Прочел статью - http://историк.рф/special_posts/союз-русского-народа/ и задумался.
А может кто-нибудь объяснить:
почему национальность - русский, образована от имени прилагательного, а остальные от существительного (немец, литовец, поляк);
почему русский язык отличается от близких ему славянских языков, например в нашем языке есть такие слова как - лошадь, собака, царь, которых нет например в близком нам польском;
почему мы говорим - "у меня есть", а украинец скажет - "я имею";
славянские племена занимались в основном земледелием, а русские - торговлей и воинским ремеслом.
Кто мы, откуда пришли, где наши корни? Почему нашим предкам удалось завоевать и удержать такую огромную территорию?
Статья неграмотная.
Слово русский произошли от существительного рус, (мн.ч) русы. И это не прилагательное, это название этноса. Название с двумя "сс" пришло из латинизированных языков, а во всех славянских языках русских называли русами, т.е. с одним "с".
Русский язык, пра-славянский, поэтому в нем больше корней, которых уже нет в других языках.
Русские - это земледельцы. Это отражено в названиях славянских месяцев: месяц сечень (февраль), когда рубили деревья, а позже сжигали для удобрения этой золой будущей пашни, месяц серпень (август) - месяц жатвы урожая
Статью забираю в свой раздел из-за комментов.
Комментарии
Ну, я бы не стал настаивать на происхождении термина царь из иранских просто потому, что на раннем этапе у нас в летописях и т.п. такого термина нет, есть каган, князь, но не царь. А появляется это слово позже, когда уже не иранских, а европейских языков влияние на русский является основным. Хотя, полностью исключить возможность происхождения "царь" от какой-то формы, родственной терминами "кшатрий" или "шах" и нельзя, но это должно было бы произойти сильно давно, потому что из средневекового "шах" царь не выведешь, а раз давно, то где следы употребления слова царь славянами раньше, чем "...Изяслав II и Дмитрий Донской назывались Царями."? Нет таких.
Сарма́ты (др.-греч. Σαρμάται, лат. Sarmatae) — общее название кочевых скотоводческих ираноязычных племён (IV в. до н. э. — IV в. н. э.),
"Сарматы" в переводе с осетинского два слова: сар - глава - правитель, а маты - мать (по-осетински - мады), т.е. мать - правительница. Это так звали себя амазонки. А греки уж прозвали сарматов - геникократумены - мужи, управляемые женщинами. Ну что ж такого у них был матриархат - женщины до 30 лет служили в войске. То что амазонки жили в Северном Причерноморье и Предкавказье (на Дону) знают все. В современном русском языке слов созвучных осетино-сарматским уйма! Например, зердэ - сердце, мады - мать (мати), черга - череда и многие, многие др. Город Дедин или Дедичев - вотчина русских князей был на Кавказе. Черниговско-Томутороканское княжение (Томатарха) существовало. В своих пословицах асы-аланы подсмеиваются над неким народом джаргами или гаргами.
Джарги или гарги - это арги - эллины (некрещенные еще греки). С приходом Христианства на Кавказ Иисуса здесь звали Ауш Гирке или Исус Грек или Горький (страдалец). А сам Кавказ назывался Гирканией. Карачаевцы и балкарцы - тюрки - экзофиты и они тут ни при чем. Их или поселили здесь хазары или они откололись "по дороге" от Аспаруха - болгарского хана - покорителя южных балканских славян - создателя болгарской государственности. Итак, осетины ираноязычные скифы - царские скифы. Кир или Цир - Чар - Царь - Сар - Сир - Сэр - Сыр - Шар - Сер (сердце)- это все глава - головка господин. Отсюда греческое Кирэйкос (греч.) - Господень Дом - Церковь (русск.) - Церкыеу (украинск. оно же город Киев, и не было никакого Кия!) - Чаргуан (осетин.) - Кирка, Кирха (нем.) - Черка (славяно-болгар. и тюркское, потому что тюрки не выговаривают букву Ц). "
Не верьте процитированному вами источнику, это какая-то каша из ошибок и выдумок.
