Пять лет назад опубликовал на АШ статью "Русский язык стремительно превращается в помойку", она вызвала очень большой отклик. С тех пор всё стало намного хуже. Просто катастрофа. Перечислять новые слова-враги тут не буду, и на это ушла бы целая страница. Также не стану говорить об угрозах засорения русского письма и речи, а следовательно - сознания. Они очевидны. Прежде всего это утрата культуры, традиции, разрыв связи поколений и превращение русского языка в "руинглиш". А стало быть - русские превратятся в некую химеру. Мне недавно 15-летняя дочка товарища заявила, что Фёдор Михайлович Достоевский писал на "непонятном древнерусском языке". Ещё я убеждён в наличии сил, которые намеренно насаждают нам англицизмы и занимаются заменой. Сегодня начитавшись очередных "апдейтов" я задумался, как остановить уродование русского языка? Ответ пришёл очень быстро. Решение уже известно, используется локально и его можно ввести повсеместно за несколько месяцев.
Достаточно обязать всех владельцев сайтов, работающих на российскую аудиторию, использовать специальный фильтр, который не станет пропускать к публикации тексты и отзывы к ним, где содержатся англицизмы, проникшие к нам в течение последних 30-50 лет. Ну и само собой, под запрет попадают матерная брань, блатной жаргон и грубые орфографические ошибки, а также всё что связано с квир- и гендерной теорией. И ещё, в советской практике не допускалось использование латиницы при написании имён собственных. Сейчас государственные СМИ почти всегда пишут "The Washington Post", а нужно писать - "Вашингтон пост". Посадить за один стол знатоков русской словесности, лингвистов и программистов и они быстренько состряпают такой инструмент. Ну и сделать несколько ставок на обновление фильтра и контроль за исполнением.
Да, многие уже забыли некоторые русские слова или не знают их, но для подсказки и редактуры фильтр будет предлагать синонимы. Например, пишет безграмотный подросток англицизм "лайфхак", ну не знает он что в русском языке есть множество его синонимов, тогда фильтр не допускает к публикации текст и предлагает ему замену на "полезный совет", "маленькая хитрость" или другое. Таким образом незнайки будут обучаться великому и могучему, а вражеские агенты и лингвистические диверсанты не достигнут своей поганой цели.
Допущу, что с частниками сперва могут возникнуть некоторые затруднения, но на государственных сайтах такой фильтр можно включить на раз-два. Это первый этап. А на втором под русскую фильтрацию попадают книгоиздатели, печатные СМИ, телевидение, театр, кино и общественное пространство.
Про наш любимый и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК
Комментарий дня:
Muller :
Русский язык - словообразовательная мясорубка. Он способен прожевать любое количество иностранных слов, а неприжившиеся - отрыгнет через некоторое время. 80% русских слов имеет нерусское происхождение, и чо? Любое заимствуемое слово должно трем принципам: оно должно в точности описывать некое явление бытия или быть минимум на два слога короче русского аналога, быть однозначным и ничего не значить, кроме самого себя. Многозначных заимствованных слов практически нет, это не по правилам, но слово может заимствоваться несколько раз. Например, дракон и драгун, шторм и штурм, паллета и пеллета.
Поэтому слово "хайп" - прижилось и прожевалось, заодно породив меткое словечко "хайпожор", а "кейс" - не приживется. Потому что кейс - это уже чемоданчик с документами.
Комментарии
Пролонгация это очень точный термин, куда более точный, чем более размытое "продление", значит "формальное согласие сторон на продление соглашения/подписание соглашения о продлении". А вот зато никакая "группа пролорнгированного дня" уже не будет возможна.
Дорожная карта (для меня по умолчанию она дорожная, а не банковская и не игральная), вошла уже в кацелярский язык плотно.
Рука сама потянулась к кнуту. Как насчет пряников? Есть такое англоязычное приложение grammarly, далеко не идеальное, но довольно удобное и часто находит глупые ошибки. Почему бы не подумать в этом направлении? Это относительно грамматики.
А что касается заимствований, вы боретесь с модой, и всегда проиграете. 90% англицизмов исчезнут сами. Остальные 10% превратятся в новых "шаромыжников", либо с сильной эмоциональной окраской, либо с узким профессиональным применением.
Достоевский писал длинными предложениями, а так больше не говорят и не пишут, вы в том числе. Мне, например, вчера попалось высказывание византийского историка, и понадобилось минуты две, чтобы понять, что он вообще сказать хотел. Тут я не знаю что делать, кроме как объяснять людям, что учеба не заканчивается в школе и учиться надо всю жизнь.
Пишут, только это никому не интересно наверное. Да и в 19-м веке писали длинно, так как не было ТВ и радио, что ещё было делать как стемнеет, да и не только. Времени было много, кто-то долго писал, кто-то долго читал.
