Вход на сайт

МЕДИАМЕТРИКА

Облако тегов

Письменность Славян

Аватар пользователя ®man

цикл статей о письменности Славян. собрал всё в одну простыню. много картинок (!трафик).

Документальные свидетельства о существовании докирилловской письменности у Славян

Такие слова, как «писать», «читать», «буква», «книга» являются общеславянскими. То есть возникли во времена, когда все славянские народы имели один язык. И заимствованных среди них нет! В данной статье приведу выдержки из древних документов, подлинность которых общепризнанна как официальной наукой, так и православной церковью.

Повесть временных лет:

В данном случае нас крайне интересует слово «грамота», упомянутое в тексте, которое не может трактоваться иначе как «письменность». Речь идёт о временах расселения славянских племён (задолго до призвания Рюрика).

 

«Сказание о письменах» болгарского монаха черноризца Храбра:

Перевод первой страницы летописи не даю, поскольку смысл легко будет понятен и в транслитерации: «Прежде, убо словяне ещё суще погани (т.е. были язычниками), неймяху письмен, но чертами и нарезаньми читаху и гадаху». В одном предложении болгарский монах утверждает, что письменности у славян не было, но тут же рассказывает о системе письма, при помощи которой они (славяне) читали и гадали. Данная форма письма известна науке, как «славянские черты и резы».

– В первой красной цитате Храбр рассуждает о долгом становлении греческой письменности и о моментальном создании славянской, а также о переводе церковных книг равноапостольным Кириллом «за малые годы». А если верить житиям св. Кирилла, то даже не за годы, а всего за полгода.

– Вторая цитата (окончание летописи) чудесным образом перекликается с началом её. И опять мы узнаём о том, что «есть иные ответы» на интересующий нас вопрос. К сожалению, ни в каком «ином месте» Храбр о них более не рассказывает.

 

Житие Константина философа, наречённого Кирилл:

В данном отрывке приводится повествование о пребывании Кирилла в г. Херсонесе (Крым) во время поездки в Хазарию. Примечательно для нас, что события происходят задолго до славянской миссии солунских братьев.

Как мы видим, в тексте не только сообщается о том, что Кирилл нашёл богослужебные книги «писанные русскими письменами», но и уточняется очень важный факт – русские буквы УЖЕ похожи на греческие: «…сравнив её со своим языком, различил буквы гласные и согласные…».

Существует 23 списка жития св. Кирилла, дошедшие до наших дней. Все они признаны церковью. Во всех житиях рассматриваемое нами событие описывается практически дословно одинаково.

Возникает вопрос: какую же письменность создал св. Кирилл?

 

Какую письменность создал св. Кирилл?

Общепринято связывать возникновение письменности у славян с принятием христианства и миссионерской деятельностью «солунских братьев» — Константина (Кирилла) и Мефодия.

Вот краткий обзор этих событий:

— Первым славянским государством, принявшим христианство в середине IX века была Великая Моравия (территория современных Чехии, Венгрии, Словакии и части Польши).

— Богослужения велись на латинском языке, непонятном населению. Для письма (в том числе славянских слов) также использовались латинские буквы. Данное обстоятельство создавало определенное неудобство.

— В 863 году моравский князь Ростислав просит византийского императора Михаила III прислать христианских проповедников и учителей для разрешения этой проблемы.

— Прибывшие в Моравию Константин Философ и его старший брат Мефодий создают славянскую азбуку и переводят богослужебные книги на славянский язык.

Итак, зафиксируем себе два важных для дальнейшего раскрытия темы факта:

1. Главной и единственной причиной появления славянской письменности явилась необходимость реформы богослужебной практики и приспособления её для славянского языка.

2. Как я уже рассказывал в предыдущей статье, эта реформа была проведена во всех отношениях «молниеносно».

Теперь же обратимся к дошедшим до нас памятникам славянской письменности.

Этой статьи не было бы, если бы хоть один оригинал многочисленных переводов, выполненных солунскими братьями и их учениками-помощниками, был известен в наши дни. К сожалению, мы имеем дело лишь с позднейшими списками этих рукописей. Увидеть воочию те самые буквы, созданные св. Кириллом и написанные его рукой, мы не можем.

Большинство алфавитов, которыми пользуются славянские народы сегодня, имеют в основе своей единый буквенный устав — кириллицу. Разумеется, своё название кириллица получила в честь св. Кирилла. Однако данное название появилось спустя многие века после создания славянской письменности и не может рассматриваться, как объективное свидетельство «авторского права», поскольку в течение этих веков со славянской письменностью происходили очень интересные вещи.

А именно — параллельно друг другу существовали ДВА буквенных устава, имеющих отличия в фонетическом составе. Их современные названия: «Кириллица» и «Глаголица». На протяжении нескольких столетий в славянском мире использовались оба эти алфавита, пока постепенно кириллица не вытеснила глаголицу.