Что ж... За источник не ручаюсь. Может Вы и правы.
Товарищ Карамзин добросовестно заблуждался, особенно насчет Дмитрия Донского .
Первым титул царя (кесаря, цезаря) взял Иоанн Васильевич, который Грозный.
PS Не читайте на ночь википедий.
"Всё уже украдено до вас!" (с)
Клейн Л.С. - Спор о варягах. История противостояния и аргументы сторон. - Евразия (2009) наверное, самый полный компендиум по теме.
Ну и до кучи: Мельникова Е.А. Славяне и скандинавы. М.:Прогресс (1986)
Спасибо. Порою.
Вам вопрос нужно задавать не историкам, а филологам. С течением времени слова меняются. Меняется алфавит. Меняется сам смысл слова. Бывает, что до наоборот. Самый наглядный пример такого явления слово "пацан". Все гопники пальцы гнут под это слово. Это у них как о принадлежности к элите заявить. А то, что ещё сто лет назад это было не русское слово, а передел из еврейского диалекта и обозначает оно "маленький член" в смысле общественного положения, уже никто не знает. Тем более мало кому известно, что знаменитое "чмо"... это тоже передел, и тоже с еврейского, но другого диалекта и обозначает то же самое.
Только учтите, филология и лингвистика как и история - науки сильно политизированные.
Спасибо за комментарий. Я это понимаю. Слово "наехать, наезд" не криминалом нашим придумано, еще русские князья любили это занятие.
Ну если вы русским языком владеете, то должны знать про корни слов, суффиксы,ед и множ.число и т.д..Хотя слово русины никак не может помимо корня рус образоваться, но это уже другое понятие, хотя и производное от слова рус. Русины - мн.число, ед число - русин, корень рус, суффикс ин. А слова рус- русс-русский это словообразующая цепочка одного и того же исходного понятия.
Как с этим быть?
Мне кажется вам будет лучше самому разобраться, почему русы-русские, а не «русины», «руснаки», «руськи», «руски», «угрорусины», «угрорусы», «карпатороссы», «рутены», раз у вас такие вопросы. А потом нас просветите.
Я, пробовал разобраться, но ответа не нашел. Поэтому и создал эту тему, чтобы побольше узнать от блогеров.
"Русин" - это обратный перевод с латинского Ruthenian. Католики так называли православных Речи Посполитой с территорий, бывших ранее в составе Древней Руси. Поэтому слово "русин" употребляется только по отношению к жителям тех территорий, которые были в составе Речи Посполитой, но никогда по отношению к России или Малороссии. Т.е. слово "русин" не русского происхождения, а переводное заимствование.
Спасибо
Русь - светлое место. Значение слова "Русь"
представляю как бы автор гадал через тысячу лет (если бы СССР) не распался,откуда взялся народ Советский,упрощенно просто советы,ломал бы голову наверное)))))))))))))))))
При всей Вашей иронии - Вы правы. Возможно, что через какое-то время распадется и Россия. Но на данный момент она есть и занимает огромную территорию. Поэтому, я хочу знать кто мои предки, какими они были. Ведь что-то от них передалось и мне.
нисколички не иронизирую(если пост адресован мне),я же дал Вам даже направление поиска,сравнивайте один из исторических методов(тем более живем в такое время когда история пишется на Ваших глазах,появляются новые нации,халифаты,исчезают свехдержавы,меняется сознание,а уж информации у Вас столько что Вам бы позавидовали все ученые мужи древности,им для поиска приходилось годами путешествовать))))На Ваших глазах Ваши предки создали государство ,создали народ,и успели его развалить....