Достоевский это гений. Мне его тексты захотят естественно, как дыхание. Мой редактор как раз укорял меня за длинные предложения. У меня их много. Далеко не пойдём, возьмём этот текст. Он меньше чем на страничку и в нём два больших предложения, которые можно "оптимизировать".
А Вы посчитайте, сколько иноязычных слов, но уже ставшими нашими, употребили в своей статье..
1. Все мы - продукты системы. 2. Я предлагаю менять систему. 3. Прошу не очищения от всего наносного, а консервацию - "проникшие к нам в течение последних 30-50 лет". 4. Таковых использовал всего 2 слова ("программистов" и "сайтов", их не заменили в своё время) и ещё 4 слова были использованы как пример на запрет ("квир", "гендерной", "лайфхак", "апдейтов").
Посчитал. Всего 2 слова из 362-х слов, и я за них не могу нести ответа. И что дальше?
30-50, а чего не сто лет?
Кстати да. Я не знаю за какой период это все попало в речь, но такие слова как аудитория, специальный, фильтр, публикация, текст, безграмотный, синоним - это заимствования. Наверное, борцы за чистоту языка в свое время тоже возмущались.
Кому что. У меня вот основная проблема со знаками препинания.
Тем более всем перечисленным словам есть замена с более древней этимологией, подчеркну абсолютно не устаревшие замены: светлица (для слушанья), особенный или особый, войлок, но лучше сито, обнародование, писание, невежественный, одноименный.
Выходит, что мы видим брюзжание, а не критику.
Отбор же.
Русский язык - международный язык. Язык МЕЖДУ НАРОДАМИ. Поэтому он, как и другой международный язык - английский, в большинстве своём состоит из заимствованных слов языков различных народов (см. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера).
Я уже на АШ оставлял комментарий по языковой теме, продублирую снова:
P.S. Фильтры - ересь.
А почему припарковался, а не остановился?
Потому что там есть парковка, а не остановка?
Потому что остановиться самобеглая коляска может просто по причине поломки, а парковка - остановка с запланированным выходом из авто.
1. ПДД РФ, 12. Остановка и стоянка
2.
Т.е. если такси припарковалось у ресторана для того что бы в машину сел заказчик, таксисту обязательно надо выйти из машины?
" парковка - остановка с запланированным выходом из авто." называется стоянкой.
И называлось. И место так называлось: стоянка, прикинь! Не слышал?
А вашу парковку в 90-е начали пихать, когда не знали как принять позу поудобнее для белого господина, вместе с Таллинном, идиоты.
Лет 10 это "припарковаться" (поубивал бы) мне выкручивало мозг и царапало ухо.
Ко всему привыкает человек, привык и я к парковке. Если человеку сто раз сказать - свинья, то он начнет говорить - в Украину.
Я и стоянка и парковка до сих пор нормально использую. Тут то вопрос был в слове "остановка", что никак не подходит по смыслу ни под парковку ни под стоянку..
ха-ха.
- Я остановился что бы пообедать.
Или по нормам русского это неправильно?
Совершенно правильно, но не точно. Я мог идти пешком перед тем как остановился пообедать. Т.е. для понимания описываемой нужен контекст.
"Я припарковался, чтобы пообедать" совершенный плохо, независимо от заимствований. Парковка -- специфическое действие и оно в данном случае всего лишь "материальное условие" для пообедать, вы же не на парковке есть собрались?
Конечно, сказать припарковался значит подчеркнуть именно такое действие, например потому что дальнейшее действие в рассказе будет связано с парковкой. Тут уже десятки комментов на тему того, что устойчивые заимствованиями это всегда более узкоспециализированные слова, менее универсальные.
Ну кроме совсем уж старых, типа денег или художника, для которых не сохранилось альтернативы.
В МакАвто на Вас смотрят с непониманием..
Универсально!
Не важно на чем и как я передвигался. Или для машин есть какие то ограничения в русском языке.
Важен контекст, "я остановился чтобы пообедать и в меня врезался грузовик" звучит малопонятно.
Одной из причин такого лёгкого захвата иностранными словами русского языка является их применение ЛОМами в целях подчеркивания своей продвинутости, причастности к заграничному, отличие от родного, посконного, косвенным признаком успеха. И обратное свойство аудитории, не желающей, задавая вопросы, выглядеть отсталой и неграмотной.
Стоит обязать (сделать правилом хорошего тона) требовать для новояза расшифровку и употребляющие это без надобности и не готовые к таким требованиям, будут сразу выглядеть "не очень". А "изобретатели" действительно новых слов, а также и вынужденные заимствовать слова, ввиду отсутствия подобий в нашем языке, найдут как ответить.