Современному обывателю буквы глаголицы могут показаться как минимум странными, совсем не похожими на что-то славянское, скорее армянское или грузинское.

Однако, на сегодняшний день подавляющее большинство учёных склонны считать, что азбука, созданная св. Кириллом, это именно ГЛАГОЛИЦА.

И вот почему:

— по начертанию буквы глаголицы похожи на буквы греческой скорописи;

— в середине ХХ века двумя параллельными независимыми друг от друга исследованиями в области графического анализа (в Финляндии — Г.Чернохвостов, в Болгарии — Э.Георгиев) была установлена «искусственность» глаголической азбуки, где «со всей очевидностью было показано, что глаголица — не продукт какой либо эволюции, а плод единичного вдохновенного творчества верующего христианина; в основу подавляющего числа её букв положены три основных символа христианской религии: крест (символ Христа), треугольник (символ Троицы) и круг (символ бесконечности и всемогущества Бога Отца)»;

— в наши дни было доказано сходство глаголицы с миссионерскими алфавитами первых шести веков нашей эры — армянским, грузинским, коптским (египетским), сирийским «эстрангелло» и мандейским (гностический вариант арамейского).

Перечисленные доказательства носят сугубо научный характер.

Подкрепим их рядом достоверных (исторических и иных) фактов.

1. Глаголица, в отличие от кириллицы, отражает язык более близкий по фонетическому составу языку южных славян. А мы знаем, что Константин и Мефодий родились и выросли в городе Солуни (совр. Солоники), где славянское население всегда было велико.

2. Из жития св. Кирилла мы знаем, что он был, так сказать, специалистом по семитским языкам, что косвенно объясняет начертание глаголицы. А своего старшего брата Мефодия он взял с собою в славянскую миссию как раз потому, что тот лучше самого Кирилла знал славянские диалекты.

3. В «Сказании о письменах» черноризца Храбра, которое рассматривалось нами в предыдущей публикации, встречаем такие слова: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые». То есть, Храбр подчеркивает отличие греческих букв от славянских, созданных Кириллом, что также свидетельствует в пользу глаголицы.

4. Подавляющее большинство древних глаголических текстов имеют религиозное содержание (вспомним один из фактов, которые мы фиксировали в начале статьи: цель создания письменности — реформа богослужебной практики). Кроме того, на территории Древней Руси глаголица, практически не использовалась, там господствовала кириллица. А вот основной ареал памятников глаголической письменности совпадает с миссионерской географией солунских братьев.

5. Второй факт, отмеченный нами — скорость создания азбуки — становится объясним. Точнее сказать, объяснимыми становятся последствия такой скорости. Тот же Храбр повествует нам: «Если же кто скажет, что не устроил (Кирилл) их (письмена) добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали — Акилла и Симмах, и после иные многие. Легче ведь после доделывать, нежели первое сотворить». Храбр хоть и оправдывает, но не отрицает, что письмо, созданное Кириллом «не устроено добро». Видимо эта неустроенность искусственно созданной азбуки и послужила основной причиной последующего отхода от использования глаголицы и окончательного перехода на «простой, чёткий, красивый и ясный алфавит» — кириллицу.

По «детективной традиции», сложившейся в этой публикации, завершаю статью вопросом: а кто же «убийца» (глаголицы)? Что такое эта кириллица? Откуда она взялась? И главное, что появилось раньше — глаголица или кириллица?

 

Кириллица или Глаголица, что было раньше?

Какой же буквенный устав появился у славян раньше, глаголический или кириллический?

До недавнего времени исследователи в этой области однозначно утверждали — глаголица появилась раньше. Почему давалось такое утверждение? Во-первых, это выглядит логично: глаголица древний алфавит, который вытеснила НОВАЯ, более развитая кириллица, впоследствии и оставшаяся в употреблении. Во-вторых, исследователи приводят «доказательство» (именно в кавычках) этого утверждения. Этим «доказательством» служат так называемые палимпсесты (от греч. παλίμψηστον, от πάλιν — опять и ψηστός — соскобленный) — так называют пергаментные рукописи, текст которых был смыт или соскоблен и поверх него нанесён новый. Так вот, существует несколько палимпсестов, где был смыт глаголический текст и поверх него нанесён кириллический. Обратных примеров не существует! Позднейшему появлению кириллицы, при этом, даются различные объяснения, которые, при детальном их рассмотрении не обнаруживают наличия серьёзных доказательств.

Итак, разберём первое, кажущееся очевидным, утверждение, что кириллица пришла на смену глаголице. Оно кажется логичным, только если принимать логику рассуждений автора данного утверждения. Мол, «древнее отмирает, новое продолжает жить» или «на смену менее совершенному приходит более совершенное».

