Вход на сайт

МЕДИАМЕТРИКА

Облако тегов

Выступление главы КНР Си Цзиньпина на ГА ООН. 28.09.2015г..

Аватар пользователя alexvlad7

  На сессии Ген.Ассамблеи ООН мне было интересно выслушать не только выступление ВВП, но и лидеров наших союзников: КНР, Казахстана, Ирана, узнать их видение будущего построения мира, отличия и сходства с нашим. не сразу нашел тексты, немалые - опубликую отд.постами.


     Выступление главы КНР Си Цзиньпина на Генеральной Ассамблее ООН

«Уважаемый г-н Председатель, дорогие коллеги,
  70 лет назад наше старшее поколение героически сражалось и добилось победы в мировой борьбе с фашизмом, закрыв тем самым темную страницу в анналах человеческой истории. Эта победа далась им нелегко.
 70 лет назад благодаря дальновидности старшего поколения была создана ООН. Эта всеобъемлющая и самая влиятельная международная организация дала людям надежду на новое будущее и положила начало новой эпохе сотрудничества. Такое происходило впервые.
 70 лет назад старшее поколение собрало всю мудрость человечества и приняло Устав ООН, заложив тем самым первый камень в фундамент современного международного порядка и создав основные принципы современных международных отношений. Роль этого достижения огромна.
 Уважаемый г-н Председатель, дорогие коллеги,
  3 сентября китайский народ вместе со всем миром торжественно отметил 70-летний юбилей победы Китая в Японо-китайской войне и Второй мировой войны в целом. Китай, будучи главным театром военных действий в Азии, принес в жертву 35 миллионов человеческих жизней в битвах против милитаристской Японии, чьи войска превосходили его по численности. Он не только спас себя и свой народ от порабощения, но и оказал мощную поддержку силам сопротивления, воюющим на Европейском и Тихоокеанском театрах военных действий. Таким образом наша страна внесла исторический вклад в общемировую победу над фашизмом.
  История — это зеркало. Мир сможет избежать повторения трагедий прошлого, только усвоив уроки истории. Мы должны относиться к ней с почтением и со всей ответственностью. Прошлого не изменить, однако мы сами можем творить свое будущее. Мы помним историю отнюдь не для того, чтобы питать ненависть, а для того, чтобы выучить ее уроки. Это вовсе не означает, что мы должны быть одержимы прошлым. Наоборот, наша цель — создавать лучшее будущее и передавать факел мира от поколения к поколению.
  Уважаемый г-н Председатель, дорогие коллеги,
  За прошедшие 70 лет ООН пережила много взлетов и падений. Она стала свидетельницей тех усилий, которые государства приложили для обеспечения мира, строительства домашнего очага, налаживания сотрудничества. Сейчас мы находимся в новой отправной исторической точке, и ООН необходимо тщательно обдумать, как лучше всего продвигать идеи мира и развития в XXI веке.
 Мир переживает исторический процесс ускоренной эволюции: солнце мира, развития и прогресса сияет достаточно ярко, чтобы пробиться сквозь тучи войны, нищеты и отсталости. Движение к многополярному миру, а также подъем формирующихся рынков и развивающихся стран стали непреоборимой тенденцией истории. Экономическая глобализация и начавшаяся информационная эпоха высвободили производительные силы общества, дали им мощный толчок к развитию. А эти силы одновременно создали беспрецедентные возможности для развития — и привели к появлению новых угроз и вызовов, которым мы должны смотреть прямо в лицо.
  Как гласит древняя китайская пословица, «величайший идеал — создание мира, который разделят поистине все». Мир, развитие, равенство, справедливость, демократия и свобода — общие ценности всего человечества и благородные цели Организации Объединенных Наций. Однако до достижения целей еще далеко, и мы должны и дальше идти по этому трудному пути. В современном мире все страны взаимозависимы, у них общее будущее. Мы должны подтвердить свою преданность целям и принципам Устава ООН, создать международные отношения нового типа с выгодой для всех сторон, а также построить общее будущее для человечества.

  Для достижения этой цели нам нужно осуществить следующие усилия:
  — Мы должны выработать партнерские отношения, в которых страны будут относиться друг к другу как к равным, а также проводить взаимные консультации и демонстрировать взаимопонимание. В основе Устава ООН лежит принцип суверенного равенства. Будущее нашего мира должны формировать все страны. Все страны равны. Большие, сильные и богатые не должны запугивать маленьких, слабых и бедных. Принцип суверенитета означает не только то, что суверенитет и территориальная целостность всех стран неприкосновенны, но и то, что никто не имеет права вмешиваться в их внутренние дела. Он также означает, что надо соблюдать право всех стран самостоятельно выбирать для себя общественные системы и пути развития, а также уважительно относиться к усилиям всех стран по обеспечению экономического и социального развития.


