"8 сентября 1931 года я, по просьбе директора Энгельского музея, т. Хютц, был командирован Саратовским областным музеем для вскрытия и обследования могилы, найденной в с. Терновке, в которой землекопы, готовившие силосную яму, обнаружили погребение с сопровождавшими его предметами: берестяной книжечкой карманного формата, бронзовой чашечкой и костяным желобчатым острием ... Книжечка, обломанная по углам и весьма плохой сохранности действительно оказалась сшитой из бересты и на ней мною были обнаружены письмена, схожие с арабскими и частью сирийскими или уйгурскими буквами, бронзовое блюдечко сильно окислено, вне сомнения, было ни что иное, как чернильница для туши, а костяная пластинка с заостренным концом и желобком на нижней стороне – пером для письма.
... Здесь же нашли довольно много черепков красноглиняной, хорошо обожженной посуды, несомненно относящейся к з.ордынскому времени. При этом Коробко заявил, что здесь он нашел три медных небольших монетки, которые к сожалению он затерял. Судя по его описанию, эти монетки принадлежали к джучидским. Это еще более убедило нас, что мы имеем здесь дело с каким-то золотоордынским кишлаком и погребение в могиле имеет связь с этим поселком и может быть приурочено также к XIII–XIV веку... Из сопоставления остатков от гробовища с другими таковыми же из определенно з.ордынских могильников, плюс к этому близость от погребения з.ордынского поселка все это склоняло меня к тому, чтобы признать данное погребение з.ордынским, о чем я и поместил в своем отчете Энгельскому музею."
Из отчета А.А. Кроткова по обследованию в с. Терновке – Подгорном АССРНП могилы с берестяной книжкой.
В 1931 году землекопы случайно обнаружили на левом берегу Волги, в округе бывшего золотоордынского города Укек (Увек), близ деревень Подгорное – Терновка погребение, из которого происходили: берестяная книжечка, бронзовая чашечка, костяное писало и другие вещи. Землекопы - люди простые. Поэтому останки они перезахоронили, а землянку, в которой было сделано захоронение, разрушили, так как она мешала работам. При этом перезахоронили останки так, что не осталось не то что ни одной целой кости, а даже фрагмента больше 5 см - только костяная труха. Так как в гости к землекопам приехали все же ученые, то они смогли даже в этих условиях найти дополнительно пряжку, фрагменты ножа, наконечник стрелы и еще немного берестяных фрагментов в добавок к тем, которые им передали.
Сотрудники Государственного Эрмитажа предприняли попытку реставрации полученных берестяных фрагментов рукописи - очистили их от земли, расправили и закатали в целлулоид. Сделанные с рукописи фотографии были переданы специалистам, для определения языка и дальнейшего перевода. Сотрудники Эрмитажа сначала определили рукопись как уйгурскую, т.к. написана она была уйгурским шрифтом (уйгурский язык относится к тюркским). Однако увидевшие фотографии тюркологи смогли найти уйгурские слова лишь на некоторых фрагментах, а значительная часть текста была ими признана как не уйгурская. В итоге дело дошло до специалистов из отдела монгольских исследований в Институте востоковедения Академии наук СССР. И уже они определили, что непонятный текст, написанный уйгурским шрифтом, является монгольским. Т.е. данная рукопись была написана уйгурским шрифтом и на уйгурском языке и на монгольском.
Где тут свидетели отсутствия письменности у дикого монгольского народа, которые упорно игнорируют факт использования монголами чужих букв?
Дальше - больше. Подробное изучение фрагментов Институтом востоковедения позволило установить, что из 25 фрагментов на монгольском языке написано только 6, но зато наиболее сохранившихся. Остальные содержат текст преимущественно на уйгурском языке. Преимущественно, т.к. на одном из фрагментов одна (!!!) строка написана знаками квадратного письма. Для альтернативно одаренных подчеркну - монгольского квадратного письма. Именно это позволило уточнить датировку написания как начало XIV века (монгольское квадратное письмо использовалось недолго). Позже было обнаружено, что на фрагментах имеются явные следы того, что листы были сшиты в книгу, и что книга эта пересшивалась заново.
