Вход на сайт

МЕДИАМЕТРИКА

Облако тегов

США бросили друзей в беде

Аватар пользователя Pepkoff

После вывода американских войск из Ирака, многие из тех, кто с ними сотрудничал оказались в крайне трудном положении. Они обижены на США, считая, что их бросили на произвол судьбы. В первую очередь речь идет о тех иракцах, которые работали переводчиками. Многие соотечественники считают их предателями, а поскольку они всегда были на виду, теперь их жизни грозит опасность.

Аршад проработал переводчиком в американской армии семь лет, зарабатывая почти полторы тысячи долларов в месяц. Теперь он безработный и боится показывать свое лицо. “Я боюсь,- подтверждает Аршад. Я рисковал жизнью, сотрудничая с американцами. Теперь я отправил просьбу о визе, чтобы иммигрировать в США, но новостей нет. Мы сотрудничали с американцами, а они на нас наплевали. Я и моя семья в критическом положении”.

Еще в 2003 году радикальные имамы выпустили фетву, согласно которой каждый, кто оказывает помощь американцам, нарушает законы ислама и должен понести суровое наказание. Шейх Осама Тамини сторонник имама Муктады ас-Садра подтверждает:

“Сотрудничать с с оккупационными силами в Ираке запрещено. И этот запрет действует и по сей день”.

Но не все считают тех кто работал на американцев предателями. Особенно те, кого переводчики порой ограждали от возможных неприятностей. Так эта женщина считает, что в ее случае заведомо неправильный перевод жалобы пошел ей только на пользу:

“Переводчики не всегда были честны. Потому что тот, которого я попросила перевести мои обиды американцам не сделал этого”.

Среди тех кто помогал американцам большинство хотели бы уехать из Ирака, опасаясь, что их имена будут обнародованы, и тогда их жизнь будет недорого стоить.

Источник: ru.euronews.net + видео


Профессиональным предателям на заметку.

Фонд поддержки авторов AfterShock

Комментарии

Аватар пользователя segerist
segerist(5 лет 10 месяцев)(19:42:15 / 16-01-2012)

дело в том что переводчики просто оказывали услуги по переводу, за что им (видимо) платили деньги (ну а если работали забесплатно - то сами дураки), клиент теперь в услугах не нуждается, поставщики услуг могут предложить свои услуги сводобному рынку, ну или в тот рынок не вписаться, тут уж как решит неыидимая рука рынка.

ведь жить надо не по лжи

Аватар пользователя Pepkoff
Pepkoff(5 лет 11 месяцев)(20:25:10 / 16-01-2012)

Во власовской армии тоже были переводчики (а в германской - хиви, "добровольные помощники"), которые тоже просто делали свою работу. Не смотря на то, что многих из них помиловали и простили, доживали они свой век в социальном вакууме - желающих общаться с предателями оказалось мало. Неполживым на заметку ;)

Лидеры обсуждений

за 4 часаза суткиза неделю

Лидеры просмотров

за неделюза месяцза год

СМИ

Загрузка...