  Мы должны хранить верность принципу многосторонних отношений и отвергать односторонние действия.

  Мы должны принять новую концепцию поиска результатов, которые будут выгодны всем сторонам, и откинуть устаревшее представление о том, что победа одного означает поражение другого, и что победитель забирает все. Консультации — важная форма демократии, они также должны стать важным средством современного международного управления. Нам надо разрешать споры и разногласия путем диалога и консультаций.

  Мы должны сформировать глобальное партнерство на мировом и региональном уровнях, и использовать новые подходы к межгосударственным отношениям, в которых главенствует диалог, а не конфронтация, на первый план выходит партнерство, а не альянсы. Ведущие страны в своих отношениях должны придерживаться принципов бесконфликтности, неконфронтационности, взаимного уважения и сотрудничества, выгодного для всех. Большие страны должны относиться к малым как к равным, придерживаться правильных подходов к справедливости и интересам других, ставить справедливость прежде интересов.


 — Мы должны создать систему безопасности, в основе которой будут лежать справедливость, законность, совместный вклад и коллективная выгода. В эпоху экономической глобализации безопасность всех стран взаимосвязана и оказывает взаимное воздействие. Ни одна страна не может обеспечить себе абсолютную безопасность только собственными усилиями, и ни одна страна не в состоянии добиться стабильности за счет нестабильности других стран. Те, кто высокомерно применяет силу, занося камень над слабым, в итоге обнаружит, что тот упал ему на ноги.


  Мы должны отказаться от менталитета холодной войны во всех его проявлениях и сформировать новые представления о всеобщей, всеобъемлющей, совместной и устойчивой безопасности. Нам надо в полной мере признать центральную роль Организации Объединенных Наций и ее Совета Безопасности в прекращении конфликтов и поддержании мира, а также использовать двойной подход, стремясь к мирному урегулированию споров и предпринимая обязательные действия ради превращения враждебности в дружелюбие.


  Мы должны способствовать международному сотрудничеству в экономической и социальной областях, а также целостно подходить к решению традиционных и нетрадиционных проблем безопасности во имя предотвращения и недопущения конфликтов.


  — Нам надо способствовать открытому, инновационному и всеохватывающему развитию, которое играет на руку всем участникам. Мировой финансовый кризис 2008 года научил нас, что если позволить капиталу слепо гнаться за прибылью, это лишь породит кризисы, и что глобальное благополучие невозможно построить на шатком основании рынка без нравственных ограничений. Растущая разница между бедными и богатыми несправедлива и неприемлема. Нам важно полагаться как на невидимую [руку рынка], так и на видимую руку, формируя синергизм между силами рынка и действиями государства, а также стремясь к эффективности и справедливости.
  Развитие полно смысла лишь тогда, когда оно для всех, и когда в нем учитываются будущие потребности. Такое развитие требует открытости, взаимопомощи и взаимовыгодного сотрудничества. Сегодня в мире около 800 миллионов человек по-прежнему живут в нищете, почти шесть миллионов детей умирают, не достигнув пятилетнего возраста, и почти 60 миллионов детей лишены возможности ходить в школу. Только что закончившийся Саммит ООН по устойчивому развитию принял Повестку развития на период после 2015 года.

 Мы должны претворить свои обязательства в практические действия и совместно добиваться того, чтобы никто не испытывал нужду, чтобы каждый имел доступ к развитию и к достойной жизни.


  — Мы должны наращивать межцивилизационные обмены, продвигая гармонию, толерантность и уважение к различиям. Мир в результате культурного многообразия попросту становится ярче. Многообразие способствует обменам, обмены создают интеграцию, а интеграция открывает возможности для прогресса.
  В своих контактах и взаимодействии цивилизации должны признавать различия друг друга. Мир может сохранять свое многообразие и преуспевать лишь посредством взаимного уважения, взаимного познания и гармоничного сосуществования. Каждая цивилизация представляет уникальное видение мира и вклад своих народов, и ни одна из цивилизаций не может быть выше других. Цивилизации должны осуществлять диалог и обмены, не пытаясь исключать и заменять собой друг друга. История человечества — процесс активных обменов, взаимодействия и интеграции разных цивилизаций. Мы должны уважать все цивилизации и относиться друг к другу как к равным. Мы должны черпать друг у друга вдохновение, ускоряя таким образом созидательное развитие человеческой цивилизации.


