Небольшие изменения в польском языке

Аватар пользователя ugluk

Вопрос века: "В" или "НА"?

Напомню свою фотку из недавних комментов:

 

До недавнего времени украинцы только от нас требовали искажать устоявшуюся форму.

Но вот недавно мелькнула перед глазами статейка, на которую сразу и внимания не обратил:

Rada Języka Polskiego zaapelowała, aby – szczególnie w tekstach oficjalnych – używać wyrażeń „do Ukrainy” i „w Ukrainie”...

Совет польского языка призвал - особенно в официальных текстах - использовать выражения "в Украину" и "в Украине"...

Смысловая нагрузка та же. Тоже используются устоявшиеся формы...

Подписки пока не купил - не вижу особого смысла. В данном случае вся суть уже в первом абзаце:

... Zamiast „na Ukrainę” i „na Ukrainie”. Jak wskazują członkowie Rady, „biorąc pod uwagę szczególną sytuację i szczególne odczucia naszych ukraińskich przyjaciół, którzy wyrażenia »na Ukrainie«, »na Ukrainę« często odbierają jako przejaw ich państwa jako niesuwerennego, Rada Języka Polskiego zachęca do stosowania składni »w Ukrainie« i »do Ukrainy«”. To nie koniec. Jak pisze Rada, „jednocześnie prosimy naszych ukraińskich przyjaciół oraz wszystkich zwolenników rewolucyjnych zmian, by uszanowali zwyczaje językowe tych Polaków, którzy będą mówić »na Ukrainie«. Nie wyrażają w ten sposób lekceważenia.

 

... Вместо "на Украину" и "на Украине". Как поясняют члены Совета, "принимая во внимание особую ситуацию и особые чувства наших украинских друзей, которые выражения "на Украину" и "на Украине" часто воспринимают как отрицание суверенитета их государства, Совет Польского Языка призывает использовать формы "в Украине" и "в Украину". Это не конец. Как пишет Совет, "одновременно просим наших украинских друзей и всех сторонников революционных изменений проявить уважение к языковым обычаям тех поляков, которые будут говорить "на Украине". Они не выражают таким образом пренебрежения.

 


Из комментов:

"Еще немного - и будем на колени вставать, как те идиоты-американцы!".

 

Авторство: 
Авторская работа / переводика
Комментарий автора: 

Это те же люди, которые собираются уволить Урсулу фон дер Ляйен...

Комментарий редакции раздела Идеи для России

А можно еще российские власти примут закон для сми - уважать россиян, говорящих на русском языке и писать всегда НА Украине? Особенно сильно попросить Яндекс...

Комментарии

Аватар пользователя Fandaal
Fandaal(9 лет 5 месяцев)

Посторонних, лезущих в чужой язык, надо бить по рукам или морде.

У нас уже навыдумывали много непонятных слов, типа Кыргызстан, Молдова. А у греков Белоруссия называется Λευκορωσία, а не Беларусь, молодцы греки.

Аватар пользователя И-23
И-23(8 лет 7 месяцев)

Можно подумать, тенденция хоть сколько-нито нова… ☹
Вспомните подвиги г-на Лудвига (осьмнадцатый век)!!!

Аватар пользователя alx_me
alx_me(9 лет 10 месяцев)

+1. Только Белоруссия. Киргизия. Молдавия. И нидерландЫ. Там где кумыс и бескрайние поля. ;-)

Путин ввёл кое-что "в украину" или "на украину".

Аватар пользователя СВВ
СВВ(9 лет 3 месяца)

какая-такая нидерландия, когда по жизни они гандЖурас, точнее голландия.

Аватар пользователя BillGejtz
BillGejtz(9 лет 2 месяца)

у поленьев Италия называется Wlochy, о чём с ними вообще говорить ?

Аватар пользователя Xenon_Raider
Xenon_Raider(9 лет 4 месяца)

у греков Белоруссия называется Λευκορωσία, а не Беларусь

  Как-то в Польше оформлял документы на покупку (возврат VAT)  и менеджер не смог найти в списке стран Белоруссию. Искал минуты три, даже очки протёр и тыковку почесал — исчез восточный сосед из списка и всё тут. Тогда коллега сжалился и подсказал искать на букву W. И ведь нашёл! Тут фанфары Трам-пам-пам!!... WhiteRussia !!!  Поляк сам был в шоке. А уж как я...  )))

Аватар пользователя Fandaal
Fandaal(9 лет 5 месяцев)

В любом случае звучит как-то элитно, знакокачественно ©

Я без иронии.