Из этих 25 фрагментов лишь 3 листа более-менее сохранились, от остальных сохранилась лишь часть, в которой можно разобрать только от одной до четырех строк. В связи с этим, полное восстановление текста невозможно. Однако, т.к. текст имеет явную стихотворную форму, которая у монголов была достаточно своеобразна, специалистам удалось восстановить и перевести на русский по крайней мере часть текста, на основании которого уже можно делать существенные выводы.
Первый вывод я уже озвучил - это время написания рукописи. Т.к. монгольское квадратное письмо было введено в оборот указом иператора Хубилая в 1269 году, распространялось очень медленно и ушло из употребления монголами уже в середине XIV века, то появление надписей отнесли к первой четверти XIV века.
Второй вывод заключается в том, что эта рукопись является именно уйгурско-монгольской, т.е. фрагменты не являются частями двух разных рукописей. Что особенно важно, рукопись эта была написана одним человеком.
Третий вывод - подобная рукопись, содержавшая стихи, могла иметь хождение только среди людей, которые использовали монгольский язык не только в канцелярской переписке, но и в быту. И это не пайдза, которая могла быть обнаружена у гонцов или послов, т.е. далеко за пределами распространения языка. Данная рукопись если и не была написана прямо на месте (вспоминаем чернильницу и писало), то, по крайней мере, на месте читалась. Кстати, береста имела происхождение из более северных мест - Волжской Булгарии.
Владельцем берестяной книжечки был человек небогатый, явно не из военачальников или чиновников, иначе вместо бересты использовался бы более дорогой материал. Скорее всего владелец был писцом. Этим объясняется и двуязычностью рукописи, и наличие письменных принадлежностей, и то, что в могилу положили саму рукопись, как образец его письма. Кстати, сама рукопись является редким свидетельством того, что монголы использовали бересту в качестве писчего материала. Это может пояснять редкость находок образцов монгольской письменности, т.к. береста менее устойчива по отношению к атмосферным явлениям, чем бумага.
Из вышесказанного следует вывод о присутствии монголов на территории Нижнего Поволжья, бывших землях Золотой Орды. Если учесть, что квадратное письмо имело хождение в большей степени на территории Китая (где оно было разработано) и не получило широкого распространения, несмотря на все указы Хубилая, то выходит, что писарь либо имеет происхождение из значительно более восточных территорий, либо ездил туда обучаться.
Таким образом, рукопись эта ценна по многим причинам, и возможность восстановления текста не является наиболее важной. И это первое монгольское художественно-литературное произведение, написанное знаками уйгурского алфавита, дошедшее до нас. В заключение еще раз скажу, что по многим специфическим особенностям рукопись относится к началу XIV века. Теперь можно перейти непосредственно к восстановленному и переведенному тексту той части, которую можно связно перевести. Римскими цифрами обозначена нумерация фрагментов, которая изначально была дана в Государственном Эрмитаже. Квадратными скобками показано восстановление текста, где количество скобок указывает на разные уровни восстановления. Многоточия - невосстановленный текст.
Начало отсутствует.
XXIа.
"Когда ты с решимостью достигнешь [[благодетельного]] властителя,
пади под перекладиной!
Зачем огорчаться
на том основании, что упал под перекладиной
[К благодетельному] прекрасному властителю
………… будешь ты взято дитя моё!"
…………………………
…………………………
…………………………
…………………………
[["Человеком]] [взято] ты [будешь, дитя] моё!
Когда ты с решимостью достигнешь заботливого властителя,
пади под [воротами]!
Зачем глядеть и смотреть,
оттого, что упал
под [воротами]?"
"Смотревшим властителем
будешь ты забрано и взято дитя моё!
Когда ты достигнешь [[с решимостью]] божественного властителя,
[пади под] порогом!
[[Затем ……… и ………
на том основании, что]] [упал под порогом]?
[[К божественному властителю
будешь ты ……… и взято, дитя моё!"]]
"Зачем оставаться и ………?
Приходя и ……… к омрачённому властителю, будешь ты взято, дитя моё!
О достойный и прекрасный кречет!"
Пропуск не менее одного листа.
XXб.
"Когда ты в надежде прибудешь к ………,
зачем огорчаться под дверью?
К заклятому человеку [отправишься] ты [дитя моё]!"
…………………………
…………………………
["Когда ты достигнешь …………]
[…………] и прекрасного [властителя],
[зачем] огорчаться [под ………]?