Однако если представить глаголицу не древностью, а скороспелым нововведением (а о его скороспелости мы уже узнали достаточно), то его почти сразу же начавшееся отмирание делается очень логичным. Кроме того, посыл о том, что былое сменяется более совершенным вообще нельзя рассматривать как доказательство, поскольку это утверждение можно отнести к чему угодно, только не к языку. Вся обозримая история письменной и устной традиции древнерусского языка показывает нам, что на протяжении тысячелетий, мы наблюдаем не усовершенствование а упрощение, урезание, забывание смыслов, иноязычное засорение, проще говоря, лексическую, фонетическую и словарную деградацию его. Ярким примером может служить хотя бы тот факт, что древнерусский язык имеет примерно в ДВА (!) раза больше слов, чем современный русский даже с включёнными в него иноязычными заимствованиями XIX-XX веков, которых насчитывается более трёх тысяч. Впрочем, это отдельная и очень ёмкая тема… Пойдем дальше.

Палимпсесты. Опять же логика представленных «доказательств» соответствует логике рассуждений. Если богослужебный текст изначально был написан неудобной глаголицей, а окончательную победу одержала кириллица, нет ничего удивительного, что рукопись была переписана кириллицей и более не изменялась. Именно это произошло и с подлинными текстами св. Кирилла, и со сказанием черноризца Храбра, которые в оригинале были писаны глаголицей. Тексты же изначально писанные кириллицей не было никакого смысла изменять.

Окончательную и неоспоримую точку в споре о старшинстве того или иного буквенного устава могло бы поставить сравнение исторических датировок самых древних документов, написанных глаголицей и кириллицей. Но, ни один писатель не создаст более захватывающей интриги, чем та, которую способна предложить история. Самые древние из известных кириллических и глаголических надписей датируются одним и тем же историческим периодом — рубеж IX-X веков н.э.

Вот эти надписи:

Итак, ни история, ни археология не дают нам оснований для однозначного вывода о старшинстве кириллицы или глаголицы. Но в юридической терминологии есть такое понятие как «совокупность косвенных доказательств». В случае отсутствия прямых неоспоримых свидетельств, но при наличии не просто арифметической суммы косвенных данных, а системы фактов, представляющих единую цепь, состоящую из взаимосвязанных между собой звеньев, данная система может быть принята во внимание при вынесении вердикта. Попробуем путём рассуждений собрать такую цепь…

1. Мы знаем авторов глаголицы, точную дату создания, а также причины её появления и назначение — проведение богослужебной практики. О кириллице мы этого сказать не можем — ни дата появления, ни источник не установлены (по крайней мере, отсутствуют данные, которые можно было бы считать достоверными).

2. Датировка первой кириллической надписи на глиняном сосуде из-под Смоленска выполнена по арабским монетам, найденным внутри сосуда. Монеты относятся к первой четверти X века. Однако сам сосуд мог быть изготовлен как значительно раньше, так и после выпуска монет. Следовательно, датировка в известной степени размыта. Первая глаголическая надпись в церкви в Преславе относится к началу Xвека. Точнее, так её датируют археологи, основываясь на дате строительства самой церкви — 908 год. Хотя надпись могла быть сделана и гораздо позже — она не является частью орнаментального оформления храма, это скорее граффити, процарапанное кем-то на камне. Следовательно, относить дату её появления непосредственно ко времени строительства нет оснований. Справедливости ради следует уточнить формулировку: «Не ранее начала X века». Как видим, датировка также размыта, НО (!) имеет ограничение по древности.

3. Глаголическая надпись содержит богослужебный текст, что соответствует «назначению» глаголицы, и выполнена она на священном камне не ранее чем через 45 лет после создания глаголического письма св. Кириллом. Текст кириллической надписи сугубо утилитарный, выполнен на банальном бытовом предмете. Данный факт указывает на то, что на момент создания надписи кириллица уже имела свободное хождение в широких слоях населения Руси. Что, в свою очередь, косвенно свидетельствует о большей древности кириллицы перед глаголицей.

4. В летописях, свидетельствующих об отсутствии докирилловского письма у славян, речь, как мы выяснили, на самом деле идёт о западных славянах, а не обо всех славянах вообще. В то же время кириллица, как видим, имела первичное распространение и широкое хождение среди восточных славян. Помимо этого, посредством археологии в середине XX века мир получил неоспоримые доказательства практически поголовной грамотности русских людей уже в XI и даже в X веке. Я, конечно же, говорю о знаменитых новгородских берестяных грамотах, написанных кириллицей. Ничего подобного даже близко не наблюдалось в Западной Европе средних веков.

Не стану делать однозначных выводов. Но из приведённого рассуждения общий счёт косвенных «улик», свидетельствующих о старшинстве, можно выразить как 3:0 в пользу кириллицы.