Аватар пользователя braginjura
braginjura(5 лет 9 месяцев)

Татарстан, Башкортостан...

Комментарий администрации:  
*** отключен (инфопоноса пучок) ***
Аватар пользователя Александр Беккер

Из комментов:

"Еще немного - и будем на колени вставать, как те идиоты-​американцы!".

пусть В колени встают, так забавнее

Аватар пользователя ugluk
ugluk(8 лет 4 месяца)

пусть В колени встают, так забавнее

Не-а! Не получится.

Оригинал коммента:

По-польски "становиться на колени" имеет форму одного слова: "klękać" (кленкачь). У нас нет соответствия в языке!

Спасибо за наводку - я даже внимания на это не обращал! smile9.gif

Еще один инструмент троллинга!!

Аватар пользователя Fandaal
Fandaal(9 лет 5 месяцев)

нет соответствия

Коленопреклониться.

Аватар пользователя ugluk
ugluk(8 лет 4 месяца)

(морщится): Пафосновато. Не тоже самое.

И - я им об этом не стану рассказывать. Хотят - пусть русский сами учат!

):-]

Аватар пользователя ugluk
ugluk(8 лет 4 месяца)

"Klękać" имеет уничижительный контекст, отличный от "коленопреклоняться".

Проститутка "кленка", например.

Аватар пользователя komelgman
komelgman(10 лет 1 месяц)

если не дословно, а по смыслу, то пресмыкаться

Аватар пользователя Oriaraniar
Oriaraniar(11 лет 2 недели)

Русский позволяет много дичи сделать.
Так-то можно наколеностановится, коленоприспуститься, ногосогнуться и прочее...
Но это всё же не специальное слово для действия

Аватар пользователя chukcha911
chukcha911(7 лет 9 месяцев)

есть соответствие.....коленопреклонять

Аватар пользователя endo
endo(7 лет 3 недели)

нету, "в наказание Вовочка коленопреклонялся в углу" на русском не совсем то, что на польском (да и чешском и словацком)

Комментарий администрации:  
*** отключен (невменяемое общение, маты) ***
Аватар пользователя Камо Грядеши
Камо Грядеши(1 год 9 месяцев)

*вна колени.

Комментарий администрации:  
*** отключен (клон + систематическое засирание эфира пустословной руганью и срачем) ***
Аватар пользователя AndreyTemp
AndreyTemp(8 лет 5 месяцев)

Смешные .

Пс нам эстонцы говорили как их Таллинн по русски должны писать

Комментарий администрации:  
*** отключен (систематические набросы) ***
Аватар пользователя Vladyan
Vladyan(8 лет 12 месяцев)

Ландан, Пари, Рома... Но - Таллинн smile10.gif

Аватар пользователя Ctrl
Ctrl(9 лет 7 месяцев)

А что там думать?  Ревель.

Аватар пользователя AndreyTemp
AndreyTemp(8 лет 5 месяцев)

Надо напомнить переименовать после денацификации прибалтики

Комментарий администрации:  
*** отключен (систематические набросы) ***
Аватар пользователя Дениска2
Дениска2(2 года 1 месяц)

Колывань?

Аватар пользователя Pinochet
Pinochet(5 лет 4 месяца)

Как село под Новосибом smile7.gif

Аватар пользователя Отец Гервасий

Да с фигали. Под Барнеаполем.

Комментарий администрации:  
*** отключен (уличен в преступной агитации) ***
Аватар пользователя Pinochet
Pinochet(5 лет 4 месяца)

Под Барнеополем, как Вы изволили выразиться, находится Колыванское, а Колывань именно что чуть севернее Новосибирска. У меня отец оттуда.

Аватар пользователя Отец Гервасий

А...ну может. Но-корневое-то слово-все одно тоже.

Уж не отрицайте.

Комментарий администрации:  
*** отключен (уличен в преступной агитации) ***
Аватар пользователя domovoy
domovoy(9 лет 4 месяца)

Та литають... Нызэнько так, нызэнько летають smile3.gif

Аватар пользователя Pinochet
Pinochet(5 лет 4 месяца)

По-русски пишется Таллин, с одной "н" на конце слова.

Аватар пользователя evm11
evm11(11 лет 7 месяцев)

Нет там ни одной "н". Проерочное слово - Ревель.

Аватар пользователя Pinochet
Pinochet(5 лет 4 месяца)

Мне всё-таки больше нравится Колывань smile1.gif... Но на Ревель тоже согласен.