К рабам отправишься ты в расстройстве, дитя моё!
О, ……… и прекрасный ястреб!
Когда ты достигнешь вплотную,
пади под остриём!
Зачем лукавствовать
на том основании, что упал под остриём?"
"На службу, будучи разыскиваемо, будешь ты взято, дитя моё,
судьбою данным прекрасным властителем!"
Золотой соловушко, дитя её,
приступил к пению ответной песни
матери своей, милой матушке.
"Мать, милая матушка моя!
………… жена ………
……………твой………
…………………………
…………………………
…………………………
…………………………
…………………………
сказал "Встретимся!" и отправился.
XXIIIа.
«Отправляюсь!
О, мать моя, милая матушка!
Трава лужайки стала сочнеть,
близкие друзья стали отправляться.
Да отправлюсь я на свою приветливую родину!
…………………………
Мать моя, милая матушка!
………стали …………
достиг …………………
Мать моя, милая матушка!"
Мать [его], милая матушка
[Приступила] к пению ответной песни:
"Волосики твоей ……………
сделаю [………… золотыми]" сказала она.
"Не подвергайся нападению со стороны злого духа и ……!
Шествуй [взлети], дитя моё!
Волосики твоей груди
Я сделаю отделанным золотом!" сказала она.
"Увечьям и страданьям не подвергайся!
Отправляйся, взлети дитя моё!
Волосики твоей груди
сделаю сплошь золотыми!", сказала она.
"С [напастями] и злыми духами не встречайся, дитя моё!
Волосы на твоей [голове я сделаю] рассыпным золотом!", сказала она.
……………………………
……………………………
"Когда ты [[в страхе]] достигнешь
[[благодетельного]] и [прекрасного] властителя,
зачем огорчаться под тесовой телегой?
К имеющему ……… руки отправишься ты в смятении, дитя моё!
Свои ладони …………"
Пропуск одного листа.
XXIV.
"Буду питать с аил (?)!
Сделаю ……… и золотым с корзину (?)!"
Во время своего взлёта
матери своей, милой матушке
так спел он:
"Горные травы начинают становиться лужайкой,
братья начинают отправляться.
Отправляюсь я на свою родину, где проживаю, чтобы быть там!"
Источники:
Поппе Н. Н. Золотоордынская рукопись на берёсте // Советское востоковедение. — М., Л., 1941. — Т. 2. — С. 81-159.
Малов Н. М., Пилипенко С. А., Сергеева О. В. Погребение золотоордынского писца с берестяной книжечкой около сел Подгорное—Терновка// АВЕС. Саратов: СГУ. 2013. Вып. 10. с. 382—396.
Комментарии
Я всегда думал, что в монгольской степи берёза крайне редкое дерево.
сказано же - из Булгарии. А это - вся Волга до нынешней Татарии. Там берез много.
Значит в самой монголии у них письменности не было так как писать не на чем. Может этот уйгурский шрифт на бересте и имеет связь с золотой ордей, но как определили что он имеет отношение к монголам?
Пергамент. Или выделанная кожа животных. Это средневековая бумага. Только в могиле она бы сгнила.
Может они на одежде вышивали? Кочевым народам сложно возить с собой домашнию библиотечку.
Спасибо за информацию, а то по фильмам одна безбрежная степь и ни одного деревца. Как говорится, если увидишь на клетке тигра напись "осел" не верь глазам своим.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bower_Manuscript
Почти из Монголии - в Турфане нашли. Да и на Алтае с берёзами всё в порядке (как и на Тибете, и в Северной Индии, и вокруг Байкала, и на прочих прилегающих к Монголии территориях).
Лично был в Турфане, СУАР КНР.
Как бы помягче сказать... Климат уж там *очень* не располагает к обильной растительности... Осадков за год - несколько десятков мм, емнип...
Хотя, это же не на бересте? ))
Зато располагает к сохранению древних манускриптов, в т.ч. на коре и деревянных дощечках.
И именно на бересте это, на ней. Вам ещё примеров накидать?
Возможно..
Но моё сугубо *субъективное* мнение - ну нет там ничего древнего, всё, что там видели - было новоделом, даже не реставрацией старых сооружений (типа минарета мечети или чего-то подобного).
Всё рассчитано на туристов, просто бизнес...
