Вход на сайт

МЕДИАМЕТРИКА

Облако тегов

Украина общается с Россельхознадзором на английском языке

Аватар пользователя Xexen

Жаль, что ответное письмо написали не на китайском.

Россельхознадзор получил перечень вопросов для проведения консультаций по проблемам допуска украинской сельхозпродукции на российский рынок на английском языке, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на заявление главы российского ведомства Сергея Данкверта.

«Они прислали на английском языке вопросы, связанные с необходимостью проведения консультаций, и просят, чтобы мы ответили, почему мы что-то сделали. На английском языке! Поэтому мы им тоже ответим на английском языке», — сказал Данкверт.

По его словам, украинская сторона «болезненно реагирует» на введение ограничений на поставки в Россию. «Допустим, мы на своем сайте показываем, что украинскую продукцию нелегально везут и ее задерживают, а полномочный представитель нам пишет письмо — что вы, пожалуйста, предоставьте факты. А какие факты? Вот они, у нас есть записи, у нас видео есть. Вы смотрите!» — пояснил Данкверт.

Источник

Фонд поддержки авторов AfterShock

Комментарии

Аватар пользователя Слон
Слон(5 лет 1 неделя)(09:22:49 / 23-04-2014)

О, они уже державну мову забыли!

Кстати, ещё при Горбачёве читал в газете о таком случае. Украинский Госплан послал письмо киргизским коллегам на украинском языке.  Те ответили на киргизском.

Комментарий администрации:  
*** Альтернативно адекватен ***
Аватар пользователя JAIMZ
JAIMZ(4 года 2 месяца)(10:19:44 / 23-04-2014)
Добрый день! Тружусь на фарм. предприятии в Москве.

Работаем, в том числе, и с Украиной, во время активной фазы событий на Майдане и особенно в феврале-марте они, вроде бы адекватные нормальные люди, вдруг стали писать на украинском... Ну, всё можно понять - ну пишите Вы на официальном международном английском языке, так нет - на своей Мове пищут. Кстати, доложу я Вам - читать специальную литературу, переписку по той же фармации с кучей терминов на мове - это очень смешно - без обид.

Дело дошло до того, что они на украинском прислали отчёт об аудите производственной площадки (хотят у нас разместить производство препарата своего), и если раньше переписка была малого формата, то тут - 38 страниц чудо-знаков. Уже своим умом не сдюжили - отдали в перевод. Но ответили товарищам на русском, английском и французском, причём русский был в конце. Чтобы понервничали.

С тех пор, вроде как, перестали ерепениться - пишут на русском.

Аватар пользователя Тракторист

ну пишите Вы на официальном международном английском языке

вроде как французский, мне кстати при смене загран паспорта поменяли транскрипцию имени, на конце вместо Y теперь I в русском Й

Аватар пользователя sv717
sv717(5 лет 2 месяца)(17:22:44 / 23-04-2014)

Помню такой случай из своей работы на заводе в Казахстане. В СССР каждая республика имела свой государственный язык, и главный инженер рассказал прикольный случай с языками. В начале строительства завода на него поступала масса оборудования, в том числе по ошибке поступило и оборудование, предназначенное родственному заводу в Грузии. Оттуда пришло письмо, написанное на грузинском языке, скорее всего, национально озабоченным кретином. У нас проблем не было – на заводе работали все национальности СССР. Быстро нашли грузина среди работников завода, он перевел текст, и в ответ написали в Грузию письмо на казахском языке. Все! До перестройки дураки в Грузии вывелись.

http://www.ymuhin.ru/node/1058/tak-oto-zh-nado-pisatx-tekst-konstitutsii

Аватар пользователя meps
meps(5 лет 10 месяцев)(09:23:15 / 23-04-2014)

А зачем вообще что-то нужно было отвечать? Пусть пишут хотя бы на своей державной мове. А так моветон какой-то.

Аватар пользователя mr.Iceman
mr.Iceman(5 лет 10 месяцев)(20:23:58 / 23-04-2014)

"Обеспечьте капиталу 10% прибыли, и капитал согласен на всякое применение, при 20% он становится оживленным, при 50% положительно готов сломать себе голову, при 100% он попирает все человеческие законы, при 300% нет такого преступления, на которое он не рискнул бы пойти, хотя бы под страхом виселицы" (С)

Аватар пользователя Gbanderlog
Gbanderlog(3 года 8 месяцев)(09:25:28 / 23-04-2014)

А смысл то на английском ? или у них новый государственный?

Аватар пользователя den_valley
den_valley(3 года 8 месяцев)(09:27:34 / 23-04-2014)

Просто письмо хозяев даже переводить не стали, боясь чего нить при переводе исказить.

Аватар пользователя theTurull
theTurull(4 года 2 месяца)(09:30:06 / 23-04-2014)

ну тогда и ответ надо направлять сразу в Вашингтон, а то хохлы опять чегонить отчебучат.