Аватар пользователя zhevak
zhevak(3 года 8 месяцев)

Как-то маловато букв. Надо бы ещё по парочке добавить. Тогда глядишь -- и начнётся процветание экономики.

Аватар пользователя M@troskin
M@troskin(11 лет 3 месяца)

реввелль? годно. 

но колываннь - всё же звучнЕе

Аватар пользователя ugluk
ugluk(8 лет 4 месяца)



Колыываннь.

Аватар пользователя zhevak
zhevak(3 года 8 месяцев)

реввелль? годно. 

но колываннь - всё же звучнЕе

Ай! Вообще всё вылетело из контекста. Я имел в виду "Таллллинннн".

А на счёт "Колывани" -- могу сказать, что -- да, звучит более красиво (и более естественно для русского уха), чем "Реввелль".

Скрытый комментарий Повелитель Ботов (без обсуждения)
Аватар пользователя Повелитель Ботов

Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.

Комментарий администрации:  
*** Это легальный, годный бот ***
Аватар пользователя felixsir
felixsir(8 лет 3 месяца)

Забавно наблюдать как призрак несостоявшегося государства диктует другим их языковые нормы.

Аватар пользователя PeterR
PeterR(9 лет 5 месяцев)

Нафиг нам нужны бздышеки и упоротые рагули с их идиотским  В ? Мы разговариваем на русском языке с его правилами.И всегда говорили  "на Камчатке", "на Донбассе", "на Украине ".. А они у себя пусть говорят,  как угодно. Но когда на разных форумах укры начинают нас поправлять,  я им пишу то-же самое.Англичане и амеры ведь называет по-своему "Москоу" ,мы их не поправляем..Это- то-же самое..И ничего "другого"

Аватар пользователя zhevak
zhevak(3 года 8 месяцев)

Устоялось ведь, уже. Зачем ломать? Тем более по прихоти временных правителей какого-то недо-государства.

-- Ты хде был?
-- В Кубе!

(В смысле -- на Кубе.)

Так что, нехрен со своим уставом в чужой монастырь переться и учить русских, как им нужно с точки зрения временщиков говорить -- "на Украине" или "в Украине".

Аватар пользователя FreeWind
FreeWind(8 лет 4 месяца)

Припёрлись и учили. Начиная с горбачёва, с его "мы'шленьем" и "консенсусом". Как только девяностые начались так центральное телевиденье и пошло навязывать нам все эти "кыргызстаны", "молдовы", и прочую хрень. 

Так что было. Молодые иные теперь иначе и не говорят, кроме как "кыргызстан".

Аватар пользователя юс
юс(3 года 10 месяцев)

Я когда впервые услышал "Башкортостан", то не сразу понял о чём речь.

Аватар пользователя FreeWind
FreeWind(8 лет 4 месяца)

Вот-вот, это всё была целенаправленная языковая агрессия, против русского языка.

Аватар пользователя Gofasmall
Gofasmall(3 года 8 месяцев)

Спасибо. По прошествии черт знает скольких лет,  я наконец то понял, в чем ср..ч заключался с этим в/на.smile1.gif
Могу ошибаться, но по моему,  "на Украину" слышал с самого советского детства в разговорной речи. В отношении других республик всегда было "в". Это что же получается, Украину всю жисть "унижали"? Печалька...

Аватар пользователя Torino
Torino(10 лет 2 месяца)

А Кубу до сих пор унижают...

Аватар пользователя mopiranger
mopiranger(2 года 2 месяца)

Что интересно украинцы форсят фразу "Добрый вечер, мы с Украины", при этом забывая, что аналогичным предлогом для “с” является “на”, а не “в”. То есть они не задумываются, что тогда уже надо говорить "из Украины".

Аватар пользователя Отец Гервасий

Вы вот зачем сейчас??? Они-эти полуе...ки-и за это ухватятся-и будут требовать,чтобы не только в , но и -из))))

Комментарий администрации:  
*** отключен (уличен в преступной агитации) ***
Аватар пользователя Fandaal
Fandaal(9 лет 5 месяцев)

З України

У них что с, что из - одинаковый предлог.

Аватар пользователя kolos
kolos(5 лет 4 месяца)

С Одессы, с Киева, с Полтавы, со Львова.

Только так.

Вот про Херсон уже можно говорить "из".  ))

Все просто  ))

Аватар пользователя k0lun
k0lun(12 лет 3 месяца)

Правильно говорить В психушке, а не НА психушке.

Аватар пользователя Тихон
Тихон(9 лет 5 месяцев)

Россия ввела .... в или на?smile4.gif

Страницы