(Но не могу, конечно, подвергать сомнению сами письмена, это дело специалистов)
Ну и не трынди тогда. Урянхайцы - лесные монголы. ЛЕСНЫЕ. Ты ещё скажи, что монголам луки делать было не из чего, как тут некоторые умудрились ляпнуть!
Это сейчас?
А в то время ландшафт мог быть *совсем* иной...
Что, вокруг Байкала лесов не было? Бурятия - та же Монголия, если что. И Тува. И Алтай. Есть сомнения насчёт берёз на Алтае и в Забайкалье? Ну-ну.
Не могу сказать...
Я не отрицаю, а говорю, что *мог быть*.
Сейчас леса могут быть на том месте, где раньше была степь, и наоборот. Разве нет?
вот родина Чингисхана. Там до сих пор есть лес, как вы можете заметить.
Вольный перевод.
Как родная меня мать
Провожала,
Как тут вся моя родня
Набежала:
«А куда ж ты, паренек?
А куда ты?
Не ходил бы ты, Ванек,
Да в солдаты!
В Красной Армии штыки,
Чай, найдутся.
Без тебя большевики
Обойдутся.
Поневоле ты идешь?
Аль с охоты?
Ваня, Ваня, пропадешь
Ни за что ты!
Мать, страдая по тебе,
Поседела,
Эвон в поле и в избе
Сколько дела!
А дела теперь пошли:
Любо-мило!
Сколько сразу нам земли
Привалило!
Утеснений прежних нет
И в помине.
Лучше б ты женился, свет,
На Арине.
С молодой бы жил женой,
Не ленился!»
Тут я матери родной
Поклонился.
Поклонился всей родне
У порога:
«Не скулите вы по мне,
Ради бога.
Будь такие все, как вы
Ротозеи,
Что б осталось от Москвы,
От Расеи?
Все пошло б на старый лад,
На недолю,
Взяли б вновь от нас назад
Землю, волю;
Сел бы барин на земле
Злым Малютой,
Мы б завыли в кабале
Самой лютой.
А иду я не на пляс,
На пирушку,
Покидаючи на вас
Мать-старушку, -
С Красной Армией пойду
Я походом,
Смертный бой я поведу
С барским сбродом,
Что с попом, что с кулаком -
Вся беседа:
В брюхо толстое штыком
Мироеда!
Не сдаешься! Помирай,
Шут с тобою!
Будет нам милее рай,
Взятый с бою.
Не кровавый, пьяный рай
Мироедский, -
Русь родная, вольный край,
Край Советский!»
…имхо – молитвенное напутствие усопшему.
тоже так показалось
У меня близкая ассоциация - "Черный ворон".
А первое, на что я обратил внимание, так на то, что это произведение искусства, хоть и с религиозным уклоном. Естественно же, что об атеизме в то время вряд ли помышляли.
(бурные аплодисменты)
У них ещё и шампанское там было!
альтернативно настроенные историки щас приведут математику, и скажут что не было ничего, раз щас письменность другая, то до этого не было ничего, хотя они забудут даже древние греки свою письменность открывали 2 раза, после 1-го они ее не смогли даже первести(тоже руССкие? совпадение? не думаю епта(РЕН ТВ копии))
Береста датирована радиоуглеродным методом?
///// Здесь же нашли довольно много черепков красноглиняной, хорошо обожженной посуды, несомненно относящейся к з.ордынскому времени./////
Керамику датировали термолюминисцентным методом?
////// бронзовое блюдечко сильно окислено, //////
Металл блюдечка изучен? Состав бронзы, изотопный состав меди и свинца (примесь). Применялась ли рентгеновская компьютерная томография?
Если на все вопросы ответ стандартный - "нет", то мы имеем дело с фантазиями археологов и историков. Им грош цена.
Текст может быть и монгольским. Калмыцким. В 17 веке их кочевья распространялись до Самары. А Укек - это под Саратовом.
Основа Новой хронологии - датирование независимыми методами.
Кто был твоим папой - изучено? А то в моей Новой Генеалогии, я твою мамку ТБМ, сынок, а то что у тебя в свидетельстве о рождении написано - фантазии работников ЗАГСа.
Не, ну это уже перебор. За это не то что банить, за это пиздить нужно.