Аватар пользователя СергейВысокий.

На инглише шире смысловой диапазон, чем на колгоспной мове.)

Аватар пользователя picozoid
picozoid(3 года 8 месяцев)(09:39:51 / 23-04-2014)

На немецком надо ответить :)

Аватар пользователя ПиротехникЪ

на старо-немецком диалекте более известном как идиш :-)

Аватар пользователя DirectNik
DirectNik(5 лет 7 месяцев)(09:42:22 / 23-04-2014)

пригласить Беркема и ответить на олбанском йазыке аниже падонкам.

Аватар пользователя Аббе
Аббе(4 года 4 месяца)(09:52:46 / 23-04-2014)

Это ещё что!
В самый разгар перестройки в Таджикистан прислали письмо из Эстонии. На эстонском (ну...Так писали). Те долго не могли понять суть и даже просто распознать язык.
Потом - нашли переводчика. Похохотали.
Ответили.

На староперсидском. 

Аватар пользователя Pa
Pa(5 лет 10 месяцев)(11:09:43 / 23-04-2014)

Вам смешно, а вот в рамках гейросоюза по крайней мере года 3 назад бывало - поляки пишут на польском адресату в другую страну, литовцы - на литовском, и это на уровне гос. структур, обосновывая это какой-то там конвенцией ЕС. На официальные запросы отвечают на своём. При чём на аглицкой мове сопроводительное письмо, а далее примерно - интересующая вас информация в приложении. латвийские чины обижались и делали тоже самое. Так доходило до того что звонили и на понятном русском ругались, что не понятно и переводить требуется, а это время. Я был в некотором обалдении.

Аватар пользователя Аббе
Аббе(4 года 4 месяца)(11:11:46 / 23-04-2014)

Дитовцы с латышами - на своих языках? Крутта. А с японцами-корейцамитак не пробовали? 
Хороши майданные печенюшки. 

Аватар пользователя Ван Ю Шин
Ван Ю Шин(4 года 5 месяцев)(09:59:35 / 23-04-2014)

Данкверт - феерический мудак. Ну написали ему хохлы письмо на английском, и чо? Хули жалиться публично - написали бы ответ на чукотском. Нет чукчи в Москве - выписать с Чукотки.

Аватар пользователя Omni
Omni(5 лет 3 месяца)(10:05:11 / 23-04-2014)

Отвечать надо на литературном русском языке, чтоб их сильнее коробило.

Аватар пользователя sevik68
sevik68(5 лет 7 месяцев)(10:49:00 / 23-04-2014)

и непременно ять использовать ))

Аватар пользователя Vanderhaas
Vanderhaas(3 года 9 месяцев)(10:47:36 / 23-04-2014)

А с чего взяли, что маляву смалявили в уркаине? А не в DC? Как умели, так и написали. Просто территорией бывш.  УССР управляют теперь из-за океана. А там по мове не ботают, там вполне себе американский английский в ходу. Так что отвечать надо было на бурятском.

Аватар пользователя Аббе
Аббе(4 года 4 месяца)(11:35:09 / 23-04-2014)

Язык нивхов - самое милое дело.

Аватар пользователя Циклоп
Циклоп(4 года 8 месяцев)(11:55:46 / 23-04-2014)

Есть такое понятие, как сложившаяся практика. Если до сих пор переписывались на русском - это повод продолжать отвечать на русском. Если вдруг разучились понимать - пусть вежливо попросят, на каком хотят. И не факт, что просьбу стОит удовлетворять - языков международного общения много: кроме английского есть и французский, и испанский (языки ООН и ВТО). Вдруг РСХН удобнее отвечать на испанском?

Аватар пользователя Куркуль
Куркуль(3 года 9 месяцев)(12:29:41 / 23-04-2014)

Дело даже не в сложившейся практике, а в дебилах, страдающих комплексом неполноценности. В моей прошлой практике был случай, когда ещё формировали т.н. "SWIFT Украина", и пригласили банковских специалистов для консультаций по тексту перевода "SWIFT Standards 2009" на мову. Понятно, что инициаторами сего являлись западэнские рагули - перевод читать без слёз было не возможно, лингвисты просто жрали кактус. До сих пор трезвомыслящие документарщики в работе пользуются русским переводом стандартов этой организации. Один из ярких примеров: применительно к аккредитивам имеется его вид, в оригинале звучащий как "irrevocable", что в переводе на русский и по смыслу означает "безотзывный". Рагули же это переводят как "безвiдкличний" - ежели разобрать это слово применительно к банковскому делу, то ржать можно долго.