Я заметил, что немцы с трудом понимают наше слово "штангенциркуль". У них другие определения.
grammarly - тема! а рема тут в том, что у нас нетути! :(
Вспомните сцену в кафе из Штирлица. Пять минут с лишним длится. Сейчас в кино такое немыслимо. Или Тарковский.
"апрувить, Полыхаев"
имплементировать на кейсе лунтика
рофл, у меня такой кринж от этого, что я аж флексю как индус, юзая
и да, картинко в тему:
«Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился…» (ц)
В этой цитате Ворд подчеркнул красным четыре слова, три из них абсолютно, российские.
---
Живой язык заимствует слова из других языков, это одна из форм его (языка) развития. Не развивается только мёртвый язык.
Что касается запретов, Украина прекрасный пример. Стоит только начать, оглянуться не успеешь, как придётся «Шекспира-Байрона» редактировать и памятники сносить.
"развитие" не равно "изменение"
не так ли?
Не тождественно. Но развитие, это изменение (со знаком "+").
остается определить знак (который, очевидно, не "+")
А какие сложности? Изменения со знаком минус – деградация.
деградация. - исконно русское ))
Отрицательный рост.
А Вы знаете кого совсем не так и давно обзывали на Руси немцами? Немец - немой - не мой, чужой. И кстати, а что есть - живой, от слова живот?
Да, от слова живот, вернее, от того же корня, но с помощью старославянского, то бишь исходно не русского и даже не восточнославянского словообразования.
Ещё за 30 лет язык заполнился словами из уголовного мира.
Тёрки, разборка, беспредел, заморочки, зашквар, прессхата, ...
Так из девяностых слова, да и те уже давно из обихода выходят, "прессхату" уже лет десять не слышал в отрыве от ботающих по фене. И слова то эти русские, хоть и из фени.. и им некоторым лет по триста как не больше, а некоторые еще и Петра первого и остроги помнят..
По прессхате соглашусь. А остальное я не слышал в 80-х ни от взрослых ни от подростков.
Просто ни в кино ни на тв никто таких слов не говорил. А это мощный источник лексики в уши людей.
Есть слова, которые при детях не произносили..
Вспомнилось (рассказ с точки зрения жителя 19 века, общающегося с пришельцами из 20-го):
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Ну вот появилось что-то новое, будь то возможность, продукт, явление, проблема, тема для обсуждений и т.д. Нечто новое есть, а слова для него в русском языке нет. Иногда люди предпринимают попытку создать слово: с русским корнем и/или в соответствии с правилами русского словообразования. А на них нападают борцы за чистоту русского: "Нет такого слова! Бесит!".
Кругом засада. И заимствовать нельзя, и словотворчество под запретом. В США каждый день новые слова в словаре появляются. Украинцы тоже ничтоже сумняшеся придумывают новые украинские слова. А у нас это почему-то порицается. "Нет такого слова в словаре! Бесит!".
Вот действительно. Никогда не понимал людей, которым прямое заимствование из чужого языка более приятно, чем словообразование из корней родного.
Там ещё грустнее. Они заимствуют одновременно написание и произношение. В результате, например, имя Ivan будет произносится по-разному, в зависимости от национальности того, чьё это имя. И когда Хуан пишется как Juan, а рандеву как rendezvous, то англоязычным можно только посочувствовать.
русский язык не ограничивается текстами, которые пишет/читает подросток.
У него есть история и практика применения в науке, производстве, на досуге и в управлении обществом.
Главную роль в установлении трендов играют редакторы новостных лент, программ и сайтов. Плюс преподаватели на разных уровнях: от вуза до детсада.
Плюс отдельные телодвижения (оценки) от сильных мира сего, те. тех, кто определяет направление и силу финансовых потоков.
Эти люди могут сыграть огромную роль в фукнционировании языка.
Вы думаете, что А.С.Пушкин, крестьяне или те же матросы разговаривали на одном языке?
В молодости я любил кидаться всякими жаргонными словечками и мат весь наизусть знаю, а сейчас замечаю, что когда разговариваю на вежливом простом языке, без излишней терминологии, то люди как-то уважительнее к тебе относятся, даже те, которые без мата не могут составить предложение))
Как-то смотрел ролик на Ютубе, где диггер проводил экскурсию по подземелью, так там большинство комментариев было про его приятную речь - без матв, фени др, и в самом деле приятно было слушать... [А чем слово «диггер» заменить?]
Не знаю, с кем вы были бы, например на Гажданской войне, но разговаривать лучше было бы с аристократом, императором, Лениным, но точно не с матросом Железняком или рядовым анархистом)) Мода меняется - сейчас уже замечаю, что многих раздражает уже излишество компьютерных, блогерных(не знаю как назвать)терминологий и выражений...
Кстати, я был «металлистом», а сейчас на те свои фотографии с косматой гривой до лопаток, в кожаной куртке или жилетке, обвешанными железками, без смеха со слезами смотреть уже не могу))
Страницы