И Шоколадница тоже сгорела.
По русски - это выполнение
А вы кажется с русским на вы.
это, скорее, "внедрение и применение, возможно, с последующим выполнением".
например: "..Имплемента́ция (международного права) (англ. implementation — «осуществление», «выполнение», «практическая реализация») — фактическая реализация международных обязательств на внутригосударственном уровне, а также конкретный способ включения международно-правовых норм в национальную правовую систему"
это, по-вашему, "выполнение международного права"? может, не стоит так грубо тыкать в русский язык?
Программисты истолковывают это понятие немножко иначе. Да, впрочем, они вообще , "не от мира сего".
Не правильно.
Реновация - обновление
мы тут за "имплементацию" топим, ежли чо...)
Ещё за "войн, Тайланд, биткойн" и прочее употребление "й" вместо "и".
А за их отсутствие?
Ещё за "войн, Тайланд, биткойн" и прочее употребление "й" вместо "и".©
А слово "война" во множественном числе родительного падежа чем Вам не угодило?
PS: комментарий не Вам.
Воин же.
Воин - да.
Часто встречаю - в именах нарицательных заглавные буквы, типа "Русские", "Американцы", "Английский", "Московский", и тому подобные, употребляемые не в качестве имён собственных (кличек, имён, названий, прозвищ), а в качестве принадлежности. То же - и образованные от имён (например, Кузьмич и кузьмичёвская (то есть принадлежащая Кузьмичу) - так с большой буквы и пишут ведь.
Упомяну и просто-таки совершенно задравшие перлы "врятли", "походу" (вместо "видимо", "наверное", "кажется").
В общем - почти тотальная безграмотность.
Прошу извинить, я имел в виду написание вместо "воин, воинов" - "войн, войнов" и тому подобное.
Да, я поняла.
Вот странно: тайцы, тайский язык и вдруг таиланд. Зато если посмотреть на английское thailand - сразу все встает на свои места...
Предлагаю "антисемит" заменить на "иудомизию".
В вики именно биткойн, значит это правильно. Нефть тоже как "оил" читаете?
Добавлю в вашу копилку еще и слово "миндальничать".
Товарищи нет такого слова !!! Есть слово менталитет и от него ментальничать.
А как же "миндалитет"? Воспаление миндалин!
Есть такое слово, и происходит оно от нежного фрукта "миндаль". И означает "нежничать". Как правило, употребляется в контексте негативного отношения к избыточной нежности к врагу.
Предлагаю за "в Украине" лишать гражданства.
Отключите капс, берегите электричество
Хохляцкий язык заклеймить, как извращение от поляков и жидов.
Ввести его (как норму) токмо для рагулей и необандеровцев(для скорбных разумом).
Прочитайте первое слово своей статьи и застрелитесь.
Заменить на "индо" (взопрели луга...)
:-)
Инде взопрели озимые... (С)
Прошу извинить, память подвела
8-(
Правильно "инда".
Русский. инде. 1. устар. местами, кое-где ? ◆ Инде вели взводами подмогу, там тащили пушку, инде патронный ящик на себе; в ином месте побиты лошади под ними и должно было их распрастывать и выпрягать.
Именно. У Ильфа и Петрова в тексте было "Инда взопрели озимые". Не важно как оно там правильно с точки зрения филологов, но в тексте соавторов было именно так.
Где-то замер и насторожился старик Ромуальдыч.
За "конфессии", вместо "религии" - пожизненная одиночка.
За "премьер-министра", вместо "председателя правительства" - урановые рудники.
За "силиконовая", вместо "кремниевая" - кандальная каторга.
- Хмм. Сударь, позвольте полюбопытствовать какой дивной формы груди у этой дамы.
- Но уважаемый, они же кремниевые.
Силиконовая долина - имя собственное. Оно не переводится.
Кем, когда и с какой аргументацией установлено это правило?
Москва имя собственное. Заставьте всех иностранцев говорить именно Москва, а не москау или нечто подобное. Вообще, подобные попытки отдают тухлым украинством...
Так Москва же, а не Mos-croak. Мы тоже подгоняем иностранные названия под свой язык (Силиконовая, а не Силиконэ). А вообще, полностью с Вами согласен, заставлять меня говорить "Креминивевая" потому что кому-то так очень хочется отдает украинством.
Страницы