Вход на сайт

МЕДИАМЕТРИКА

Облако тегов

О вреде копирайта в его сегодняшнем виде

Аватар пользователя plaksivaya_tryapka

Фонд литературного наследия Уильяма Фолкнера подал в суд на правообладателей фильма Вуди Аллена "Midnight in Paris", за то, что фильм нарушает копирайт Фолкнера. Как он его нарушает? В фильме цитируется без разрешения (с некоторым искажением) известная максима Фолкнера: "The past is never dead. It's not even past." - "Прошлое не мертво. Оно даже не прошлое".

Мысль о том, что за использование цитаты в одну строчку можно судиться, не кажется истцам дикой. Закон скорее всего не на их стороне (есть исключение fair use, под которое этот случай хорошо подходит), но точной уверенности в этом нет, а значит, можно мутить воду с помощью иска. У Сони есть достаточно денег на адвокатов, чтобы защищаться в суде, но, скажем, у небольшого издательства их бы не нашлось.

В этой истории мне также кажется интересным то, что она четко разграничивает два фундаментально разных подхода к сути копирайта. Есть подход, согласно которому копирайт - это такая легальная фикция, существующая для поддержки людей творческих профессий; это то, что написано в американских законах, скажем. То есть, с этой точки зрения у людей нет "естественного" права диктовать другим людям, как они могут копировать и распостранять их слова, картинки или видеозаписи; но для того, чтобы дать творцам возможность зарабатывать своим ремеслом на жизнь, мы всем обществом договорились дать им такое вот - временное и ограниченное - монопольное право. А есть другой подход, согласно которому "интеллектуальная собственность" - такое же естественное и неотъемлемое право, как и любая другая собственность, а законы о копирайте всего лишь определяют степень ее поддержки законом.

Так вот, в случае с цитатой из Фолкнера не может идти речи о "поддержке творцов", а только о чистой "интеллектуальной собственности". Ведь как работает доктрина "поддержки"? Фолкнер написал книгу "Requiem For a Nun", и если кто-то издаст ее пиратским образом, не заплатив ему, или процитирует большой кусок, то люди не станут тогда покупать законную копию этой книги, и Фолкнер лишится дохода. Обратите внимание, что в этой доктрине у Фолкнера нет "естественного" права получать деньги всякий раз, когда кто-то его процитирует; это право искусственно создано лишь для того, чтобы поощрять людей покупать "законные" книги Фолкнера, а не пиратские копии. Но ведь совершенно очевидно, что одна эта цитата из Фолкнера в фильме никому не может заменить всю книгу "Requiem For a Nun", и не приведет никак к падению продаж этой книги (скорее наоборот, если люди будут знать, что цитата оттуда!). То есть этот иск обоснован исключительно доктриной чистой "интеллектуальной собственности".

Все эти соображения, хочу отметить - не отвлеченные умозрения по случаю редкого события. То есть сам факт такого судебного иска по поводу одной строки - редкий случай, но это лишь потому, что уже много десятилетий на Западе все издательства и киностудии всячески перестраховываются и защищают себя от возможности таких исков. Читатели и зрители этого обычно не знают и не замечают, потому что результат выходит "отрицательный" - значительная часть культуры 20-го века просто не может быть процитирована в книгах, фильмах итд. без разрешения правообладателей. Не потому, что закон требует - fair use никто не отменял - а потому, что почти никто не может позволить себе дорогостоящую защиту от исков.

Предположим, вы написали роман из жизни хиппи 60-х годов. И ваши герои естественным образом цитируют в своих диалогах несколько знаковых для них строк из "Битлов". Вы думаете, что просто так сможете опубликовать ваш роман? Если издательство согласится его опубликовать, то первое, чем они займутся - разрешения от правообладателей на слова "Битлов", причем на цитаты любого размера, хоть три слова. Если те не согласятся вообще (может, им не понравился ваш роман) - вам придется цитаты выкинуть; если потребуют денег - это войдет в бюджет книги. На практике происходит так, что цитаты из авторов 20-го века, из книг, из песен - сведены до минимума. Там, где без них не обойтись - например, в книгах нон-фикшн по данной теме, о тех же "Битлах" - их используют с разрешения правообладателей, или, в очень редких случаях, без разрешения и готовятся к искам. Там, где можно обойтись - авторам приходится их выкинуть.