Увы, да. Все течет, все меняется. Но мои предки постоянно что-нибудь разваливали, а потом собирали. И после собирательства территория только увеличивалась. Когда поляки в 17 веке пришли в Москву и разрушили все государство, то именно народ поучаствовал в восстановлении, а потом уже и Ермак к этому делу присоединился. Так что может и мне удастся в собирательстве поучаствовать после развала...
Не обижайтесь, но я бы вам посоветовал начать ... с крайностей. Прочтите Льва Гумилёва и прочтите историческую серию Бушкова - Буровского. А истина, как всегда, будет где-то посередине.
Зачем Вы ему личинки паразитов в мозг откладываете? Он же потом только лет через пять нормальную историческую литературу сможет начать читать. Хорошо еще акадэмика не вспомнили.
Ну я же ему Фоменко - Носовского не рекомендую. Чтобы понять, как алгеброй гармонию постигают, надо математический склад ума иметь. И быть слегка сумасшедшим. А какую историческую литературу считать нормальной - это большой и очень политический вопрос. Спорить о том, является ли история наукой или это наукообразный метод дезинформации населения я давно зарёкся. Не все же изучали "научный коммунизм" в советском пединституте, не все понимают, что доказательства истинности "единственно верного учения" меняются регулярно вместе с погонами у "единственной правильной партии".
Спасибо за советы, воспользуюсь. Фоменко-Носовского читал и считаю этот труд достойный уважения. Хронология Скалигера у меня и раньше много вопросов вызывала.
А, ну тогда мы опоздали .
- Сестра, а может всё-таки в операционную?
- Доктор сказал в морг - значит в морг!
А напоследок я скажу ... (с)
Открою страшную тайну, которая не помещается в мозг фоменкоидов - Скалигер не писал хронологию. Он сделал нечто другое, чем Вы пользуетесь в датировке событий и сейчас.
Но Вам это уже не поможет
Ну, морг так морг... С врачами спорить - себе дороже. А что же сделал Скалигер? Поделитесь. Вдруг я пойму и мне понравится?
Кортес Родриго "Часовщик" - попробуйте, уверен, Вам понравится.
Спасибо за совет. Почитаю.
Однако... Упорству вашему завидую зело. Математические доказательства я не осилил. Мне более понятны поведенческие программы и закономерности потери информации. Недавно, например, с удивлением узнал, что чёрная магия вполне реальное явление. Престарелые родственницы молодость вспоминали. Потом люди исчезли, а вместе с ними пласт культуры. В итоге осталась только та история, которая официальная, то есть "правильная". Тут в комментариях вам выдержки из летописей приводили. Вот это оно и есть. Написаны сертифицированными специалистами под руководством редакторов, аффилированных впастями и, зачастую на материале, с которого соскребли предыдущий текст.
Оч. правильное замечание. Пусть лучше читает Татищева, Ломоносова, Сами русские летописи, их целая библиотека собрана и издана.
Ой, он прочитал Носовского, походе мы опоздали :(
В русском языке есть еще одна схожая "странность".
Католик, мусульманин, буддист ... - все существительные. И только православный - прилагательное.
Мы себя отделяем от всех остальных. Русский, православный.
Интересно. Но, мне кажется не совсем точно. Вы несколько уменьшили это понятие. Все же точнее будет - православный христианин, так же есть - правоверный мусульманин. Они себя так иногда и называют - правоверный.
Я не уменьшил понятие. Православный христианин - это масло масляное. Если ты - православный, то само собой христианин.
Точно также, Вы можете сказать, что русский - это уменьшение понятия. Можно ведь сказать - русский человек. Но мы так не говорим. Мы говорим - Я - русский, православный. Нам не надо добавлять человек и христианин.
Верно. Но как быть с тем фактом, что раньше было одно христианство, не было православных и католиков. А затем оно распалось на западную и восточную ветви.
Т.е., Ваша версия, если я правильно ее понял - слово "русский" произошло как некая ветвь от основного ствола? Был народ, к примеру - русы, а затем он по каким - то причинам распался на несколько: русины, русичи и русские? Но, все равно остается вопрос - почему русские (прилагательное)?