  — Мы должны построить такую экосистему, которая превыше всего ставит мать-природу и экологически чистое развитие. Человечество может пользоваться благами природы и даже пытаться преобразовывать ее. Но, в конечном счете, мы — часть природы. Мы должны заботиться о природе, не пытаясь поставить себя над ней. Мы должны согласовывать промышленное развитие с природой, стремиться к гармонии между ней и человеком в интересах обеспечения устойчивого развития мира и всестороннего развития человечества.


    Создание устойчивой экологии жизненно важно для будущего человечества. Все члены мирового сообщества должны совместными усилиями строить здоровую и правильную экологическую среду обитания. Мы должны уважать природу, следовать ей, защищать ее. Мы должны решительно бороться за экологичное и устойчивое развитие, снижать углеродные выбросы и добиваться утилизации отходов с их повторным использованием. Китай возьмет на себя свою долю ответственности и продолжит играть свою роль в этих общих усилиях. Мы также призываем развитые страны должным образом нести историческую ответственность, выполнять обязательства по сокращению выбросов и помогать развивающимся странам снижать последствия климатических изменений, а также приспосабливаться к ним.
 
  Господин Председатель, уважаемые коллеги!
  Китайский народ, численность которого превышает 1,3 миллиарда человек, стремится реализовать китайскую мечту о великом национальном возрождении. Эта мечта китайского народа тесно связана с мечтами других народов мира. Мы не сможем реализовать китайскую мечту без мирной международной среды, стабильного международного порядка, а также без понимания, поддержки и помощи со стороны остального мира. Осуществление китайской мечты даст новые возможности другим странам и будет способствовать миру во всем мире и развитию человечества.
  Китай продолжит участвовать в построении мира во всем мире. Мы решительно и твердо настроены на мирное развитие. Как бы ни развивалась международная ситуация, каким бы сильным ни становился Китай, он никогда не будет стремиться к гегемонии и к расширению сферы влияния.
  Китай будет и дальше содействовать глобальному развитию. Мы будем и впредь проводить политику общего развития и придерживаться стратегии всеобщей выгоды. Мы готовы делиться собственным опытом развития и возможностями с другими странами. Мы приветствуем их на борту китайского курьерского поезда развития и будем стремиться к тому, чтобы все мы развивались вместе.
  Китай будет и дальше отстаивать международный порядок. Мы полны решимости развиваться через сотрудничество. Китай стал первой страной, поставившей свою подпись под Уставом ООН. Мы будем и дальше отстаивать международный порядок и систему, в основе которых лежат цели и принципы Устава ООН. Китай будет и впредь стоять плечом к плечу с другими развивающимися странами. Мы твердо поддерживаем расширенное представительство и право голоса развивающихся стран, особенно африканских, в международной системе управления. Голос Китая в Организации Объединенных Наций всегда будет принадлежать развивающимся странам.
  Хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы объявить о решении Китая создать совместный фонд мира и развития Китая и ООН с капиталом один миллиард долларов сроком на 10 лет, который будет поддерживать ООН в ее работе, содействовать многостороннему сотрудничеству и вносить еще больший вклад в дело международного мира и развития. Хочу объявить, что Китай присоединится к новой Системе боевой готовности миротворческого потенциала ООН, и что в этих целях он решил возглавить усилия по созданию постоянного контингента полицейских миротворческих сил, выделив в их состав резерв численностью в 8 000 человек. Я также хочу объявить, что Китай в предстоящие пять лет выделит безвозмездную военную помощь в сумме 100 миллионов долларов на создание Африканских резервных сил и Африканских сил быстрого реагирования в кризисных ситуациях.

   Господин Председатель, уважаемые коллеги!
  Организация Объединенных Наций вступает в новое десятилетие. Давайте же еще больше сплотимся для создания нового партнерства, сотрудничества, выгодного для всех сторон, а также общего будущего человечества. Пусть в наших сердцах воцарится образ мира без войны, мира прочного и стабильного. Пусть стремление к развитию, процветанию, справедливости и законности распространяется по всему миру!

Благодарю вас».

ист.

Фонд поддержки авторов AfterShock

Комментарии

Аватар пользователя lataragan
lataragan(2 года 3 месяца)(15:41:23 / 07-10-2015)

любопытно

Комментарий администрации:  
*** Клон nopasaran (почти дословные дубли комментов), блокирован ***

Лидеры обсуждений

за 4 часаза суткиза неделю

Лидеры просмотров

за неделюза месяцза год

СМИ

Загрузка...