Вот конкретный пример. В романе "Игра в классики" Хулио Кортасар вставил, прямо в испанский текст, английские слова некоторых джазовых и блюзовых песен. Но когда роман переводили на английский, в 70-х годах (не сейчас, а 40 лет назад! это не новая гадость), то эти слова исказили просто потому, что издатель боялся публиковать их, не получив разрешения от владельцев копирайта, а их отыскать, скорее всего, было просто нелегко. Скажем, эти слова

Say goodbye, goodbye to whiskey
Lordy, so long to gin,
Say goodbye, goodbye to whiskey
Lordy, so long to gin,
I just want my reefers
I just want to feel high again —

превратились в

So long, whiskey, so long ver-mouth
Goodbye, goodbye, gin.
So long, whiskey, so long ver-mouth
Goodbye, goodbye, gin.
Jus' want some good grass
'Cause I wanna turn on again —

Полный список изменений есть в этой записи.

Я не собираюсь по этому поводу включать режим морального негодования на полную мощь и кричать, что, мол, убили гениальный роман. Кортасар использует эти строки для создания определенного настроения, и неуклюжая порча во имя копирайта несколько портит этот эффект, но в конце концов, не она определит, понравится книга читателю или нет. Это просто еще один небольшой пример того, в какой абсурд завела нас современная практика копирайта

http://avva.livejournal.com/2502612.html

копирайт должен быть уничтожен!

Фонд поддержки авторов AfterShock

Комментарии

Аватар пользователя Читаювсё
Читаювсё(5 лет 11 месяцев)(11:03:49 / 05-11-2012)

КОПИРАЙТ ДОЛЖЕН БЫТЬ УНИЧТОЖЕН !

Аватар пользователя Тракторист
Тракторист(5 лет 7 месяцев)(11:23:11 / 05-11-2012)

так посл каждой фразы - встретимся в суде)))) рукоплещу!!!

а за базар ответишь)))

Аватар пользователя Ali
Ali(5 лет 8 месяцев)(12:42:45 / 05-11-2012)

Да здравствуют торренты!

Аватар пользователя gfksx2
gfksx2(5 лет 10 месяцев)(12:57:51 / 05-11-2012)

Ничего не покупать !

Аватар пользователя Sapiens Sanya
Sapiens Sanya(5 лет 8 месяцев)(13:30:53 / 05-11-2012)

В старые времена, сочинил песню в поле, исполнил, люди подхватили и стала она хитом (или народной на языке варваров) и после этого продолжал также работать, а не становится нахлебником или шуты - на потеху исполняли за денюшку, это было их ремесло, как кочующие цирки сейчас. А интелектуальная собственность нужна нахлебникам, которые живут за счёт закорючек и пунктиков со сносками. Ну конечно - они там откормят десяток звёзд на зависть. И что имеем - нет песен, сказок своих, нет культуры связанной с твоей жизнью. Хотя песни - это лишь частность.   

Аватар пользователя Нумминорих Кута

Именно: весь этот "копирайт" нужен паразитам чтобы сделаться рантье и "стричь купоны", и ни хрена не работать.

Аватар пользователя Алекс
Алекс(5 лет 2 месяца)(14:21:11 / 05-11-2012)

...и после этого продолжали работать... В точку.

Общество плодит нахлебников, само себя ведя к упадку.

Аватар пользователя Нумминорих Кута

"Наследники Кирилла и Мефодия подали в суд на многих российских, советских и русских писателей, а также на всю российскую прессу и интернет, в надежде отсудить выплаты за использование русских букв".

Копирайт деленда эст. 

Лидеры обсуждений

за 4 часаза суткиза неделю

Лидеры просмотров

за неделюза месяцза год

СМИ

Загрузка...