Я не хочу копаться в том, что было раньше.
Мы (русские, православные) ощущаем и видим себя так. Мы - не такие как все остальные. Мы - особенные. Это наше ощущение себя находит отражение в языке. Правильно это или нет - это уже другой вопрос.
С уважением отнесусь к Вашей позиции. Но, лично мне все же интересно покопаться в том, что было раньше.
Русские, не прилагательное Это понятие, обозначающее принадлежность людей к определенному языку и культуре. Оно просто похоже на прилагательное
Согласен. Но, почему только с русскими такое произошло? Остальные же, от имени существительного - белорус, украинец, поляк и т.д.
Как в Вашу концепцию вписывается "правоверный"?
Бывают русский немец, русский еврей... хто хош бывает русский. :)
Это верно. Но, у них в графе "национальность", стоит - еврей, немец и т.д. А мы - "русский-русский" по вашей версии?
А мы просто русский. Можно вспомнить о корнях, тогда будет славянскй русский, угорский русский, сарматский русский. Но где те корни, и как отдельный корешок выдрать из общей вязанки? Поэтому просто русский, не заморачиваясь с исходными ингдиентами :)
Спасибо. Если не заморачиваться, тогда наверное Вы правы...
Только во времена сарматов мы наверное были не русские, а русы, русичи и т.д. А может быть - кривичи, древичи, поляне и т.д. А вот когда мы стали русскими, для меня загадка.
**** "у меня есть", а украинец скажет - "я имею";***
малоросс скажет "в мэнэ е", на мове "я маю". Но мова - это новояз придуманный Грушевским чуть более века назад. Мова чужой для малороссов язык, родной для молороссов язык - малороссийское наречие русского языка.
Первый раз слышу, чтобы диалект придумывал конкретный автор. Обычно авторы записывают за народом.
Грушевский диалект не придумывал. Он взял за основу переходный к польскому галицкий (рагульский) диалект, добавил туда польских, немецких и выдуманных слов, и так получил мову.
Я не просто так обратил внимание на "я имею" или как произносится на мове и малороссийском наречии "я маю" По выражению "я маю" всегда "западенцы" отличались от "схидняков" и даже центральных "украинцев". Западенцы свое "я маю" используют очень часто. Дословно "я маю" переводится нa русский "я имею", "маты" - "иметь". так вот, западенцы используют глагол "иметь" так же часто как англичане глагол "have". Даже глагол "иметь" в значении "должен" используется. Напомню, что по английски должен переводится "have to", так и у рагуль и в мове "я маю" может означать "я должен" как в английском "I have to" Я немецкого не знаю, но немного кумекаю в английском, и знаю, что английский принадлежит к германской группе языков. Посему делаю предположение, что такое использование глагола "иметь" было перетянуто из немецкого. Уж было ли это в галицком диалекте, или это Грушевский уже в мову перетянул не знаю. Но знаю, что малороссы, глагол "я маю" используют не так как в мове, а как в русском литературном используется глагол "я имею"
Вопрос не в том, как сочинить язык, а в том, как ввести его в употребление. Даже в СССР при принудительном поголовном среднем образовании так и не смогли ввести в обращение русский литературный, а в те времена западенцы со схидняками про Грушевского и не слышали. На каком бацько гуторил, на том и говорили, на каком батюшка в церковно-приходской школе писал, на том и писали. И с теми же ошибками.
была искусственная украинизация, малороссов в УССР и даже в РСФСР заставляли записываться не русскими, как они привыкли а украинцами. В школах стали навязывать всем изучение мовы, на предприятиях требовали разговаривать на мове. Но тем не менее не все получилось у украинизаторов - малороссийское наречие до сих пор живо, хоть и обзывают его суржиком. Вы спрашиваете как новояз ввести в употребление? Так в том то и дело, что до сих пор так и не смогли ввести, о том и речь веду. Говрю же вам, что большинство жителей украины говорит либо на "суржике" либо на русском литературном, как было и 100 и 200 и 300 лет назад. Только в бандештате мову осилили. и это вполне логично, ибо Грушевский мову создавал на основе галицкого (рагульского) диалекта. Рагулям мова очень близка и они достаточно легко восприняли все эти дополнения.
Мне трудно судить, как выглядела "насильственная" украинизация в те времена. Я там не жил. Моя сестра родилась в Казахстане, училась в русской школе, переехала сначала в Россию, потом на Украину. Говорит по русски, но с характерным акцентом, который я слышал только на Кубани. Ничего принудительного, просто языковая среда. Чтобы говорить на суржике, нужно иметь в соседях носителей двух или более языков. Классический пример - Одесса. Так что попытка Грушевского создать украинский литературный язык ничем не хуже попытки создать "язык строителей коммунизма". Всё равно мы продолжаем говорить на смеси "хренцузского с нижегородским", а звать его будем русским.
ну строителей коммунизма трогать не будем, а мова была создана, на нее переводили даже Шевченко и Энеиду Котляревского. Вот Букварь Южнорусский изданный Шевченко в 1861 году: https://m.vk.com/photo-47458276_382613213 к мове поближе чем Г.Сковорода, ссылку на которого я уже давал, но все-равно не мова это. Черкасский говор малороссийского наречия русского языка. У Сковороды был слобожанский говор малороссийского наречия, более близкий к великорусскому наречию. Сейчас не могу найти фотокопию первого издания Энеиды, то как-то сравнивал фотокопию первой Энеиды с тем переводом, что мы в школе изучали... мама дорогая, столько отличий.
еще можно в энторнетах найти письмо запорожцев турецкому султану и посчитать сколько там так называемых русизмов, а заодно и сравнить с перводом на "современный украинский язык" Если оригинал незнающий украинского поймет любой, то в версии современного языка будут сложности разобраться. Это лишний раз свидетельствует о том, что Грушевский за основу мовы взял переходный к польскому галицкий диалект не просто так, а что бы мова как можно сильнее отличалась от русского литературного. Если бы мова от русского не отличалась, то кто-бы поверил, что малоросы не есть русские? Украйинська мова - это акт русофобской пьесы. Но что-то пошло не так, и мы пришли к тому, что якобы есть национальность "украинцы" но большинство из них украинского языка толком не знают, и разговаривают либо на малороссийском наречии русского языка, пусть уже немного украинихированом, либо на литературной версии русского языка, близкой к великорусскому наречию. Я вырос на Слобожанщине, в сельской местности, все разговаривали там на "суржике", в школе преподавание шло на мове... впрочем даже учителя украинской мовы не очень хорошо мову знали, ибо мова мовою, а малороссийское наречие в крови.
Кстати, украинский классик Нечуй-Левицких ругал Грушевского, он считал, что мову нужно создавать на основе Полтавских говоров, привело это в большой соре между ними. Вот интерсная статья:
ruskline.ru/monitoring_smi/2004/06/02/mest_professora_grushevskogo/
Нечуй-Левицкий мову Грушевского обозвал тарабарщиной.
И о Кубани. Об насильственной украинизации на Кубани знаю и по родственникам. Моего прадеда, кубанского казака, считай хохла, малоросса, украинизаторы хотели тоже украинизировать. Оно и понятно: фамилия малороссийская и балакает на балачке. Пришлось малороссийскую фамилию на великорусскую менять, что бы украинизаторы отстали. И так очень многим сделать пришлось. Мовчан меняли на Молчанов, Телега на Телегов, Гром на Громов и так далее.. Но то была РСФСР. Думаю если бы Кубань была включена в состав УССР, то отмазаться от украинизации не получилось бы.
Страницы