По словам лидера турков-киприотов Мустафы Акынджи, "Объединенная Кипрская федерация" была включена греческой стороной в повестку возобновленных переговоров.
Обсуждаются все вопросы, за исключением действующей системы гарантий (прим. Великобритании, Греции и Турции), сообщил Акынджи журналистам 20-го июля на полях церемонии по поводу 41-ой годовщины турецкого вооруженного вторжения, последовавшего за прогреческим переворотом.
Название объединенного Кипра взято из так называемого "плана Аннана", отвергнутого в 2004 греками-киприотами. Тогдашний глава ООН Кофи Аннан предлагал "United Federal Respublic of Cypros".

Если переговоры будут идти нынешними темпами, то, возможно, многолетняя проблема Кипра будет решена в течение нескольких месяцев, утверждает Акынджи. Комментируя структуру создаваемого государства, он сказал, что соотношение территорий, контролируемых турецкой и греческой стороной, а также используемых совместно территорий, станет обсуждаться на более поздних стадиях переговоров, также, как и статусы гарантов, которые сейчас имеют Греция, Турция и Великобритания.
Согласно плану, первая кипрская федерация будет основана кипрскими греческим и турецким государствами, каждое из которых будет иметь свою систему гражданства, парламент будет двухпалатным, а граждане обеих частей будут иметь право свободного проживания по всей территории Кипра. Турки, проживающие на греческой стороне федерации и греки, проживающие на турецкой стороне, будут иметь право голоса в обоих государственных выборах и на местных выборах, где они живут, а также право голосовать на выборах в Европейский парламент. Но в то же время они не смогут голосовать или участвовать в выборах в другой части федерации из-за численного превосходства греков-киприотов.
Это ограничение, призванное гарантировать равенство прав народов, находится в противоречии с правилами ЕС, поэтому придется провести утверждение в национальных парламентах стран ЕС, говорит Мустафа Акынджи, чтобы избежать возможного конституционного кризиса в будущем.
Полицейские силы острова будут состоять из турков и греков в соотношении 40 к 60 или 50 к 50, но Акынджи подчеркнул, что это пока не окончательный вариант.
Комментарии
не совсем поняла, что с голосованием...Турок в греческой части, например, имеет право голосовать везде, а грек не сможет поехать голосовать в турецкой части, есои только он там не живет постоянно, так, что ли?
Не, не так. В общегосударственные органы власти голосуют все. В местные - только местные. Т.е. на турецкой части в местные органы голосуют только турки, на греческой части - только греки. Сделали так, потому что греков намного больше, чем турок.
а, ну ясно, спс.