А этому козлу по-другому не доходит - пробовал, он всё не унимается, свою ложь везде пихает.
Это про себя как я понял?
У тебя истерика. От бессилия доказать фантазии археологов и историков современными естественнонаучными методами.
Ты - ссыкло, которое уже не один раз слилось из дискуссии, отказалось от вызова, промолчало и сбежало, вместо того чтобы обосновать свои слова - что-то про бессилие доказать вякаешь? Тьфу.
Традик - во всём своём естестве и красе!
На законные вопросы о доверительных методах определения возраста находок - традиционный ответ традика.
... ах, как не хочется из Матрицы выходить! Там такой вкус филе рыбы!... Хоть и - не настоящей...
Странная какая вещь - матом кроют только сторонники западнофильской версии.
Администрация - прибейте очередного хама. Не превращайте сайт в помойку.
Прекрати нагло хамить, Вадеси, забаню и твои вы...ры зачищу. Учись хамить вежливо, шкалигероидный при.....рок.
У фанатов шкалигерской анальной истории началась очередная истерика от вполне логичных и нейтральных вопросов. Всегда был убеждён, что они тупые пидарасы и русофобы. Ты, голубчик, чётко это доказываешь.
Понравилось:
А может вообще новодел, нарисовали и подсунули. Это ж традиционные историки, они врать как срать только и умеют.
Забыл написать. Письменные монгольский язык на основе уйгурской графики создан в 16 веке. Для тиражирования духовных текстов.
А вы знали, что Чингизхан родился на территории которая теперь принадлежит РФ. От южного берега Байкала 100 - 120 км на юго-восток.
Именно!
А в роддоме (найденном и тщательно раскопанным археологами) хорошо сохранилась книга (берестяная, естественно!), где есть запись о его рождении, само собой - на монгольском, но армянским (а где их нет?!) алфавитом и расшифровали запись французские лингвисты (а там большая армянская диаспора!).
Уф! Всё правильно?
Правильно, и вообще Чингиз Хан, это герой античной фантастики.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Единичная находка ничего не доказывает...Тем более такая спорная.
Самый главный и безусловный артефакт "утрачен".
Во-первых. Монетки, конечно, этот чел припрятал. К гадалке не ходи.
Во-вторых. Гугл тебе в помощь, брат. Набираешь в поисковике "монеты древнего Укека".
Можешь ознакомиться http://www.saratov.kp.ru/daily/26503/3371755/
И, вуаля. Самый главный и безусловный артефакт не утрачен. :) Ну, чо? Вместе будем фоменкоидов сусалами водить по артефактам? :)
Увек или Укек - да один хрен. "Наверное поэтому", "вероятно написано".
Это вообще монеты? Точно монеты? А чего со Звездой Давида? МТ были ещё и сионистами?! "Как развевались пейсы наши лихо, сливаясь с гривой конской на скаку!"
Ну и кто кого возить будет?
Даю ссылку на мою статью
https://aftershock.news/?q=node/489072
Простой вопрос - на каком основании это самое квадратное(да и любое другое) письмо приписывается монголам?
Мне вот содержание собственно стихов порадовало (сокращено и оставлено главное):
Резюме стихотворения:
1) Основной посыл стиха следующий:
Когда ты достигнешь благодетельного, заботливого властителя, то пади под перекладиной, пади под воротами, пади под остриём, если короче, то пади под всем, и тогда, когда ты пал, зачем огорчаться, зачем глядеть и смотреть, зачем лукавствовать? К рабам отправишься ты в расстройстве, дитя моё!
Пропаганда рабства детектед.
2) Мать в ответной песне пожелала сыну:
"Не подвергайся нападению со стороны злого духа,
Шествуй взлети, дитя моё!
Увечьям и страданьям не подвергайся,
Отправляйся, взлети дитя моё!
С напастями и злыми духами не встречайся, дитя моё!"
Отвлекающие женские причитания детектед.
3) С волосами на груди и на голове сына у матери чёткий план:
Волосики на груди сделать "отделанными золотом" или даже "сплошь золотыми", а волосы на голове сделать "рассыпным золотом".
Навязчивое стремление к золоту детектед.
Это всего лишь мой взгляд на вновь для меня открывшийся артефакт.
Запала мне эта статья. Нашел довольно близкую параллель: