
Двуязычных телеэфиров стало больше / molbuk.ua
Об этом заявили представители ряда на пресс-конференции в УНИАН во время презентации аналитического обзора «Положение украинского языка в Украине в 2014-2015 годах».
Согласно досліденням, доля газет, издаваемых на украинском языке, продолжает падать и составило за 2014 год 29,5%.
"С журналами и другими периодическими изданиями ситуация катастрофическая – только 9,9% от общего тиража выпущено в 2014-м украинском языке (скажем, в 2010 году этот показатель составлял 19,6%)",- сказал Тарас Шамайда, сокоординатор движения "Пространство свободы".
Координатор проекта «Положение украинского языка» Олег Майданюк в свою очередь отметил, что в прайм-тайм 8 рейтинговых телеканалов доля русского языка в эфире составляла 44%, а украинского – 30%. При этом выросла до 26% время "двуязычных" эфиров.
Читайте такжеАмериканский историк назвал страну, где праву свободно говорить на русском грозит наибольшая опасностьКроме того, по словам Майданюка, доля песен на украинском языке в эфире 5 самых рейтинговых радиостанций составляет 5% от общего числа песен.
Он сообщил, что по итогам мониторинга кафе и ресторанов во всех областных центрах (кроме оккупированных) и Кривом Роге, лишь 58% заведений питания имеют украинскую вывеску, лишь в 63% напечатано меню на украинском и только в 53% заведений персонал обслуживает украиноязычных клиентов на украинском языке. При этом, отметил Майданюк, ситуация очень разнится в зависимости от региона. В южных и восточных городах украиноязычных клиентов почти всегда обслуживают на русском.
Эксперты также отметили, что лишь 55% книг напечатано в Украине в 2014 году на государственном языке, причем большинство из них - учебная литература, а массированный импорт книг из России в разы превышает выпуск книг в Украине.
Напомним, по данным опубликованного в апреле исследования Киевского международного института социологии, немногим более половины населения Украины - 52% - считают, что русский язык нужно сделать вторым официальным языком в тех местностях, большинство населения которых этого желает.
УНИАН
Комментарии
Зато благодаря майдану мы выучили два украинскиз слова: перемога и зрада. Здесь, судя по всему, как раз второй случай...
Странно. Они же в Эуропу собирались. Вообще должны английский учить. И телевизор пора уже на британьску мову перевести.)
Там есть ещё прекрасная заметка (цитирую):
> Главная страна, где праву свободно изъясняться на русском угрожает опасность, это собственно Россия.
Идиотия пределов не имеет.
Я предлагаю простой вариант:на каком языке работают с банкоматами?С Googlом уже выясняли-большинство запросов на русском.
Ну, так грузины "соловьинный" язык не розумеють. Всё для их удобства делается
Все правильно. У них там новый тренд: РФ самозванка, а настоящая Россия - это Укра.
МАФИЯ БЕССМЕРТНА
http://112.ua/kriminal/v-zaporozhskoy-obl-zloumyshlennik-ukral-iz-kassy-tualeta-600-grn-mvd-243319.html
В Запорожской обл. злоумышленник украл из кассы туалета 600 грн, - МВД
ЗЫ .. где эти ушлепки берут такие фамилии ?
зрада?