Поэтому, когда подобные сердобольные хотят иметь продуктивное сотрудничество и, при этом, начинают выеживаться, я отвечаю примерно следующее: русский является официальным языком ООН и ЮНЕСКО, поэтому, а так же для конструктивности делопроизводства, прошу представлять документы соответственно. В противном случае, сотрудничество не может иметь дальнейшие перспективы и прошу следовать в пешее эротическое путешествие. Действует отрезвляюще.

Аватар пользователя nieshi
nieshi(5 лет 5 месяцев)(12:50:38 / 23-04-2014)

Что есть " формировали т.н. "SWIFT Украина"" ?


Организация в Украине какая-то?

Аватар пользователя Куркуль
Куркуль(3 года 9 месяцев)(13:18:17 / 23-04-2014)

SWIFT - Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications, "Сообщество всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций" — международная межбанковская система передачи информации и совершения платежей. Основана в 1973 году, главный офис в Брюсселе (как и НАТО). 

В РФ был создан филиал, который превратился в "Российскую Национальную Ассоциацию SWIFT" - http://www.rosswift.ru/.

Вот и на Украине подобное пытались создать с мовой, результат мне не известен, потому что и не интересовался - тогда ещё плюнул на это и отказался участвовать в подобном маразме.

Аватар пользователя nieshi
nieshi(5 лет 5 месяцев)(13:42:31 / 23-04-2014)

В Украине такая же хрень с 2004-го существует

http://ukrswift.org/ 

наверно речь шла о переводе стандартов swift на ультраволяпюк, хотя в 2009-м подобной ерундой вроде уже никто не баловался

Аватар пользователя Куркуль
Куркуль(3 года 9 месяцев)(14:03:02 / 23-04-2014)

дык я о чём - о переводе стандартов на мову, и занимались этим в 2009-2010. Вопрос не в создании укро-организации, а в методах её фунциклирования

Но, даже из сайта, прикол в чём: стандарты с изменениями для гривневых платёжных документов - все на русском, сами можете в этом убедиться на http://ukrswift.org/index.php?lang_id=2&menu_id=5.

Аватар пользователя Болт
Болт(4 года 1 месяц)(12:08:42 / 23-04-2014)

Ежели встаёт вопрос адекватного троллинга, то есть варианты интереснее. Вашингтонское письмо украинских партнёров надо было переслать в другой государственный орган для ответа. У нас, кстати, имеется единственный субъект федерации, где украинский легализован. Это - Крымская автономия. Аксёнову и карты в руки.

Нетрудно догадаться, что и киевский филиал, и сам вашингтонский обком после ответа из Семфирополя впали бы долгий перманентный ступор.

Аватар пользователя Ван Ю Шин
Ван Ю Шин(4 года 5 месяцев)(12:16:35 / 23-04-2014)

В Крыму самый правильный украинский язык. Отвечать строго по правилам крымского правописания.

Аватар пользователя Болт
Болт(4 года 1 месяц)(14:37:19 / 23-04-2014)

Дык, согласен! Всю переписку с Украиной вести через Крым!

ТакЪ победим!

Аватар пользователя jaff_13
jaff_13(5 лет 2 месяца)(12:28:15 / 23-04-2014)

кстати, да: у нас, как известно, государственный язык  - русский. Ведомство, если международное общение не входит в его непосредственный круг обязанностей, может и не иметь необходимых специалистов для перевода как туда, так и обратно. Соответственно, письмо на непонятной мове надо отсылать в МИД, чтобы они адекватно перевели, и ответ - на государственном же языке - тоже в МИД, чтобы перевод был выполнен со всеми необходимыми международными экивоками, как в известном анекдоте про МГИМО.

Аватар пользователя Dowmont
Dowmont(5 лет 1 месяц)(12:13:24 / 23-04-2014)
Не отпускает дурь, они уже мнят себя як великодержавні американці.
Аватар пользователя Акимыч
Акимыч(4 года 7 месяцев)(15:05:05 / 23-04-2014)

Можно на чеченском, бурятском, коми, аварском или эвенкийском. Да мало ли языков в России!

У нас в классе был латыш (советская школа в одной из стран СЭВ) Так он еще в 88 начал выпендриваться, мол на собачьем не разговариваю, но все, включая и местных, учившихся с нами, ему небольшой бойкот устроили ,пару дней сам с собой пообщался, отпустило...

Аватар пользователя Remchik
Remchik(5 лет 10 месяцев)(15:10:33 / 23-04-2014)

Слыхал байку (или не байку?), было это то ли вечером, то ли летом, а может вообще после обеда - одно предприятие в Татарстане то ли сотрудничало, то ли собиралось сотрудничать с какой-то украинской компанией или учреждением, детали не помню. В общем, что-то они там запросили или предложили, на что украинцы на мове им письмо прислали. Ну наши не дураки оказались, ответ дали на татарском. После этого все нормализовалось.

Лидеры обсуждений

за 4 часаза суткиза неделю

Лидеры просмотров

за неделюза месяцза год

СМИ

Загрузка...