Как переводится "Путин" на китайский

Аватар пользователя hvv

Вбиваем в переводчик Гугла слово Путин, переводим на Китайский, получаем 普京

Вбиваем каждый из иероглифов по одному на строке, переводим на русский с китайского получаем:

Генерал
Пекин


Вот такой великие русский и китайские языки.

Отсюда (там и пояснение, почему так получается)

Комментарии

Аватар пользователя Нумминорих Кута

Вот только хотел сказать, что второй слог - это "столица".

Пекин по китайски и значит - "северная столица"; Нанкин - соотв. "южная столица".

А вообще китайцы - мастера подбирать иероглифы для передачи иноязычных имён так, чтобы получался смысл: врагов они крестят обидными и уничижающими сочетаниями, друзей - лестными.

Это у них тысячи лет уж как.

Аватар пользователя невежда
невежда(11 лет 9 месяцев)

С китаем много непоняток. Исторических.

Комментарий администрации:  
*** Отключен (бесконечная политота, оскорбления сообщества) ***
Аватар пользователя Весельчак Ю
Весельчак Ю(9 лет 7 месяцев)

Я вас разочарую, но китайцы здесь ни при чем. Имя Путин можно написать десятками способов на китайском, у них куча омонимов. Поэтому при появлении нового человека на политической арене наш МИД уведомляет китайскую сторону, как его имя будет писаться по-китайски. Это обычная практика.

Аватар пользователя Весельчак Ю
Весельчак Ю(9 лет 7 месяцев)

Я вас еще раз разочарую. Генерал - это тупой перевод гугла, слово переводится как "всеобщий". Фишка тупого гугла в том, что он переводит все языки только с:на английский, прочие переводятся дважды, т.е. сначала наианглийский. На англ гугля перевела слово как general, это омоним с двумя значениями - всеобщий и генерал. При дальнейшем переводе с аглицкого на русский гугля выбрала слово генерал )))

Аватар пользователя BRICS
BRICS(9 лет 10 месяцев)

Путин -- честь и совесть нашей эпохи...))

Аватар пользователя Rashad_rus
Rashad_rus(12 лет 1 месяц)

Не забывайте, что в китайском языке всё не так просто, даже с написанием, начиная от пинь-ин, и заканчивая высоким "мандаринским".:))))

Да и вообще Путин - легко делится на "пу" и "тинь", вот и получилось такое написание, а то, что различные иероглифы в различных сочетаниях означают различные понятия, для обывателя едва-ли известно.

Аватар пользователя valeryma
valeryma(9 лет 5 месяцев)

http://www.apn.ru/opinions/print9134.htm

 

Недаром в Китае, знающем толк в ритуалах, российского президента принимали с царскими почестями. Придворные льстецы даже разложили фамилию Путин на два иероглифа: «Пу-цзин» — примерно похоже на «объединитель столиц». Но Путин оказался настолько неоднозначен, что даже его простая с виду фамилия может иметь несколько вариантов написания.

 

Вторая гипотеза для написания китайского варианта фамилии президента связана не с иероглифом »цзин» ( в значении «солнце» и «столица»), а с первым слогом фамилии Пу-тин. Для иероглифа «пу» китайский словарь даёт значения: «естественный», «простой», «ясный», «обычный». Иероглиф Пу состоит из двух различных иероглифов: первый, корневой, означает «дерево»; второй, фонетический — имеет значение «зарослей» или «чащи».

В классической даосской традиции иероглиф «пу» означает «неотёсанное бревно». Это понятно, поскольку, из «дерева в чаще» или «невырубленных зарослей» происходит древнекитайское философское значение «вещей в их естественном состоянии». Даосский принцип «неотёсанного бревна» заключается в следующем. Все вещи в своей изначальной простоте содержат свою собственную естественную силу, которую легко повредить или потерять, если отказываешься от простоты.

Аватар пользователя KC
KC(10 лет 1 месяц)

Сходил по ссылкам.

Обама в переводе с китайского: Заумный Лошадь Пакистан

Перепроверил...

Даже не знаю, как на это реагировать...

Шутка? Совпадение?

Аватар пользователя Серж
Серж(10 лет 3 месяца)

все сделал как в тексте и получилось в обратном переводе: Путин:))

Аватар пользователя Серж
Серж(10 лет 3 месяца)

аааа, так там все дело в пробеле)) в смысле в абзаце))

Сергей:



Спасибо
Сеул
крышка

Аватар пользователя Болт
Болт(10 лет 5 месяцев)

是的,它的时间来学习中国

Аватар пользователя Rashad_rus
Rashad_rus(12 лет 1 месяц)

了解中國,誰攔著你?

مفيد . تعلم اللغة العربية


Аватар пользователя Болт
Болт(10 лет 5 месяцев)

只有自己的懒惰我同意

Аватар пользователя PIPL
PIPL(10 лет 3 месяца)

以还是好好跟受过教育的人。

Аватар пользователя alnoz
alnoz(12 лет 1 месяц)

А я точно на афтершоке?

Аватар пользователя PIPL
PIPL(10 лет 3 месяца)

Сегодня, мы все немножечко китайцы.

今天,我们所有的一点点中文。

Аватар пользователя Stay
Stay(11 лет 3 месяца)

Сегодня мы все немного китайцев.

так перевело...

Аватар пользователя Дран Контекс

Свою фамилий поконвертировал:
"Богатые Сеул Песок Филиал Муж"
Вот и думаю, как к этом отнестись, как с сакральному или стохастическому... :)