Перефразируя известного нам монаха Храбра, скажу также, что есть и иные ответы (факты), свидетельствующие в пользу кириллицы. Эти данные относят наше исследование в эпоху античности и даже далее и практически граничат с мистикой. Хотя…

 

Русский язык из глубины веков

Эта публикация будет изобиловать цитатами, поскольку многие уважаемые исследователи последних 200 лет глубоко занимались изучением древности общеславянского и древнерусского языков и многого достигли в своих исследованиях. К сожалению, почти все эти работы были забыты, обойдены вниманием международной филологической науки, откровенно запрещались и преследовались римской католической церковью. Умалчиваются эти труды и в наши дни, либо клеймятся «псевдонаучными», хотя открыто и не поднимаются «на смех», поскольку авторитетность авторов и весомость доказательств, изложенных в них, не позволяет сделать этого. Однако, несмотря на «заговор молчания», история сохранила для нас и эти труды и тот факт, что они никем и никогда не были научно опровергнуты…

В данной статье, ввиду характера публикации, будет дан лишь краткий обзор обсуждаемого материала и представлены наиболее яркие выводы исследователей. Подробное изучение темы оставляю за любознательным читателем.

Начну с объёмной цитаты современника Пушкина, историка, доктора философии Егора Ивановича Классена, автора очерка «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до Рождества Христова». Вот, что он пишет:

«Все почти народы, кроме народа Божия, начинают свою историю с какой-либо сказки, ставя во главу ей и родоначальника, давшего народу своё имя.

Но Русская история начата с такого периода, когда Русь представляла огромное звено, сильный народ, заселявший собою уже несколько сот тысяч квадратных верст; богатый торговлей и промышленностью и разделенный на два главных государства, кроме нескольких малых, из которых одно - южное или Киевское - гроза для Византии - осиротело, лишившись правителей, а другое - северное, или Новгородское, отжив века республики, подверглось уже обыкновенным её следствиям, т.е. всеобщему разъединению и совершенному разладу в делах управления, и для спасения своей самобытности бросилось в объятия монархической власти, призвав к себе правителя - Князя из соплеменного себе народа.

Тут уже нет мифологического лица, поставленного родоначальником народа; нет сказочных исполинов с волшебным оружием; нет волчицы-воспитательницы, не поставлен в праотцы Юпитер или Плутон, или какое-либо земноводное чудовище. - Нить Русской истории начинается с того периода, когда Русь представляет собою уже огромное политическое тело, свидетельствующее как своей огромностью, так и своим разладом, что оно существовало уже за много веков до этого периода».

Основной массив материала для своего очерка Классен почерпнул из книги поляка Тадеуша Воланского «О славянских древностях». Эта книга вышла в свет в 1846-47 гг. в Варшаве. В ней известный археолог, коллекционер древностей, обладатель огромной библиотеки древних рукописей, Тадеуш Воланский, излагал и документально подтверждал огромным количеством артефактов (в книге приведены целые таблицы с иллюстрациями), гипотезу о славянском происхождении этрусков и многих других древних цивилизаций. Древней Руси и древнерусскому языку в этой гипотезе отводилось важнейшее место, как ключевому связующему звену между древностью и современностью. Сразу после выхода в свет книга произвела эффект разорвавшейся бомбы. Ещё бы — монеты и медальоны «времён древнего Рима» изобилуют руническими и кириллическими надписями, имеющими прочтение на древнерусском языке:

В 1853 году книга Воланского распоряжением Римского Папы Пия IX была включена в «Индекс запрещённых книг». По распоряжению Ватикана католический Примас Польши направил обращение российскому императору Николаю I с прошением об аутодафе (сожжении) Воланского на костре из его собственных книг.

Вот здесь Николай I и привлёк Классена в качестве самого авторитетного эксперта.

После доклада Классена, решение императора было озвучено указом:

«Взять потребное количество оной книги под крепкое хранение, остальные же, дабы не наносить вред духовенству, сжечь, к Воланскому же прикомандировать воинскую команду для содействия ему в его экспедициях по сбиранию тех накаменных надписей и впредь и охранения его персоны от возможных злоключений».

Соломоново решение российского императора позволило сохранить для истории этот бесценный труд. Однако обширная коллекция рукописей и древних артефактов, собранная Воланским, после его смерти была разграблена. Предполагается что большая часть «компроментрующих» официальную историю материалов из неё была уничтожена, либо осела в хранилищах Ватикана.


Ещё один «неудобоваримый» артефакт выношу сегодня на обозрение читателя. Это лингвистическая карта Европы из книги Годфрида Хензеля (GottfriedHensel) «Synopsys universae philologiae el harmonia linguarum totius orbis», изданной в Нюрнберге в 1741 году.

Данный документ вообще очень занимателен. На карте показано распространение языков на период конца XVII – начала XVIII веков. Красным текстом справа от карты вынесены тезисы, ряд из которых вопиюще не вписываются в систему официальных научно-лингвистических догматов наших дней.

Среди прочего, отметим отнесение этрусского языка в одну группу со славянскими — «второй звоночек» из глубины истории от независимого (и не заинтересованного) источника. Стоит ли говорить о том, что атлас Хензеля занимает достойное почётное место среди документальных источников официальной исторической науки. Однако я лично готов объявить премию ($100) тому, кто отыщет хоть какой-то мало-мальски вразумительный комментарий заслуженного европейского историка относительно этой карты.

 

Углубимся ещё на полтора столетия.

В 1601 году в Пезаро (Италия) вышла в свет книга католического аббата бенедектинского монастыря Мавро Орбини «Славянское царство», являющаяся, по сути, первой историей всех славянских народов:

 

Источниками для исследования Орбини послужили: русские летописи, Каллимах, Кромер, Варшевицкий, Гайк, Дубравский, а также византийские, немецкие и венецианские сочинения. Основываясь на указанных документах, Орбини причисляет к славянам древних иллиров, вандалов, готов, гетов, гепидов, аланов, аваров и другие древние племена. Кроме того, Орбини выдвигает и обосновывает предположение, что от славян произошли многие европейские народы: шведы, финны, готы, даки, норманны, бургундцы, бретонцы и другие.

Как и следовало ожидать, сразу же после издания сочинение Орбини вызвало череду скандалов в среде официальных историков и в католической церкви. Последовало незамедлительное включение «Славянского царства» в Индекс запрещённых книг (как видим, методы оппонентов славянской теории неизменны в веках). К счастью не все экземпляры книги были уничтожены. В 1722 году по указу Петра I сочинение Орбини частично было переведено с итальянского на русский язык.

 

Пойдём дальше.

В предыдущей статье мною было обещано раскрытие исторических данных о русском языке, «граничащих с мистикой». Для этого нам придётся окунуться в эпоху античности и даже далее. Последующее повествование неподготовленным читателем может быть воспринято, как фантазии в стиле Фоменко. Но я сам не являюсь сторонником околонаучных теорий и предпочитаю смотреть фактам в лицо. А факты, как известно, вещь упрямая. И порой история преподносит науке такие факты, которые та (наука) не в состоянии объяснить или вписать в общую картину. Именно этим зачастую и пользуются шарлатаны, выстраивая собственные «Новые хронологии». Но обличить шарлатана очень легко, т.к. любая теория, какой бы стройной она не казалась, может быть признана истиной лишь в том случае, если она не только объясняет свои собственные данные, но и аргументированно опровергает (либо поясняет) другие подтверждённые исторические факты, не составляющие её суть. Поэтому сразу оговорюсь: факты, изложенные ниже, не «опровергают истину», а лишь заполняют исторические пробелы и заставляют взглянуть на прежние теории под новым углом зрения, при этом внося в них существенные коррективы. Именно поэтому официальная мировая наука, при всём желании опровергнуть их, не может привести весомой конструктивной критики в их адрес.

Итак, Этруски («эт-руски»  :-), которые уже дважды были упомянуты в статье, — древние племена, населявшие в I-м тысячелетии до н.э. северо-запад Апенинского полуострова (современная Тоскана), основавшие Рим, создавшие развитую культуру, лёгшую в основу римской культуры. О происхождении этрусского племени до сих пор почти ничего не известно. Различные упоминания древних авторов (Геродот, Тит Ливий и пр.) не позволяют вывести однозначное суждение о происхождении этого народа. Однако о его существовании, расцвете и могуществе до ассимиляции итальянцами свидетельствует огромное количество памятников, разбросанных по всей Италии. Письменность у этрусков появилась примерно в VII веке до н.э. На сегодняшний день известно более 9 000 этрусских надписей и даже найдены фрагменты полотняной книги на этрусском языке — огромный массив информации для историков-лингвистов. Однако…

«ETRUSCUM NON LEGITUR» («Этрусское не читается») — знаменитое изречение древних римлян. Все попытки прочесть этрусские надписи на основе какого-нибудь из известных языков ни в древнем Риме, ни в средние века, ни в эпоху возрождения и вплоть до наших дней ни к чему не привели.«Этрусский язык не родственен известным европейским языкам и является изолированным» — вот текст приговора, который со времён древнего Рима и по наши дни упорно зачитывает этрусскому языку лингвистическая наука.

Между тем, читатель, взгляни ещё раз на приведённую выше карту «Europa Polyglotta». Группа каких языков преобладает в Европе в 17 веке? Славянских! К группе каких языков причислен этрусский? К славянским! А какой сейчас самый распространённый разговорный язык в Европе? Возможно, ты будешь сильно удивлён, но это РУССКИЙ язык (Данные международной филолгической организации SIL International, справочник Ethnologue за 2012 год: русский язык по числу носителей, географически и территориально является самым распространённым разговорным языком Европы — в целом русский язык считают родным более 150 млн. европейцев).

А теперь, как говорят в передаче «Что? Где? Когда?», внимание, вопрос: «рассматривался ли среди «известных европейских языков», при помощи которых учёные пытались дешифровать этрусские тексты, русский?» Досрочный ответ: «НЕТ! Не рассматривался!»

— А почему? (смех в зале…)

— Нет, ну почему? (смех сменяется на ропот…)

Реплики из зала:

— А, правда, почему не рассматривался? А? Может он подойдёт?

… Немая сцена… Занавес.

 

А теперь, внимание, правильный ответ:

В 1827 году немецкий палеограф, профессор Гейдельбергского университета Ульрих Фридрих Копп (Ulrich Friedrich Kopp) — приверженец классической лингвистической науки — издаёт книгу «De varia ratione Inscriptiones interpretandi obscuras», в которой помещает собственноручно сделанную политипажную иллюстрацию этрусской камеи, содержащей этрусские надписи, расположив её на заглавном листе. Сам Копп не даёт никаких комментариев по поводу надписи, используя изображение лишь в качестве оформительской иллюстрации с изображением артефакта ранней этрусской истории.

Эта книга попадает в руки уже известного нам Тадеуша Воланского. Во-истину — кто хочет увидеть, тот видит. Надпись, состоящую из букв византийского или кириллического устава (что в данном случае одно и то же) Воланский свободно читает на практически современном РУССКОМ языке:

Как можно убедиться, надпись не просто читается, но содержит связный, стройный текст, наполненный смыслом (в отличие от «прочтений» через латинские языки, с помощью которых, якобы, «возможно прочесть лишь некоторые имена» в отрыве от остального текста). Кроме того, этот текст чётко корелируется с изображением, то есть, практически, является его смысловым описанием. И данный факт напрочь выбивает почву из под ног потенциальных критиков метода Воланского, коих не нашлось тогда и не находится сейчас.

Эта и последовавшие за ней дешифровки этрусских надписей Воланским через русский язык открыли дорогу множественным исследованиям русских учёных-энтузиастов в области родного языка. Платон Акимович Лукашевич (1809-1887), человек-феномен, знающий несколько десятков (!) языков и наречий, выдающийся путешественник и собиратель русского фольклора, в 1846 году издаёт свой труд «Чаромутие» (т.е. «речесмешение» — термин, введённый Лукашевичем), в котором обосновывает лингвистические связи современных языков, возводя их к праязыку, самым близким к которому из всех современных языков называет русский. Пётр Петрович Орешкин, создавший собственную методику и начавший с дешифровки надписей на знаменитых этрусских зеркалах, которых насчитывается более трёх тысяч. Продолжив исследования, Орешкин (базируясь на собственной методике исследования) прослеживает связь между древнейшими языками Европы, Египта, Месопотамии и древнеславянским («Вавилонский феномен»). Не получивший официального признания и поддержки ни в советской России, ни в европейских издательствах, Орешкин умирает в иммиграции. Его труды издаются лишь после его смерти.

Многие ревнители родного языка в этой плеяде: Татищев, Ломоносов, Пушкин, Сидоров, Кеслер и другие. Их труды открыты и доступны каждому. Орешкин в своих трудах «вопиёт» к т.н. «специалистам» по всемирной и русской истории: «Дверь открыта, входите!». Но сам же резюмирует: «Свет для них губителен!».

Главное отличие дешифровок этрусского письма через славянские языки состоит в том, что надписи не просто можно озвучить (их можно озвучить и через другие языки, что и делалось на протяжении многих веков с отдельными словами), но в том, что именно при прочтении на древнерусском эти надписи наполняются чётким смысловым содержанием. Не замечать этого факта — значит просто закрывать глаза на истину.

Конечно, причины противодействия западного учёного мира славянской истории Европы, понятны и объяснимы — она на корню подрывает сложившееся представление о развитии культур, меняя местами «варваров» и «просветителей». История (как наука) всегда была политическим инструментом. Взять хотя бы тенденции последних лет, которые мы наблюдаем. История двадцатого века в целом и Второй мировой войны в частности переписываются всеми кому не лень. И надо признать, что результат этой деятельности не заставляет себя ждать — уровень правды в головах обывателя понижается на глазах.

Историю нужно уметь не только творить, но также надо уметь её защищать. И здесь русскому народу далеко до совершенства. Исторически так сложилось, что русские легко сдают завоевания, ради которых сами же пролили реки крови поколение назад. Тем более что наши оппоненты всегда на чеку — только зазевался, и палец в рот влетел; а им самим палец в пасть не клади. Надо не только знать свою историю, но и быть её патриотом в правильном смысле этого слова. А этот путь не прост — нужно быть умными, знающими, уметь не только излагать мысли, но и доказывать их при этом, умея изобличать подделки и фальсификации. Открытие в XX веке посредством археологии знаменитых новгородских грамот — ошеломляющего свидетельства ПОГОЛОВНОЙ грамотности населения Новгородской Руси X-XI веков — до сих пор (по прошествии уже более полувека) остаётся недооценённым в мировой исторической среде. О том, что племя Венетов, основавших жемчужину современной Италии — Венецию, это древнейшее из зафиксированных в письменных источниках славянское племя мало кто говорит вслух. И таких примеров множество…

 

Вместо послесловия:

«Наш язык Славянский есть язык первобытного мира, древности незапамятной; […] богатство его равняется богатству языков чаромутных, всех вместе взятых; […] Бог сохранил его неприкосновенно или пощадил его от чаромутия на память всему роду человеческому».

(Платон Лукашевич)

 

«Разве в Италии, Индии и Персии — даже в Египте — нет славянских памятников?… Разве древние книги Зороастры, разве развалины Вавилона, памятники Дария, остатки Парса-града (Персеполис) покрытые клинописью, не содержат надписей, понятных славянам? Англичане, французы и немцы смотрят на это, «jak kozioł na wodę». Мы, Славяне, сможем довести эти исследования до конца, только в том случае, если дети и внуки наши захотят пойти по нашим следам!».

(Тадеуш Воланский)

 

Азбучные истины

«Наш язык Славянский есть язык первобытного мира, древности незапамятной».

(П.А. Лукашевич (1809-1887) — русский этнограф, путешественник, собиратель русского фольклора, лингвист - самоучка, владевший несколькими десятками (!) языков и наречий).

Многим, если не всем, русскоговорящим людям известна фраза «азбучные истины». Ею, как правило, характеризуют что-то предельно очевидное, очень простое для понимания. Для того чтобы объяснить изначальный, истинный смысл этой фразы, нужно вначале сказать несколько слов о русском языке и о русской азбуке.

Начнём с того, что сегодня в русском языке нет азбуки!

Понятие такое, безусловно, существует — так называют книгу, по которой начинается обучение детей письменному русскому языку (синоним букваря) — но это понятие, так же, как и «азбучные истины», далеко от своего первоначального значения.

Об этом как-то не принято громко говорить в научно-лингвистической среде, но все серьёзные лингвисты мира знают, что русский язык, как наследник древнеславянского, является самым архаичным языком в Европе. Его наибольшая приближенность к санскриту, по сравнению с другими европейскими языками, является неоспоримым свидетельством глубочайшей древности. Однако, эта тема, наравне с темой древности русской истории, табуирована в мировой исторической и лингвистической науках, тон в которых на протяжении веков задают западные исследователи.

Но вернёмся к азбуке.

Как я уже сказал, в современном русском языке азбуки нет. Вместо неё используется алфавит — результат языковой реформы 1918 года. В чём же принципиальное отличие алфавита от азбуки? Если вы заглянете в статью Википедии «азбука», то первое, что вы узнаете: «Азбука — то же, что и алфавит, …» — но знайте, что это ложь! Далее, в этом же предложении сказано: «…чаще всего используется для обозначения кириллического алфавита» — а вот здесь уже кроются зачатки истины, которые мудрые составители Википедии так и не смогли утаить.

Давайте разбираться…

Современный русский алфавит — это набор графических знаков, обозначающих, в основном, фонемы (то есть звуки) русского языка. Буква «А» просто обозначает звук [а], буква «Б» — просто звук [б] и так далее.

Русская азбука, которая была в обиходе вплоть до 1918 года, — это набор графических знаков, обозначающих смысловые ОБРАЗЫ (а не простые звуки). Отсюда русское слово «образование» — «образо-ваяние» — составление образов («смысло-слов»). Знаки азбуки называются «буквицы». Каждая буквица несёт в себе отдельное смысловое понятие. Например: первая буквица русской азбуки «AZЪ» передаёт звук [а] и имеет смысло-образ «я, человек, начало…»; буквица «БUГИ» передаёт звук [б] и несёт смысло-образ «Бог, божественное множество, большее…». И так — все знаки русской азбуки (полноразмерная таблица здесь):

Здесь крайне важно понимать, что смысло-образ это не какое-то конкретное слово, имеющее одно единственное значение, а некая субъективная смысловая форма, несущая в себе выраженную содержательную окраску. Так каждая буквица может в том или ином случае её применения в языке иметь множество значений, отвечающих, тем не менее, её главной содержательной форме.

 

Сложно? Непонятно зачем это нужно? Сейчас постараюсь объяснить.

По определению физиологов, главное принципиальное физиологическое отличие Homo sapiens (Человека разумного) от всех остальных живых существ на планете Земля — ярко выраженная, развитая способность мыслить абстрактно, то есть нематериальными образами. Эта способность позволяет человеку оперировать такими понятиями, как «время», «мир», «я», «Бог», «жизнь», «смерть», «судьба» и так далее. Ни одно, даже самое развитое животное не способно мыслить такими категориями, хотя для нас с вами это не представляет никакого труда. Между тем, оперируя этими понятиями, мы сами не можем до конца постичь их смысла. Например, попробуйте самостоятельно дать определение понятия «время». Вы будете сильно удивлены, узнав, что до сих пор разумное человечество не смогло однозначно и точно вывести этого определения. Если хотите — способность мыслить абстрактно это дар Божий, данный человеку.

Образное мышление, присущее нам с вами, отличает разумное человечество от животного мира, а древнерусский язык, в его архаичной форме — своего рода естественный тренажёр мозга для каждого, говорящего на нём; тренажёр, позволяющий развивать и закреплять этот божественный дар. Сама система словообразования древнерусского языка, несёт в себе огромный массив смысловой информации. Тому, кто владеет пониманием этого знания, достаточно просто услышать звучание слова, чтобы понять его истинный глубинный образный смысл. Архаичные слова древнерусского языка, состоящие из последовательности отдельных буквиц, каждая из которых несёт свой смысло-образ, являются не просто набором звуков, как в современном языке, а последовательным сочетанием этих смыслов, сумма которых и создаёт значение слова:

И в этой системе обозначений так же, как и в словообразовании, лежит глубинный образный смысл. Рассмотрим пример простых вычислений, в которых примут участие не просто цифры, а буквицы с их образно-смысловыми значениями:

Внимательный читатель спросит: «А что же с азбучными истинами, о которых шла речь в начале статьи?»

Теперь, когда вы знаете о буквицах, смысло-образах и глубинной, затаённой мудрости «древности незапамятной», сокрытой в древнерусском языке, вам совсем не сложно будет самим увидеть, прочесть и понять эти самые «простые и очевидные» азбучные истины:

И так далее…

А теперь предлагаю взглянуть с высоты полученных знаний на современный русский язык, прошедший многовековые этапы «модернизации» и «реформ», в частности на его современный АЛФАВИТ:

И на теперешние «смысло-образы» этого АЛФАВИТА:

К великому сожалению, процесс «усовершенствования» русского языка не остановлен по сей день. Труды «авторитетных» авторов, посвящённые уже «РОССИЙСКОМУ» языку продолжают выходить в свет. Особенно доставляет «безумно интеллектуальное» выражение лица девочки на обложке современного учебника. Видимо, подобные «труды», спонсируемые западными фондами, появляются не просто так и несут в себе определённую цель — эдакий собственный «глубинный смысл», вкладываемый в них современными либеральными авторами:

 

 

http://voronkov-kirill.livejournal.com/2025.html

http://voronkov-kirill.livejournal.com/2513.html

http://voronkov-kirill.livejournal.com/3173.html

http://voronkov-kirill.livejournal.com/4508.html

http://voronkov-kirill.livejournal.com/35426.html

Фонд поддержки авторов AfterShock

Комментарии

Аватар пользователя Туфтонский рыцарь

Спасибо большое! Сам хотел пособирать, да руки не доходят.

Аватар пользователя ®man
®man(3 года 8 месяцев)(19:27:16 / 20-01-2016)

всегда пожалуйста )

Аватар пользователя vadesi
vadesi(5 лет 1 месяц)(20:06:46 / 20-01-2016)

Начал Кирюха за здравие (про кириллицу и глаголицу и их древность относительно др.-др.), а кончил за упокой (бред про этруски-русские и прочтение этр. надписей на русском, карты примитивные толковать, будто они на базе знаний, сопоставимых с современными составлены, азбуки мантру перевирать и читать в разных направлениях внутри выдуманной матрицы).

Всё гораздо проще:

Наши князья были из восточных сармат, а не скандинавов (родовые знаки аналогичные родовым знакам Рюриковичей найдены на территории современных Казахстана и Узбекистана, родственные им - на Кубани и в Крыму, датируются 2-6 вв н.э.). У восточных сармат была письменность на основе греческого алфавита со времён ещё до рубежа эр. Букву Ш они тогда писали не так как мы (она у них на Р с отростком сверху похожа), но в то же время наша Ш один в один китайский иероглиф "шань" (гора), т.е. заимствование для обозначения звука, которого не было в греческом, начертания буквы Ш из китайского, если наши предки были из Ср. Азии, с границ с Китаем, выглядит естественно. Только не надо толковать надписи на бактрийских монетах по-русски, да и роксаланы-русь и кушане - это всё же разные, не совсем родственные племена восточных сармат, а так - и одеваются, как наши предки - в сапоги и кафтаны, и подписываются вилками многозубыми:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9... 

 

Аватар пользователя viekinng
viekinng(2 года 2 месяца)(21:29:15 / 20-01-2016)

хорошая статья, только с этруссками лишка вышла: практически доказанно, что этрусский происходит от хеттского, сейчас ближайшие родственники- кавказкие языки.

будете смеяться- был в этом году в Пескаре, там народные пляски смотрел. Музыка чисто грузинская, с барабанами:-)

Аватар пользователя Bledso
Bledso(4 года 8 месяцев)(23:49:09 / 20-01-2016)

Много интересных фактов. Спасибо.

Лидеры обсуждений

за 4 часаза суткиза неделю

Лидеры просмотров

за неделюза месяцза год

СМИ

Загрузка...